]> git.pld-linux.org Git - packages/e2fsprogs.git/commitdiff
- obsolete
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Sat, 2 Jul 2005 18:57:03 +0000 (18:57 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    e2fsprogs-pl.po-update.patch -> 1.4

e2fsprogs-pl.po-update.patch [deleted file]

diff --git a/e2fsprogs-pl.po-update.patch b/e2fsprogs-pl.po-update.patch
deleted file mode 100644 (file)
index 6fc6209..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2077 +0,0 @@
---- e2fsprogs-1.37/po/pl.po.orig       2005-03-24 00:32:50.601842000 +0100
-+++ e2fsprogs-1.37/po/pl.po    2005-03-24 00:39:24.632941160 +0100
-@@ -1,14 +1,14 @@
- # Polish translation for e2fsprogs.
--# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
--# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2004.
-+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2005.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.36-b2\n"
-+"Project-Id-Version: e2fsprogs 1.37\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
--"POT-Creation-Date: 2005-01-17 21:55-0500\n"
--"PO-Revision-Date: 2005-01-12 20:31+0100\n"
-+"POT-Creation-Date: 2005-03-24 00:33+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:36+0100\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -33,8 +33,8 @@
- #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
- #: e2fsck/unix.c:915 e2fsck/unix.c:947 misc/badblocks.c:995
- #: misc/badblocks.c:1003 misc/badblocks.c:1017 misc/badblocks.c:1029
--#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:474 misc/e2image.c:563
--#: misc/e2image.c:579 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:779 resize/main.c:207
-+#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
-+#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:207
- #, c-format
- msgid "while trying to open %s"
- msgstr "podczas próby otworzenia %s"
-@@ -129,21 +129,21 @@
- msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
- msgstr "Sk³adnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-wêz³ów] urz±dzenie\n"
--#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:729 resize/main.c:184
-+#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:734 resize/main.c:184
- #, c-format
- msgid "while opening %s for flushing"
- msgstr "podczas otwierania %s w celu opró¿nienia"
--#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:735 resize/main.c:191
-+#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:740 resize/main.c:191
- #, c-format
- msgid "while trying to flush %s"
- msgstr "podczas próby opró¿nienia %s"
--#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:386
-+#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:475
- msgid "while opening inode scan"
- msgstr "podczas otwierania obrazu i-wêz³ów"
--#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:404
-+#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:493
- msgid "while getting next inode"
- msgstr "podczas pobierania nastêpnego i-wêz³a"
-@@ -182,151 +182,151 @@
- msgid "while trying to re-open %s"
- msgstr "podczas próby ponownego otwarcia %s"
--#: e2fsck/message.c:105
-+#: e2fsck/message.c:106
- msgid "aextended attribute"
- msgstr "arozszerzony atrybut"
--#: e2fsck/message.c:106
-+#: e2fsck/message.c:107
- msgid "Aerror allocating"
- msgstr "Ab³±d podczas przydzielania"
--#: e2fsck/message.c:107
-+#: e2fsck/message.c:108
- msgid "bblock"
- msgstr "bblok"
--#: e2fsck/message.c:108
-+#: e2fsck/message.c:109
- msgid "Bbitmap"
- msgstr "Bbitmapa"
--#: e2fsck/message.c:109
-+#: e2fsck/message.c:110
- msgid "ccompress"
- msgstr "ckompresja"
--#: e2fsck/message.c:110
-+#: e2fsck/message.c:111
- msgid "Cconflicts with some other fs @b"
- msgstr "Ckonflikt z innym @biem systemu plików"
--#: e2fsck/message.c:111
-+#: e2fsck/message.c:112
- msgid "iinode"
- msgstr "ii-wêze³"
--#: e2fsck/message.c:112
-+#: e2fsck/message.c:113
- msgid "Iillegal"
- msgstr "Iniedopuszczalny"
--#: e2fsck/message.c:113
-+#: e2fsck/message.c:114
- msgid "jjournal"
- msgstr "jkronika"
--#: e2fsck/message.c:114
-+#: e2fsck/message.c:115
- msgid "Ddeleted"
- msgstr "Dusuniêty"
--#: e2fsck/message.c:115
-+#: e2fsck/message.c:116
- msgid "ddirectory"
- msgstr "dkatalog"
--#: e2fsck/message.c:116
-+#: e2fsck/message.c:117
- msgid "eentry"
- msgstr "ewpis"
--#: e2fsck/message.c:117
-+#: e2fsck/message.c:118
- msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
- msgstr "E@e '%Dn' w %p (%i)"
--#: e2fsck/message.c:118
-+#: e2fsck/message.c:119
- msgid "ffilesystem"
- msgstr "fsystem plików"
--#: e2fsck/message.c:119
-+#: e2fsck/message.c:120
- msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
- msgstr "Fdla i-wêz³a %i (%Q) wynosi"
--#: e2fsck/message.c:120
-+#: e2fsck/message.c:121
- msgid "ggroup"
- msgstr "ggrupa"
--#: e2fsck/message.c:121
-+#: e2fsck/message.c:122
- msgid "hHTREE @d @i"
- msgstr "h@i @du HTREE"
--#: e2fsck/message.c:122
-+#: e2fsck/message.c:123
- msgid "llost+found"
- msgstr "llost+found"
--#: e2fsck/message.c:123
-+#: e2fsck/message.c:124
- msgid "Lis a link"
- msgstr "Ljest dowi±zaniem"
--#: e2fsck/message.c:124
-+#: e2fsck/message.c:125
- msgid "oorphaned"
- msgstr "oosierocony"
--#: e2fsck/message.c:125
-+#: e2fsck/message.c:126
- msgid "pproblem in"
- msgstr "pproblem w"
--#: e2fsck/message.c:126
-+#: e2fsck/message.c:127
- msgid "rroot @i"
- msgstr "rg³ówny @i"
--#: e2fsck/message.c:127
-+#: e2fsck/message.c:128
- msgid "sshould be"
- msgstr "spowinno byæ"
--#: e2fsck/message.c:128
-+#: e2fsck/message.c:129
- msgid "Ssuper@b"
- msgstr "Ssuper@b"
--#: e2fsck/message.c:129
-+#: e2fsck/message.c:130
- msgid "uunattached"
- msgstr "uniedo³±czony"
--#: e2fsck/message.c:130
-+#: e2fsck/message.c:131
- msgid "vdevice"
- msgstr "vurz±dzenie"
--#: e2fsck/message.c:131
-+#: e2fsck/message.c:132
- msgid "zzero-length"
- msgstr "zzerowej d³ugo¶ci"
--#: e2fsck/message.c:142
-+#: e2fsck/message.c:143
- msgid "<The NULL inode>"
- msgstr "<pusty i-wêze³>"
--#: e2fsck/message.c:143
-+#: e2fsck/message.c:144
- msgid "<The bad blocks inode>"
- msgstr "<i-wêze³ wadliwych bloków>"
--#: e2fsck/message.c:145
-+#: e2fsck/message.c:146
- msgid "<The ACL index inode>"
- msgstr "<i-wêze³ indeksu ACL>"
--#: e2fsck/message.c:146
-+#: e2fsck/message.c:147
- msgid "<The ACL data inode>"
- msgstr "<i-wêze³ danych ACL"
--#: e2fsck/message.c:147
-+#: e2fsck/message.c:148
- msgid "<The boot loader inode>"
