]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blobdiff - elfutils-pl.po.patch
separate libs and tools; rel 2
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
index 7b6b00e2052029cf9bee035572edc98507908c97..d2cdf2c8bd487a5722f886038265e462c079e159 100644 (file)
@@ -1,6 +1,98 @@
---- elfutils-0.187/po/pl.po.orig       2022-04-26 19:30:26.817433885 +0200
-+++ elfutils-0.187/po/pl.po    2022-04-26 19:39:49.240453198 +0200
-@@ -4015,29 +4015,27 @@
+--- elfutils-0.191/po/pl.po.orig       2024-03-01 21:12:33.000000000 +0100
++++ elfutils-0.191/po/pl.po    2024-03-02 19:06:14.640036609 +0100
+@@ -303,10 +303,8 @@ msgid ".debug_addr section missing"
+ msgstr "brak sekcji .debug_addr"
+ #: libdw/dwarf_error.c:105
+-#, fuzzy
+-#| msgid "unknown version"
+ msgid "unknown section"
+-msgstr "nieznana wersja"
++msgstr "nieznana sekcja"
+ #: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2598
+ msgid "Input selection options:"
+@@ -487,10 +485,8 @@ msgid "Invalid register"
+ msgstr "Nieprawidłowy rejestr"
+ #: libdwfl/libdwflP.h:80
+-#, fuzzy
+-#| msgid "no reference value"
+ msgid "Unknown register value"
+-msgstr "brak wartości odwołania"
++msgstr "Nieznana wartości rejestru"
+ #: libdwfl/libdwflP.h:81
+ msgid "Error reading process memory"
+@@ -816,10 +812,8 @@ msgid "Show only base names of source fi
+ msgstr "Wyświetla tylko podstawowe nazwy plików źródłowych"
+ #: src/addr2line.c:66
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Show absolute file names using compilation directory"
+ msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)"
+-msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji"
++msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji (domyślne)"
+ #: src/addr2line.c:67
+ msgid "Also show function names"
+@@ -851,21 +845,16 @@ msgstr ""
+ "Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem (PARAMETR jest zawsze ignorowany)"
+ #: src/addr2line.c:76
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
+ msgid "Show demangled symbols"
+-msgstr ""
+-"Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem (PARAMETR jest zawsze ignorowany)"
++msgstr "Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem"
+ #: src/addr2line.c:78
+ msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
+ msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki"
+ #: src/addr2line.c:80
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Show absolute file names using compilation directory"
+ msgid "Show relative file names without compilation directory"
+-msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji"
++msgstr "Wyświetla względne nazwy plików bez katalogu kompilacji"
+ #: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:69 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:99
+ #: src/strings.c:77
+@@ -1697,7 +1686,7 @@ msgstr "Opcję -t podano dwukrotnie"
+ #: src/elfcompress.c:147
+ #, c-format
+ msgid "ZSTD support is not enabled"
+-msgstr ""
++msgstr "Obsługa ZSTD nie jest włączona"
+ #: src/elfcompress.c:150
+ #, c-format
+@@ -1720,11 +1709,6 @@ msgid "Place (de)compressed output into
+ msgstr "Umieszcza zdekompresowane wyjście w PLIKU"
+ #: src/elfcompress.c:1411
+-#, fuzzy
+-#| msgid ""
+-#| "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
+-#| "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or "
+-#| "'zlib-gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
+ msgid ""
+ "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
+ "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias), 'zlib-"
+@@ -1732,8 +1716,8 @@ msgid ""
+ "compression)"
+ msgstr ""
+ "Typ stosowanej kompresji. TYP może wynosić „none” (dekompresja), "
+-"„zlib” (kompresja zlib ELF, domyślna, „zlib-gabi” to alias) lub „zlib-"
+-"gnu” (kompresja .zdebug w stylu GNU, „gnu” to alias)"
++"„zlib” (kompresja zlib ELF, domyślna, „zlib-gabi” to alias), „zlib-"
++"gnu” (kompresja .zdebug w stylu GNU, „gnu” to alias) lub „zstd” (kompresja ELF ZSTD)"
+ #: src/elfcompress.c:1415
+ msgid ""
+@@ -4040,29 +4024,27 @@ msgstr ""
  "\n"
  