- msgstr "<i-wêze³ boot-loadera>"
--#: e2fsck/message.c:148
-+#: e2fsck/message.c:149
- msgid "<The undelete directory inode>"
- msgstr "<i-wêze³ katalogu undelete>"
--#: e2fsck/message.c:149
-+#: e2fsck/message.c:150
- msgid "<The group descriptor inode>"
- msgstr "<i-wêze³ deskryptora grupy>"
--#: e2fsck/message.c:150
-+#: e2fsck/message.c:151
- msgid "<The journal inode>"
- msgstr "<i-wêze³ kroniki>"
--#: e2fsck/message.c:151
-+#: e2fsck/message.c:152
- msgid "<Reserved inode 9>"
- msgstr "<zarezerwowany i-wêze³ 9>"
--#: e2fsck/message.c:152
-+#: e2fsck/message.c:153
- msgid "<Reserved inode 10>"
- msgstr "<zarezerwowany i-wêze³ 10>"
-@@ -343,68 +343,68 @@
- msgid "returned from clone_file_block"
- msgstr "powrót z clone_file_block"
--#: e2fsck/pass1.c:298
-+#: e2fsck/pass1.c:430
- msgid "in-use inode map"
- msgstr "mapa u¿ywanych i-wêz³ów"
--#: e2fsck/pass1.c:307
-+#: e2fsck/pass1.c:439
- msgid "directory inode map"
- msgstr "mapa i-wêz³ów katalogów"
--#: e2fsck/pass1.c:315
-+#: e2fsck/pass1.c:447
- msgid "regular file inode map"
- msgstr "mapa i-wêz³ów zwyk³ych plików"
--#: e2fsck/pass1.c:322
-+#: e2fsck/pass1.c:454
- msgid "in-use block map"
- msgstr "mapa u¿ywanych bloków"
--#: e2fsck/pass1.c:369
-+#: e2fsck/pass1.c:505
- msgid "doing inode scan"
- msgstr "przeszukiwania i-wêz³ów"
--#: e2fsck/pass1.c:770
-+#: e2fsck/pass1.c:911
- msgid "Pass 1"
- msgstr "Przebieg 1"
--#: e2fsck/pass1.c:829
-+#: e2fsck/pass1.c:970
- #, c-format
- msgid "reading indirect blocks of inode %u"
- msgstr "odczytu nie bezpo¶rednich bloków i-wêz³a %u"
--#: e2fsck/pass1.c:871
-+#: e2fsck/pass1.c:1012
- msgid "bad inode map"
- msgstr "b³êdna mapa i-wêz³ów"
--#: e2fsck/pass1.c:893
-+#: e2fsck/pass1.c:1034
- msgid "inode in bad block map"
- msgstr "i-wêze³ w mapie wadliwych bloków"
--#: e2fsck/pass1.c:913
-+#: e2fsck/pass1.c:1054
- msgid "imagic inode map"
- msgstr "mapa i-wêz³ów imagic"
--#: e2fsck/pass1.c:940
-+#: e2fsck/pass1.c:1081
- msgid "multiply claimed block map"
- msgstr "wielokrotnie zadeklarowana mapa bloków"
--#: e2fsck/pass1.c:1039
-+#: e2fsck/pass1.c:1180
- msgid "ext attr block map"
- msgstr "mapa bloków rozszerzonych atrybutów"
--#: e2fsck/pass1.c:1812
-+#: e2fsck/pass1.c:1953
- msgid "block bitmap"
- msgstr "bitmapa bloków"
--#: e2fsck/pass1.c:1816
-+#: e2fsck/pass1.c:1957
- msgid "inode bitmap"
- msgstr "bitmapa i-wêz³ów"
--#: e2fsck/pass1.c:1820
-+#: e2fsck/pass1.c:1961
- msgid "inode table"
- msgstr "tablica i-wêz³ów"
--#: e2fsck/pass2.c:294
-+#: e2fsck/pass2.c:287
- msgid "Pass 2"
- msgstr "Przebieg 2"
-@@ -1189,7 +1189,31 @@
- msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
- msgstr "Tworzenie/odtwarzanie i-wêz³a zmiany rozmiaru nie powiod³o siê: %m."
--#: e2fsck/problem.c:739
-+#: e2fsck/problem.c:737
-+msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is invalid\n"
-+msgstr "@i %i ma dodatkowy rozmiar (%IS), co jest b³êdne\n"
-+
-+#: e2fsck/problem.c:742
-+msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is invalid\n"
-+msgstr "@a w i-wê¼le %i ma namelen (%N), co jest b³êdne\n"
-+
-+#: e2fsck/problem.c:747
-+msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is invalid\n"
-+msgstr "@a w i-wê¼le %i ma rozmiar warto¶ci (%N), co jest b³êdne\n"
-+
-+#: e2fsck/problem.c:752
-+msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is invalid\n"
-+msgstr "@a w i-wê¼le %i ma przesuniêcie warto¶ci (%N), co jest b³êdne\n"
-+
-+#: e2fsck/problem.c:757
-+msgid "@a in @i %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n"
-+msgstr "@a w i-wê¼le %i ma blok warto¶ci (%N), co jest b³êdne (musi byæ 0)\n"
-+
-+#: e2fsck/problem.c:762
-+msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n"
-+msgstr "@a w i-wê¼le %i ma hasza (%N), co jest b³êdne (musi byæ 0)\n"
-+
-+#: e2fsck/problem.c:769
- msgid ""
- "Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
- "Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
-@@ -1197,43 +1221,43 @@
- "Znaleziono podwójne @bi... uruchomiono przebieg dla podwójnych @bów.\n"
- "Przebieg 1B: Poszukiwanie podwójnych/wadliwych @bów\n"
--#: e2fsck/problem.c:745
-+#: e2fsck/problem.c:775
- #, c-format
- msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
- msgstr "Podwójne/wadliwe @bi w i-wê¼le %i:"
--#: e2fsck/problem.c:760
-+#: e2fsck/problem.c:790
- #, c-format
- msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
- msgstr "B³±d podczas szukania i-wêz³a (%i): %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:765
-+#: e2fsck/problem.c:795
- #, c-format
- msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
- msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (inode_dup_map): %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:770
-+#: e2fsck/problem.c:800
- #, c-format
- msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
- msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach w i-wê¼le %i (%s): %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:775 e2fsck/problem.c:1096
-+#: e2fsck/problem.c:805 e2fsck/problem.c:1121
- msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
- msgstr ""
- "B³±d podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i %"
- "i): %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:781
-+#: e2fsck/problem.c:811
- msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
- msgstr ""
- "Przebieg 1C: Przeszukiwanie katalogów pod k±tem i-wêz³ów z podwójnymi "
- "@bami.\n"
--#: e2fsck/problem.c:787
-+#: e2fsck/problem.c:817
- msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
- msgstr "Przebieg 1D: Rozwi±zywanie problemów podwójnych @bów\n"
--#: e2fsck/problem.c:792
-+#: e2fsck/problem.c:822
- msgid ""
- "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
- "  has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
-@@ -1241,15 +1265,15 @@
- "Plik %Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM) \n"
- "  ma %B podwójnych @bów, dzielonych z %N plikami:\n"
--#: e2fsck/problem.c:798
-+#: e2fsck/problem.c:828
- msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
- msgstr "\t%Q (@i #%i, czas modyfikacji %IM)\n"
--#: e2fsck/problem.c:803
-+#: e2fsck/problem.c:833
- msgid "\t<@f metadata>\n"
- msgstr "\t<metadane systemu plików>\n"
--#: e2fsck/problem.c:808
-+#: e2fsck/problem.c:838
- msgid ""
- "(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
- "\n"
-@@ -1257,7 +1281,7 @@
- "(Jest %N i-wêz³ów zawieraj±cych podwójne/wadliwe @bi.)\n"
- "\n"
--#: e2fsck/problem.c:813
-+#: e2fsck/problem.c:843
- msgid ""
- "Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
- "\n"
-@@ -1265,260 +1289,256 @@
- "Podwójne @bi ju¿ przepisane lub sklonowane.\n"
- "\n"
--#: e2fsck/problem.c:826
-+#: e2fsck/problem.c:856
- #, c-format
- msgid "Couldn't clone file: %m\n"
- msgstr "Nie mo¿na sklonowaæ pliku: %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:832
-+#: e2fsck/problem.c:862
- msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
- msgstr "Przebieg 2: Sprawdzanie struktury @dów\n"
--#: e2fsck/problem.c:837
-+#: e2fsck/problem.c:867
- #, c-format
- msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
- msgstr "B³êdny numer i-wêz³a dla '.' w i-wê¼le @du %i.\n"
--#: e2fsck/problem.c:842
-+#: e2fsck/problem.c:872
- msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
- msgstr "@E ma b³êdny numer i-wêz³a %Di.\n"
--#: e2fsck/problem.c:847
-+#: e2fsck/problem.c:877
- msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
- msgstr "@E ma @D/nie u¿ywany @i %Di. "
--#: e2fsck/problem.c:852
-+#: e2fsck/problem.c:882
- msgid "@E @L to '.'  "
- msgstr "@E @L do '.' "
--#: e2fsck/problem.c:857
-+#: e2fsck/problem.c:887
- msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
- msgstr "@E wskazuje na @i (%Di) po³o¿ony w wadliwym @b.\n"
--#: e2fsck/problem.c:862
-+#: e2fsck/problem.c:892
- msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
- msgstr "@E @L do @du %P (%Di).\n"
--#: e2fsck/problem.c:867
-+#: e2fsck/problem.c:897
- msgid "@E @L to the @r.\n"
- msgstr "@E @L do g³ównego katalogu.\n"
--#: e2fsck/problem.c:872
-+#: e2fsck/problem.c:902
- msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
- msgstr "@E ma niedopuszczalne znaki w nazwie.\n"
--#: e2fsck/problem.c:877
-+#: e2fsck/problem.c:907
- #, c-format
- msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
- msgstr "Brakuje '.' w i-wê¼le @du %i.\n"
--#: e2fsck/problem.c:882
-+#: e2fsck/problem.c:912
- #, c-format
- msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
- msgstr "Brakuje '..' w i-wê¼le @du %i.\n"
--#: e2fsck/problem.c:887
-+#: e2fsck/problem.c:917
- msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
- msgstr "Pierwszym @eem '%Dn' (i-wêze³=%Di) w i-wê¼le @du %i (%p) @s '.'\n"
--#: e2fsck/problem.c:892
-+#: e2fsck/problem.c:922
- msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
- msgstr "Drugim @eem '%Dn' (i-wêze³=%Di) w i-wê¼le @du %i @s '..'\n"
--#: e2fsck/problem.c:897
-+#: e2fsck/problem.c:927
- msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
- msgstr "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
--#: e2fsck/problem.c:902
-+#: e2fsck/problem.c:932
- msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
- msgstr "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
--#: e2fsck/problem.c:907
-+#: e2fsck/problem.c:937
- msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
- msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
--#: e2fsck/problem.c:912
-+#: e2fsck/problem.c:942
- msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
- msgstr "i_frag @F %N, @s zero.\n"
--#: e2fsck/problem.c:917
-+#: e2fsck/problem.c:947
- msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
- msgstr "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
--#: e2fsck/problem.c:922
-+#: e2fsck/problem.c:952
- msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
- msgstr "@i %i (%Q) ma b³êdne uprawnienia (%Im).\n"
--#: e2fsck/problem.c:927
-+#: e2fsck/problem.c:957
- msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
- msgstr "@i @du %i, @b %B, offset %N: @d uszkodzony\n"
--#: e2fsck/problem.c:932
-+#: e2fsck/problem.c:962
- msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
- msgstr "@i @du %i, @b %B, offset %N: nazwa pliku zbyt d³uga\n"
--#: e2fsck/problem.c:937
-+#: e2fsck/problem.c:967
- msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
- msgstr "@i @du %i ma nie przydzielony @b #%B. "
--#: e2fsck/problem.c:942
-+#: e2fsck/problem.c:972
- #, c-format
- msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
- msgstr "@e @du '.' w i-wê¼le @du %i nie jest zakoñczony przez NULL\n"
--#: e2fsck/problem.c:947
-+#: e2fsck/problem.c:977
- #, c-format
- msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
- msgstr "@e @du '..' w i-wê¼le @du %i nie jest zakoñczony przez NULL\n"
--#: e2fsck/problem.c:952
-+#: e2fsck/problem.c:982
- msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
- msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n"
--#: e2fsck/problem.c:957
-+#: e2fsck/problem.c:987
- msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
- msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n"
--#: e2fsck/problem.c:962
-+#: e2fsck/problem.c:992
- msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
- msgstr "@E jest powielonym @eem '.'.\n"
--#: e2fsck/problem.c:967
-+#: e2fsck/problem.c:997
- msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
- msgstr "@E jest powielonym @eem '..'.\n"
--#: e2fsck/problem.c:972 e2fsck/problem.c:1253
-+#: e2fsck/problem.c:1002 e2fsck/problem.c:1278
- #, c-format
- msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
- msgstr "B³±d wewnêtrzny: nie mo¿na znale¼æ dir_info dla %i.\n"
--#: e2fsck/problem.c:977
-+#: e2fsck/problem.c:1007
- msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
- msgstr "@E ma rec_len %Dr, powinno byæ %N.\n"
--#: e2fsck/problem.c:982
-+#: e2fsck/problem.c:1012
- #, c-format
- msgid "@A icount structure: %m\n"
- msgstr "@A struktury icount: %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:987
-+#: e2fsck/problem.c:1017
- #, c-format
- msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
- msgstr "B³±d podczas iteracji po @bach @du: %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:992
-+#: e2fsck/problem.c:1022
- msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
- msgstr "B³±d podczas odczytu @b %b @du (@i %i): %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:997
-+#: e2fsck/problem.c:1027
- msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
- msgstr "B³±d podczas zapisu @b %b @du (@i %i): %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:1002
-+#: e2fsck/problem.c:1032
- #, c-format
- msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