  #: src/nm.c:772
  
  #: src/nm.c:1245
  #, c-format
-@@ -6082,7 +6080,7 @@
- #: src/readelf.c:10629
+@@ -4296,7 +4278,7 @@ msgstr "Wyświetla indeks symboli archiw
+ #: src/readelf.c:142
+ msgid "Use the dynamic segment when possible for displaying info"
+-msgstr ""
++msgstr "Użycie segmentu dynamicznego przy wyświetlaniu informacji, kiedy możliwe"
+ #: src/readelf.c:144
+ msgid "Output control:"
+@@ -4446,10 +4428,8 @@ msgid "cannot read ELF: %s"
+ msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s"
+ #: src/readelf.c:1072
+-#, fuzzy
+-#| msgid "cannot get section: %s"
+ msgid "cannot find section"
+-msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
++msgstr "nie można odnaleźć sekcji"
+ #: src/readelf.c:1109
+ msgid "NONE (None)"
+@@ -4817,15 +4797,7 @@ msgstr[2] ""
+ "'%s'\n"
+ #: src/readelf.c:1902
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid ""
+-#| "\n"
+-#| "Dynamic segment contains %lu entry:\n"
+-#| " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
+-#| msgid_plural ""
+-#| "\n"
+-#| "Dynamic segment contains %lu entries:\n"
+-#| " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Dynamic segment contains %lu entry:\n"
+@@ -4837,28 +4809,23 @@ msgid_plural ""
+ msgstr[0] ""
+ "\n"
+ "Segment dynamiczny zawiera %lu wpis:\n"
+-" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
+-"'%s'\n"
++" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>\n"
+ msgstr[1] ""
+ "\n"
+ "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisy:\n"
+-" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
+-"'%s'\n"
++" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>\n"
+ msgstr[2] ""
+ "\n"
+ "Segment dynamiczny zawiera %lu wpisów:\n"
+-" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Dowiązanie do sekcji: [%2u] "
+-"'%s'\n"
++" Adres: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>\n"
+ #: src/readelf.c:1912
+ msgid "  Type              Value\n"
+ msgstr "  Typ               Wartość\n"
+ #: src/readelf.c:1921
+-#, fuzzy
+-#| msgid "cannot get string section data: %s"
+ msgid "cannot get string table by using dynamic segment"
+-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s"
++msgstr "nie można uzyskać tablicy łańcuchów przy użyciu segmentu dynamicznego"
+ #: src/readelf.c:1960
+ #, c-format
+@@ -5011,7 +4978,7 @@ msgstr "  Numer:          Wartość Rozm
+ #: src/readelf.c:3002
+ msgid "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols."
+-msgstr ""
++msgstr "Informacje o symbolach dynamicznych nie są dostępne do wyświetlania symboli."
+ #: src/readelf.c:3102
+ msgid "none"
+@@ -5307,10 +5274,8 @@ msgid "      %u: %s\n"
+ msgstr "      %u: %s\n"
+ #: src/readelf.c:4222
+-#, fuzzy
+-#| msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
+ msgid "Couldn't get data from section"
+-msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
++msgstr "Nie można uzyskać danych z sekcji"
+ #: src/readelf.c:4287
+ msgid "sprintf failure"
+@@ -5951,13 +5916,12 @@ msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u
+ #: src/readelf.c:9501
+ #, c-format
+ msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
+-msgstr ""
++msgstr " ustawienie kontekstu inline %u, nazwa funkcji %s (0x%x)\n"
+ #: src/readelf.c:9525
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid "Also show function names"
++#, c-format
+ msgid " set function name %s (0x%x)\n"
+-msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji"
++msgstr " ustawienie nazwy funkcji %s (0x%x)\n"
+ #. Unknown, ignore it.
+ #: src/readelf.c:9532
+@@ -6134,7 +6098,7 @@ msgstr ""
+ #: src/readelf.c:11012
  msgctxt "debugstr"
  msgid "Offset"
 -msgstr ""
 +msgstr "Offset"
  