- msgstr "@A nowego @bu @du dla i-wêz³a %i (%s): %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:1007
-+#: e2fsck/problem.c:1037
- #, c-format
- msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
- msgstr "B³±d podczas zwalniania i-wêz³a %i: %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:1012
-+#: e2fsck/problem.c:1042
- msgid "@d @e for '.' is big.  "
- msgstr "@e @du dla '.' jest du¿y. "
--#: e2fsck/problem.c:1017
-+#: e2fsck/problem.c:1047
- msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
- msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1022
-+#: e2fsck/problem.c:1052
- msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
- msgstr "@i %i (%Q) jest @Im gniazdem.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1027
-+#: e2fsck/problem.c:1057
- msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
- msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1032
-+#: e2fsck/problem.c:1062
- msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
- msgstr "@E ma b³êdny filetype (by³ %Dt, powinien byæ %N).\n"
--#: e2fsck/problem.c:1037
-+#: e2fsck/problem.c:1067
- msgid "@E has filetype set.\n"
- msgstr "@E ma ustawione filetype.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1042
-+#: e2fsck/problem.c:1072
- msgid "@E has a zero-length name.\n"
- msgstr "@E ma nazwê zerowej d³ugo¶ci.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1047
-+#: e2fsck/problem.c:1077
- msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
- msgstr "Dowi±zanie symboliczne %Q (@i #%i) jest b³êdne.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1052
-+#: e2fsck/problem.c:1082
- msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
- msgstr "@b rozszerzonych atrybutów dla i-wêz³a %i (%Q) jest b³êdny (%If).\n"
--#: e2fsck/problem.c:1057
-+#: e2fsck/problem.c:1087
- msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
- msgstr "@f zawiera du¿e pliki, ale brak flagi LARGE_FILE w @Su.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1062
-+#: e2fsck/problem.c:1092
- msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: brak odwo³añ do wêz³a (%B)\n"
--#: e2fsck/problem.c:1067
-+#: e2fsck/problem.c:1097
- msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: dwa odwo³ania do wêz³a (%B)\n"
--#: e2fsck/problem.c:1072
-+#: e2fsck/problem.c:1102
- msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny minimalny hasz\n"
--#: e2fsck/problem.c:1077
-+#: e2fsck/problem.c:1107
- msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny maksymalny hasz\n"
--#: e2fsck/problem.c:1082
-+#: e2fsck/problem.c:1112
- msgid "Invalid @h %d (%q).  "
- msgstr "B³êdne @h %d (%q). "
--#: e2fsck/problem.c:1086
--msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q).  (Beta test code)\n"
--msgstr "Wymuszone czyszczenie flagi HTREE i-wêz³a %d (%q). (kod beta)\n"
--
--#: e2fsck/problem.c:1091
-+#: e2fsck/problem.c:1116
- msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d (%q): b³êdny numer @bu %b.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1101
-+#: e2fsck/problem.c:1126
- #, c-format
- msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: g³ówny wêze³ jest b³êdny\n"
--#: e2fsck/problem.c:1106
-+#: e2fsck/problem.c:1131
- msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny limit (%N)\n"
--#: e2fsck/problem.c:1111
-+#: e2fsck/problem.c:1136
- msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdny licznik (%N)\n"
--#: e2fsck/problem.c:1116
-+#: e2fsck/problem.c:1141
- msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
- msgstr ""
- "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma nie uporz±dkowan± tablicê haszuj±c±\n"
--#: e2fsck/problem.c:1121
-+#: e2fsck/problem.c:1146
- msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
- msgstr "@p i-wê¼le @du HTREE %d: wêze³ (%B) ma b³êdn± g³êboko¶æ\n"
--#: e2fsck/problem.c:1126
-+#: e2fsck/problem.c:1151
- msgid "Duplicate @E found.  "
- msgstr "Znaleziono podwójny @E. "
--#: e2fsck/problem.c:1131
-+#: e2fsck/problem.c:1156
- #, no-c-format
- msgid ""
- "@E has a non-unique filename.\n"
-@@ -1527,7 +1547,7 @@
- "@E ma nieunikaln± nazwê pliku.\n"
- "Zmieniæ na %s"
--#: e2fsck/problem.c:1136
-+#: e2fsck/problem.c:1161
- msgid ""
- "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
- "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
-@@ -1537,76 +1557,76 @@
- "\tZaznaczono %p (%i) do przebudowania.\n"
- "\n"
--#: e2fsck/problem.c:1143
-+#: e2fsck/problem.c:1168
- msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
- msgstr "Przebieg 3: Sprawdzanie ³±czno¶ci @dów\n"
--#: e2fsck/problem.c:1148
-+#: e2fsck/problem.c:1173
- msgid "@r not allocated.  "
- msgstr "@r jest nie przydzielony. "
--#: e2fsck/problem.c:1153
-+#: e2fsck/problem.c:1178
- msgid "No room in @l @d.  "
- msgstr "Brak miejsca w @du @l. "
--#: e2fsck/problem.c:1158
-+#: e2fsck/problem.c:1183
- #, c-format
- msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
- msgstr "Nie pod³±czony @i @du %i (%p)\n"
--#: e2fsck/problem.c:1163
-+#: e2fsck/problem.c:1188
- msgid "/@l not found.  "
- msgstr "Nie znaleziono /@l. "
--#: e2fsck/problem.c:1168
-+#: e2fsck/problem.c:1193
- msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
- msgstr "'..' w %Q (%i) jest %P (%j), @s %q (%d).\n"
--#: e2fsck/problem.c:1173
-+#: e2fsck/problem.c:1198
- msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
- msgstr "B³êdny lub nie istniej±cy /@l. Nie mo¿na pod³±czyæ.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1178
-+#: e2fsck/problem.c:1203
- #, c-format
- msgid "Could not expand /@l: %m\n"
- msgstr "Nie mo¿na rozszerzyæ /@l: %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:1183
-+#: e2fsck/problem.c:1208
- #, c-format
- msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
- msgstr "Nie mo¿na pod³±czyæ %i: %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:1188
-+#: e2fsck/problem.c:1213
- #, c-format
- msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
- msgstr "B³±d podczas szukania /@l: %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:1193
-+#: e2fsck/problem.c:1218
- #, c-format
- msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
- msgstr "ext2fs_new_block: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
--#: e2fsck/problem.c:1198
-+#: e2fsck/problem.c:1223
- #, c-format
- msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
- msgstr "ext2fs_new_inode: %m podczas próby utworzenia @du /@l\n"
--#: e2fsck/problem.c:1203
-+#: e2fsck/problem.c:1228
- #, c-format
- msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
- msgstr "ext2fs_new_dir_block: %m podczas tworzenia nowego @bu @du\n"
--#: e2fsck/problem.c:1208
-+#: e2fsck/problem.c:1233
- #, c-format
- msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
- msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n"
--#: e2fsck/problem.c:1213
-+#: e2fsck/problem.c:1238
- #, c-format
- msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
- msgstr "B³±d podczas poprawiania liczby i-wêz³ów w i-wê¼le %i\n"
--#: e2fsck/problem.c:1218
-+#: e2fsck/problem.c:1243
- #, c-format
- msgid ""
- "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
-@@ -1615,7 +1635,7 @@
- "Nie mo¿na poprawiæ rodzica i-wêz³a %i: %m\n"
- "\n"
--#: e2fsck/problem.c:1223
-+#: e2fsck/problem.c:1248
- #, c-format
- msgid ""
- "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
-@@ -1624,59 +1644,59 @@
- "Nie mo¿na poprawiæ rodzica i-wêz³a %i: nie znaleziono wpisu @du rodzica\n"
- "\n"
--#: e2fsck/problem.c:1228
-+#: e2fsck/problem.c:1253
- msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
- msgstr "@A bitmapy i-wêz³ów (%N): %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:1233
-+#: e2fsck/problem.c:1258
- #, c-format
- msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
- msgstr "B³±d podczas tworzenia g³ównego @du (%s): %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:1238
-+#: e2fsck/problem.c:1263
- #, c-format
- msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
- msgstr "B³±d podczas tworzenia @du /@l (%s): %m\n"
--#: e2fsck/problem.c:1243
-+#: e2fsck/problem.c:1268
- msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
- msgstr "@r nie jest @diem; przerwanie.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1248
-+#: e2fsck/problem.c:1273
- msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
- msgstr "Nie mo¿na kontynuowaæ bez g³ównego katalogu.\n"
--#: e2fsck/problem.c:1258
-+#: e2fsck/problem.c:1283
- #, c-format
- msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
- msgstr "/@l nie jest @diem (@i=%i)\n"
--#: e2fsck/problem.c:1265
-+#: e2fsck/problem.c:1290
- msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
- msgstr "Przebieg 3A: Optymalizacja katalogów\n"
--#: e2fsck/problem.c:1270
-+#: e2fsck/problem.c:1295
- #, c-format
- msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
- msgstr "Tworzenie iteratora dirs_to_hash nie powiod³o siê: %m"
--#: e2fsck/problem.c:1275
-+#: e2fsck/problem.c:1300
- msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
- msgstr "Optymalizacja katalogu %q (%d) nie powiod³a siê: %m"
--#: e2fsck/problem.c:1280
-+#: e2fsck/problem.c:1305
- msgid "Optimizing directories: "
- msgstr "Optymalizacja katalogów: "
--#: e2fsck/problem.c:1297
-+#: e2fsck/problem.c:1322
- msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
- msgstr "Przebieg 4: Sprawdzanie liczników odwo³añ\n"
--#: e2fsck/problem.c:1312
-+#: e2fsck/problem.c:1337
- msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
- msgstr "licznik odwo³añ i-wêz³a %i wynosi %Il, @s %N. "
--#: e2fsck/problem.c:1316
-+#: e2fsck/problem.c:1341
- msgid ""
- "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
- "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
-@@ -1686,47 +1706,47 @@
- "\tLUB KTO¦ BEZMÓZGI (TY) SPRAWDZA PODMONTOWANY (¯YWY) SYSTEM PLIKÓW.\n"
- "inode_link_info[%i]=%N, inode.i_links_count=%Il - powinny byæ takie same!\n"
--#: e2fsck/problem.c:1326
-+#: e2fsck/problem.c:1351
- msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
- msgstr "Przebieg 5: Sprawdzanie sumarycznych informacji o @gch\n"
--#: e2fsck/problem.c:1331
-+#: e2fsck/problem.c:1356
- msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
- msgstr "Wype³nienie na koñcu bitmapy i-wêz³ów nie jest ustawione. "
--#: e2fsck/problem.c:1336
-+#: e2fsck/problem.c:1361
- msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
- msgstr "Wype³nienie na koñcu bitmapy @bów nie jest ustawione. "
--#: e2fsck/problem.c:1341
-+#: e2fsck/problem.c:1366
- msgid "@b @B differences: "
- msgstr "Ró¿nice bitmapy @bów: "
--#: e2fsck/problem.c:1361
-+#: e2fsck/problem.c:1386
- msgid "@i @B differences: "
- msgstr "Ró¿nice bitmapy i-wêz³ów: "
--#: e2fsck/problem.c:1381
-+#: e2fsck/problem.c:1406
- msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
- msgstr "B³êdna liczba wolnych i-wêz³ów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
--#: e2fsck/problem.c:1386
-+#: e2fsck/problem.c:1411
- msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
- msgstr "B³êdna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
--#: e2fsck/problem.c:1391
-+#: e2fsck/problem.c:1416
- msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
- msgstr "B³êdna liczba wolnych i-wêz³ów (%i, naliczono %j).\n"
--#: e2fsck/problem.c:1396
-+#: e2fsck/problem.c:1421
- msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
- msgstr "B³êdna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n"
--#: e2fsck/problem.c:1401
-+#: e2fsck/problem.c:1426
- msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
- msgstr "B³êdna liczba wolnych @bów (%b, naliczono %c).\n"
--#: e2fsck/problem.c:1406
-+#: e2fsck/problem.c:1431
- msgid ""
- "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
- "endpoints (%i, %j)\n"
-@@ -1734,16 +1754,16 @@
- "B£¡D PROGRAMU: koñce bitmap systemu plików (#%N) (%b, %c) nie zgadzaj± siê z "
- "policzonymi koñcami bitmap (%i, %j)\n"
--#: e2fsck/problem.c:1412
-+#: e2fsck/problem.c:1437
- msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
- msgstr "B³±d wewnêtrzny: fa³szywy koniec bitmapy (%N)\n"
--#: e2fsck/problem.c:1546
-+#: e2fsck/problem.c:1571
- #, c-format
- msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
- msgstr "Nie obs³u¿ony kod b³êdu (0x%x)!\n"
--#: e2fsck/problem.c:1619
-+#: e2fsck/problem.c:1644
- msgid "IGNORED"
- msgstr "ZIGNOROWANO"
-@@ -1885,7 +1905,7 @@
- msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
- msgstr "         liczba i-wêz³ów z blokami ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
--#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:795 misc/util.c:151
-+#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151
- #: resize/main.c:99
- #, c-format
- msgid "while determining whether %s is mounted."