- #: src/readelf.c:10639
+ #: src/readelf.c:11022
+ #, c-format
+@@ -6232,7 +6196,7 @@ msgstr ""
+ #: src/readelf.c:11537
+ #, c-format
+ msgid " Version:         %<PRId32>\n"
+-msgstr " Wersja:         %<PRId32>\n"
++msgstr " Wersja:          %<PRId32>\n"
+ #: src/readelf.c:11556
+ #, c-format
+@@ -6247,23 +6211,22 @@ msgstr " offset TU:       %#<PRIx32>\n"
+ #: src/readelf.c:11570
+ #, c-format
+ msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
+-msgstr " offset adresu:  %#<PRIx32>\n"
++msgstr " offset adresu:   %#<PRIx32>\n"
+ #: src/readelf.c:11577
+ #, c-format
+ msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
+-msgstr " offset symbolu:   %#<PRIx32>\n"
++msgstr " offset symbolu:  %#<PRIx32>\n"
+ #: src/readelf.c:11587
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
++#, c-format
+ msgid " shortcut offset: %#<PRIx32>\n"
+-msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
++msgstr "   offset skrótu: %#<PRIx32>\n"
+ #: src/readelf.c:11595
  #, c-format
-@@ -6478,32 +6476,32 @@
+ msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
+-msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
++msgstr " offset stałej:   %#<PRIx32>\n"
+ #: src/readelf.c:11609
+ #, c-format
+@@ -6302,26 +6265,23 @@ msgstr ""
+ " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
+ #: src/readelf.c:11791
+-#, fuzzy, c-format
+-#| msgid ""
+-#| "\n"
+-#| " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Shortcut table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-" Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
++" Tabela skrótów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
+ #: src/readelf.c:11803
+ #, c-format
+ msgid "Language of main: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Język funkcji głównej: %s\n"
+ #: src/readelf.c:11804
+ #, c-format
+ msgid "Name of main: "
+-msgstr ""
++msgstr "Nazwa funkcji głównej: "
+ #: src/readelf.c:11887
+ #, c-format
+@@ -6553,32 +6513,32 @@ msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku
  #: src/size.c:327
  msgctxt "bsd"
  msgid "text"
  
  #: src/size.c:416 src/size.c:557
  #, c-format
-@@ -6511,26 +6509,24 @@
+@@ -6586,26 +6546,24 @@ msgid " (ex %s)"
  msgstr " (ex %s)"
  
  #: src/size.c:418
  
  #: src/size.c:479
  msgid "cannot get section header"
+@@ -7226,7 +7184,7 @@ msgstr "nie można zaktualizowaÄ\87 nagÅ\82Ã
+ #: src/unstrip.c:464
+ #, c-format
+ msgid "gelf_getrel failed: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "gelf_getrel nie powiodło się: %s"
+ #: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:482
+ #, c-format
+@@ -7236,7 +7194,7 @@ msgstr "nie można zaktualizować reloka
+ #: src/unstrip.c:479
+ #, c-format
+ msgid "gelf_getrela failed: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "gelf_getrela nie powiodło się: %s"
+ #: src/unstrip.c:580
+ #, c-format
+@@ -7265,18 +7223,15 @@ msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w 
+ #: src/unstrip.c:939
+ msgid "found two identical index map positions."
+-msgstr ""
++msgstr "znaleziono dwie identyczne pozycje mapy indeksów"
+ #: src/unstrip.c:990
+ msgid "section symbols in unexpected order"
+-msgstr ""
++msgstr "symbole w sekcji w niespodziewanej kolejności"
+ #: src/unstrip.c:996
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
+ msgid "found two identical symbols"
+-msgstr ""
+-"Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem (PARAMETR jest zawsze ignorowany)"
++msgstr "znaleziono dwa identyczne symbole"
+ #: src/unstrip.c:1066 src/unstrip.c:1474
+ #, c-format
+@@ -7551,14 +7506,6 @@ msgstr "Żąda zawartość powiązaną z
+ #. Strings for arguments in help texts.
+ #: debuginfod/debuginfod-find.c:46
+-#, fuzzy
+-#| msgid ""
+-#| "debuginfo BUILDID\n"
+-#| "debuginfo PATH\n"
+-#| "executable BUILDID\n"
+-#| "executable PATH\n"
+-#| "source BUILDID /FILENAME\n"
+-#| "source PATH /FILENAME\n"
+ msgid ""
+ "debuginfo BUILDID\n"
+ "debuginfo PATH\n"
+@@ -7575,6 +7522,8 @@ msgstr ""
+ "executable ŚCIEŻKA\n"
+ "source IDENTYFIKATOR-KOPII /NAZWA-PLIKU\n"
+ "source ŚCIEŻKA /NAZWA-PLIKU\n"
++"section IDENTYFIKATOR-KOPII NAZWA-SEKCJI\n"
++"section ŚCIEŻKA NAZWA-SEKCJI\n"
+ #: tests/backtrace.c:491
+ msgid "Run executable"
+@@ -7587,44 +7536,3 @@ msgstr "Dodatkowo wyświetla nazwy funkc
+ #: tests/dwflmodtest.c:210
+ msgid "Show instances of inlined functions"
+ msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "sekcja [%2d] „%s”: rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Rela\n"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
+-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
+-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
+-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "cannot get line data section data: %s"
+-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
+-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
+-#~ msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "cannot get macro information section data: %s"
+-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
+-#~ msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
+-
+-#, c-format
+-#~ msgid "cannot allocate memory"
+-#~ msgstr "nie można przydzielić pamięci"
This page took 0.202094 seconds and 4 git commands to generate.