-@@ -1933,53 +1953,53 @@
- msgid "check aborted.\n"
- msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
--#: e2fsck/unix.c:266
-+#: e2fsck/unix.c:267
- msgid " contains a file system with errors"
- msgstr " zawiera system plików z b³êdami"
--#: e2fsck/unix.c:268
-+#: e2fsck/unix.c:269
- msgid " was not cleanly unmounted"
- msgstr " nie by³ czysto odmontowany"
--#: e2fsck/unix.c:272
-+#: e2fsck/unix.c:273
- #, c-format
- msgid " has been mounted %u times without being checked"
- msgstr " by³ montowany %u razy bez sprawdzania"
--#: e2fsck/unix.c:280
-+#: e2fsck/unix.c:281
- #, c-format
- msgid " has gone %u days without being checked"
- msgstr " przetrwa³ %u dni bez sprawdzania"
--#: e2fsck/unix.c:289
-+#: e2fsck/unix.c:290
- msgid ", check forced.\n"
- msgstr ", wymuszono sprawdzenie.\n"
--#: e2fsck/unix.c:292
-+#: e2fsck/unix.c:293
- #, c-format
- msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks"
- msgstr "%s: czysty, %d/%d plików, %d/%d bloków"
--#: e2fsck/unix.c:308
-+#: e2fsck/unix.c:309
- msgid " (check after next mount)"
- msgstr " (sprawdzenie po nastêpnym montowaniu)"
--#: e2fsck/unix.c:310
-+#: e2fsck/unix.c:311
- #, c-format
- msgid " (check in %ld mounts)"
- msgstr "(sprawdzenie za %ld montowañ)"
--#: e2fsck/unix.c:452
-+#: e2fsck/unix.c:457
- #, c-format
- msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
- msgstr "B£¡D: Nie mo¿na otworzyæ /dev/null (%s)\n"
--#: e2fsck/unix.c:523
-+#: e2fsck/unix.c:528
- #, c-format
- msgid "Invalid EA version.\n"
- msgstr "B³êdna wersja EA.\n"
--#: e2fsck/unix.c:532
-+#: e2fsck/unix.c:537
- #, c-format
- msgid ""
- "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
-@@ -1992,59 +2012,59 @@
- "\tea_ver=<wersja_ea> (1 lub 2)\n"
- "\n"
--#: e2fsck/unix.c:590
-+#: e2fsck/unix.c:595
- #, c-format
- msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
- msgstr "B³±d podczas kontroli deskryptora pliku %d: %s\n"
--#: e2fsck/unix.c:594
-+#: e2fsck/unix.c:599
- msgid "Invalid completion information file descriptor"
- msgstr "B³êdne informacje dope³niaj±ce deskryptora plików"
--#: e2fsck/unix.c:609
-+#: e2fsck/unix.c:614
- msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
- msgstr "Mo¿na podaæ tylko opcje -p/-a, -n lub -y."
--#: e2fsck/unix.c:630
-+#: e2fsck/unix.c:635
- #, c-format
- msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
- msgstr "Opcja -t nie jest obs³ugiwana przez tê wersjê e2fsck.\n"
--#: e2fsck/unix.c:695
-+#: e2fsck/unix.c:700
- #, c-format
- msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
- msgstr "Zamiana bajtów systemu plików nie wkompilowana w tê wersjê e2fsck\n"
--#: e2fsck/unix.c:718 misc/tune2fs.c:462 misc/tune2fs.c:720 misc/tune2fs.c:737
-+#: e2fsck/unix.c:723 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
- #, c-format
- msgid "Unable to resolve '%s'"
- msgstr "Nie uda³o siê rozwi±zaæ '%s'"
--#: e2fsck/unix.c:744
-+#: e2fsck/unix.c:749
- #, c-format
- msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
- msgstr "Niekompatybilne opcje nie s± dozwolone przy zamianie bajtów.\n"
--#: e2fsck/unix.c:751
-+#: e2fsck/unix.c:756
- #, c-format
- msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
- msgstr "Opcje -c oraz -l/-L nie mog± byæ podane jednocze¶nie.\n"
--#: e2fsck/unix.c:829
-+#: e2fsck/unix.c:834
- #, c-format
- msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
- msgstr "B³±d: wersja biblioteki ext2fs jest za stara!\n"
--#: e2fsck/unix.c:837
-+#: e2fsck/unix.c:842
- msgid "while trying to initialize program"
- msgstr "podczas próby inicjalizacji programu"
--#: e2fsck/unix.c:851
-+#: e2fsck/unix.c:856
- #, c-format
- msgid "\tUsing %s, %s\n"
- msgstr "\tU¿ywane %s, %s\n"
--#: e2fsck/unix.c:863
-+#: e2fsck/unix.c:868
- msgid "need terminal for interactive repairs"
- msgstr "interaktywna naprawa wymaga terminala"
-@@ -2137,39 +2157,39 @@
- "E2fsck skompilowany bez obs³ugi HTREE,\n"
- "\tale system plików %s ma katalogi HTREE.\n"
--#: e2fsck/unix.c:1078
-+#: e2fsck/unix.c:1079
- #, c-format
- msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
- msgstr "%s: kolejno¶æ bajtów w systemie plików ju¿ znormalizowana.\n"
--#: e2fsck/unix.c:1098
-+#: e2fsck/unix.c:1099
- msgid "while reading bad blocks inode"
- msgstr "podczas odczytu i-wêz³a wadliwych bloków"
--#: e2fsck/unix.c:1100
-+#: e2fsck/unix.c:1101
- #, c-format
- msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
- msgstr "Nie wró¿y to dobrze, ale spróbujê kontynuowaæ...\n"
--#: e2fsck/unix.c:1107
-+#: e2fsck/unix.c:1108
- #, c-format
- msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
- msgstr "Restart e2fsck od pocz±tku...\n"
--#: e2fsck/unix.c:1111
-+#: e2fsck/unix.c:1112
- msgid "while resetting context"
- msgstr "podczas resetowania kontekstu"
--#: e2fsck/unix.c:1118
-+#: e2fsck/unix.c:1119
- #, c-format
- msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
- msgstr "%s: e2fsck przerwany.\n"
--#: e2fsck/unix.c:1123
-+#: e2fsck/unix.c:1124
- msgid "aborted"
- msgstr "przerwano"
--#: e2fsck/unix.c:1131
-+#: e2fsck/unix.c:1132
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -2178,12 +2198,12 @@
- "\n"
- "%s: ***** SYSTEM PLIKÓW ZMODYFIKOWANY *****\n"
--#: e2fsck/unix.c:1134
-+#: e2fsck/unix.c:1135
- #, c-format
- msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
- msgstr "%s: ***** WYMAGANY RESTART LINUKSA *****\n"
--#: e2fsck/unix.c:1140
-+#: e2fsck/unix.c:1141
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -2322,7 +2342,7 @@
- msgid "while reading inode %ld in %s"
- msgstr "podczas odczytu i-wêz³a %ld w %s"
--#: e2fsck/util.c:372
-+#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
- #, c-format
- msgid "while writing inode %ld in %s"
- msgstr "podczas zapisu i-wêz³a %ld w %s"
-@@ -2434,7 +2454,7 @@
- msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
- msgstr "nie jest bezpiecznie uruchamiaæ badblocks!\n"
--#: misc/badblocks.c:851 misc/mke2fs.c:983
-+#: misc/badblocks.c:851 misc/mke2fs.c:985
- #, c-format
- msgid "bad block size - %s"
- msgstr "rozmiar wadliwego bloku - %s"
-@@ -2469,7 +2489,7 @@
- msgid "while trying to determine device size"
- msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru urz±dzenia"
--#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1219
-+#: misc/badblocks.c:970 misc/mke2fs.c:1221
- #, c-format
- msgid "bad blocks count - %s"
- msgstr "liczba wadliwych bloków - %s"
-@@ -2633,7 +2653,7 @@
- msgid "Bad blocks: %d"
- msgstr "Wadliwe bloki: %d"
--#: misc/dumpe2fs.c:235 misc/tune2fs.c:157
-+#: misc/dumpe2fs.c:235 misc/tune2fs.c:153
- msgid "while reading journal superblock"
- msgstr "podczas odczytu superbloku kroniki"
-@@ -2660,12 +2680,12 @@
- "Pocz±tek kroniki:             %d\n"
- "Liczba u¿ytkowników kroniki:  %d\n"
--#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1157
-+#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1159
- #, c-format
- msgid "\tUsing %s\n"
- msgstr "\tU¿ywane %s\n"
--#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:565 misc/tune2fs.c:782 resize/main.c:209
-+#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:660 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:209
- #, c-format
- msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
- msgstr "Nie mo¿na znale¼æ poprawnego superbloku systemu plików.\n"
-@@ -2686,31 +2706,31 @@
- #: misc/e2image.c:50
- #, c-format
--msgid "Usage: %s [-r] device image_file\n"
--msgstr "Sk³adnia: %s [-r] urz±dzenie plik_obrazu\n"
-+msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
-+msgstr "Sk³adnia: %s [-rsI] urz±dzenie plik_obrazu\n"
--#: misc/e2image.c:61
-+#: misc/e2image.c:62
- msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
- msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora nag³ówka\n"
--#: misc/e2image.c:80
-+#: misc/e2image.c:81
- #, c-format
- msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
- msgstr "skrócony zapis (tylko %d bajtów) podczas zapisu nag³ówka obrazu"
--#: misc/e2image.c:99
-+#: misc/e2image.c:100
- msgid "while writing superblock"
- msgstr "podczas zapisu superbloku"
--#: misc/e2image.c:107
-+#: misc/e2image.c:108
- msgid "while writing inode table"
- msgstr "podczas zapisu tabeli i-wêz³ów"
--#: misc/e2image.c:114
-+#: misc/e2image.c:115
- msgid "while writing block bitmap"
- msgstr "podczas zapisu bitmapy bloków"
--#: misc/e2image.c:121
-+#: misc/e2image.c:122
- msgid "while writing inode bitmap"
- msgstr "podczas zapisu bitmapy i-wêz³ów"
-@@ -2734,7 +2754,7 @@
- msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
- msgstr "e2label: to nie jest system plików ext2\n"
--#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:889
-+#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
- #, c-format
- msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
- msgstr "Uwaga: etykieta za d³uga, skrócono.\n"
-@@ -2749,7 +2769,7 @@
- msgid "e2label: error writing superblock\n"
- msgstr "e2label: b³±d podczas zapisu superbloku\n"
--#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:454
-+#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:450
- #, c-format
- msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
- msgstr "Sk³adnia: e2label urz±dzenie [nowa-etykieta]\n"
-@@ -3046,7 +3066,7 @@
- msgid "while writing journal superblock"
- msgstr "podczas zapisu superbloku kroniki"
--#: misc/mke2fs.c:694
-+#: misc/mke2fs.c:695
- #, c-format
- msgid ""
- "warning: %d blocks unused.\n"
-@@ -3055,96 +3075,92 @@
- "uwaga: %d bloków nie u¿ywanych.\n"
- "\n"
--#: misc/mke2fs.c:699
-+#: misc/mke2fs.c:700
- #, c-format
- msgid "Filesystem label=%s\n"
- msgstr "Etykieta systemu plików=%s\n"
--#: misc/mke2fs.c:700
-+#: misc/mke2fs.c:701
- msgid "OS type: "
- msgstr "Typ OS: "
--#: misc/mke2fs.c:705
--msgid "(unknown os)"
--msgstr "(nieznany system)"
--
--#: misc/mke2fs.c:708
-+#: misc/mke2fs.c:706
- #, c-format
- msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
- msgstr "Rozmiar bloku=%u (log=%u)\n"
--#: misc/mke2fs.c:710
-+#: misc/mke2fs.c:708
- #, c-format
- msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
- msgstr "Rozmiar fragmentu=%u (log=%u)\n"
--#: misc/mke2fs.c:712
-+#: misc/mke2fs.c:710
- #, c-format
- msgid "%u inodes, %u blocks\n"
- msgstr "%u i-wêz³ów, %u bloków\n"
--#: misc/mke2fs.c:714
-+#: misc/mke2fs.c:712
- #, c-format
- msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
- msgstr "%u bloków (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superu¿ytkownika\n"
--#: misc/mke2fs.c:717
-+#: misc/mke2fs.c:715
- #, c-format
- msgid "First data block=%u\n"
- msgstr "Pierwszy blok danych=%u\n"
--#: misc/mke2fs.c:719
-+#: misc/mke2fs.c:717
- #, c-format
- msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
- msgstr "Maksymalna liczba bloków systemu plików=%lu\n"
--#: misc/mke2fs.c:724
-+#: misc/mke2fs.c:722
- #, c-format
- msgid "%u block groups\n"
- msgstr "%u grup bloków\n"
--#: misc/mke2fs.c:726
-+#: misc/mke2fs.c:724
- #, c-format
- msgid "%u block group\n"
- msgstr "%u grupa bloków\n"
--#: misc/mke2fs.c:727
-+#: misc/mke2fs.c:725
- #, c-format
- msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
- msgstr "%u bloków w grupie, %u fragmentów w grupie\n"
--#: misc/mke2fs.c:729
-+#: misc/mke2fs.c:727
- #, c-format
- msgid "%u inodes per group\n"
- msgstr "%u i-wêz³ów w grupie\n"
--#: misc/mke2fs.c:736
-+#: misc/mke2fs.c:734
- #, c-format
- msgid "Superblock backups stored on blocks: "
- msgstr "Kopie zapasowe superbloku zapisane w blokach: "
--#: misc/mke2fs.c:788
-+#: misc/mke2fs.c:790
- #, c-format
- msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
- msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci do analizy opcji!\n"
--#: misc/mke2fs.c:812
-+#: misc/mke2fs.c:814
- #, c-format
- msgid "Invalid stride parameter.\n"
- msgstr "B³êdny parametr stride.\n"
--#: misc/mke2fs.c:832
-+#: misc/mke2fs.c:834
- #, c-format
- msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
- msgstr "B³êdny parametr resize: %s\n"
--#: misc/mke2fs.c:839
-+#: misc/mke2fs.c:841
- #, c-format
- msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
- msgstr ""
- "Maksymalny rozmiar (resize) musi byæ wiêkszy od rozmiaru systemu plików.\n"
--#: misc/mke2fs.c:869
-+#: misc/mke2fs.c:871
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -3169,69 +3185,69 @@
- "\tresize=<maksymalny rozmiar (po powiêkszeniu) w blokach>\n"
- "\n"
--#: misc/mke2fs.c:987
-+#: misc/mke2fs.c:989
- #, c-format
- msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
- msgstr "Uwaga: rozmiar bloku %d nie u¿ywalny na wiêkszo¶ci systemów.\n"
--#: misc/mke2fs.c:1004
-+#: misc/mke2fs.c:1006
- #, c-format
- msgid "bad fragment size - %s"
- msgstr "z³y rozmiar fragmentu - %s"
--#: misc/mke2fs.c:1010
-+#: misc/mke2fs.c:1012
- #, c-format
- msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
- msgstr "Uwaga: fragmenty nie obs³ugiwane. Opcja -f zignorowana\n"
--#: misc/mke2fs.c:1017
-+#: misc/mke2fs.c:1019
- msgid "Illegal number for blocks per group"
- msgstr "B³êdna liczba bloków w grupie"
--#: misc/mke2fs.c:1022
-+#: misc/mke2fs.c:1024
- msgid "blocks per group must be multiple of 8"
- msgstr "liczba bloków w grupie musi byæ wielokrotno¶ci± 8"
--#: misc/mke2fs.c:1032
-+#: misc/mke2fs.c:1034
- #, c-format
- msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
- msgstr "b³êdny stosunek i-wêz³ów %s (min %d/max %d"
--#: misc/mke2fs.c:1051
-+#: misc/mke2fs.c:1053
- msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
- msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename"
--#: misc/mke2fs.c:1060
-+#: misc/mke2fs.c:1062
- #, c-format
- msgid "bad reserved blocks percent - %s"
- msgstr "b³êdny procent zarezerwowanych bloków - %s"
--#: misc/mke2fs.c:1092
-+#: misc/mke2fs.c:1094
- #, c-format
- msgid "bad inode size - %s"
- msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a - %s"
--#: misc/mke2fs.c:1126 misc/tune2fs.c:306
-+#: misc/mke2fs.c:1128 misc/tune2fs.c:302
- #, c-format
- msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
- msgstr "Ustawiona b³êdna opcja systemu plików: %s\n"
--#: misc/mke2fs.c:1181 misc/mke2fs.c:1549
-+#: misc/mke2fs.c:1183 misc/mke2fs.c:1564
- #, c-format
- msgid "while trying to open journal device %s\n"
- msgstr "podczas próby otwarcia urz±dzenia kroniki %s\n"
--#: misc/mke2fs.c:1187
-+#: misc/mke2fs.c:1189
- #, c-format
- msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
- msgstr "Rozmiar bloku urz±dzenia z kronik± (%d) mniejszy od minimalnego %d\n"
--#: misc/mke2fs.c:1201
-+#: misc/mke2fs.c:1203
- #, c-format
- msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
- msgstr "%d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d)"
--#: misc/mke2fs.c:1205
-+#: misc/mke2fs.c:1207
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
-@@ -3239,15 +3255,15 @@
- "Uwaga: %d-bajtowe bloki s± zbyt du¿e dla systemu (max %d), wymuszono "
- "kontynuacjê\n"
--#: misc/mke2fs.c:1242
-+#: misc/mke2fs.c:1244
- msgid "filesystem"
- msgstr "system plików"
--#: misc/mke2fs.c:1255 resize/main.c:243
-+#: misc/mke2fs.c:1267 resize/main.c:243
- msgid "while trying to determine filesystem size"
- msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru systemu plików"
--#: misc/mke2fs.c:1261
-+#: misc/mke2fs.c:1273
- msgid ""
- "Couldn't determine device size; you must specify\n"
- "the size of the filesystem\n"
-@@ -3255,7 +3271,7 @@
- "Nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia; rozmiar systemu\n"
- "plików musi byæ podany\n"
--#: misc/mke2fs.c:1268
-+#: misc/mke2fs.c:1280
- msgid ""
- "Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
- "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
-@@ -3267,66 +3283,66 @@
- "\tfdiska z powodu zajêtej modyfikowanej partycji. Ponowny odczyt\n"
- "\ttablicy partycji mo¿e wymagaæ rebootu.\n"
--#: misc/mke2fs.c:1286
-+#: misc/mke2fs.c:1298
- msgid "Filesystem larger than apparent device size."
- msgstr "System plików wiêkszy od widocznego rozmiaru urz±dzenia."
--#: misc/mke2fs.c:1308
-+#: misc/mke2fs.c:1320
- msgid "while trying to determine hardware sector size"
- msgstr "podczas próby okre¶lenia rozmiaru sprzêtowego sektora"
--#: misc/mke2fs.c:1327
-+#: misc/mke2fs.c:1339
- msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
- msgstr ""
- "zarezerwowane bloki do zmiany rozmiaru w locie nie obs³ugiwane na nieci±g³ym "
- "systemie plików"
--#: misc/mke2fs.c:1336
-+#: misc/mke2fs.c:1348
- msgid "blocks per group count out of range"
- msgstr "liczba bloków w grupie spoza zakresu"
--#: misc/mke2fs.c:1346
-+#: misc/mke2fs.c:1358
- #, c-format
- msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
- msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a %d (min %d/max %d)"
--#: misc/mke2fs.c:1352
-+#: misc/mke2fs.c:1364
- #, c-format
- msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
- msgstr "Uwaga: %d-bajtowe i-nody bêd± nie u¿ywalne na wiêkszo¶ci systemów\n"
--#: misc/mke2fs.c:1402
-+#: misc/mke2fs.c:1414
- msgid "while setting up superblock"
- msgstr "podczas ustawiania superbloku"
--#: misc/mke2fs.c:1436
-+#: misc/mke2fs.c:1448
- #, c-format
- msgid "unknown os - %s"
- msgstr "nieznany os - %s"
--#: misc/mke2fs.c:1490
-+#: misc/mke2fs.c:1502
- msgid "while trying to allocate filesystem tables"
- msgstr "podczas próby przydzielenia tablic systemu plików"
--#: misc/mke2fs.c:1521
-+#: misc/mke2fs.c:1533
- #, c-format
- msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
- msgstr "podczas zerowania bloku %u na koñcu systemu plików"
--#: misc/mke2fs.c:1532
-+#: misc/mke2fs.c:1546
- msgid "while reserving blocks for online resize"
- msgstr "podczas rezerwowania bloków na zmianê rozmiaru w locie"
--#: misc/mke2fs.c:1542 misc/tune2fs.c:391
-+#: misc/mke2fs.c:1557 misc/tune2fs.c:387
- msgid "journal"
- msgstr "kronika"
--#: misc/mke2fs.c:1554
-+#: misc/mke2fs.c:1569
- #, c-format
- msgid "Adding journal to device %s: "
- msgstr "Dodano kronikê do urz±dzenia %s: "
--#: misc/mke2fs.c:1561
-+#: misc/mke2fs.c:1576
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -3335,17 +3351,17 @@
- "\n"
- "\tpodczas próby dodania kroniki do urz±dzenia %s"
--#: misc/mke2fs.c:1566 misc/mke2fs.c:1590 misc/tune2fs.c:419 misc/tune2fs.c:433
-+#: misc/mke2fs.c:1581 misc/mke2fs.c:1605 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429
- #, c-format
- msgid "done\n"
- msgstr "wykonano\n"
--#: misc/mke2fs.c:1578
-+#: misc/mke2fs.c:1593
- #, c-format
- msgid "Creating journal (%d blocks): "
- msgstr "Tworzenie kroniki (%d bloków): "
--#: misc/mke2fs.c:1586
-+#: misc/mke2fs.c:1601
- msgid ""
- "\n"
- "\twhile trying to create journal"
-@@ -3353,12 +3369,12 @@
- "\n"
- "\tpodczas próby utworzenia kroniki"
--#: misc/mke2fs.c:1595
-+#: misc/mke2fs.c:1610
- #, c-format
- msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
- msgstr "Zapis superbloków i podsumowania systemu plików: "
--#: misc/mke2fs.c:1600
-+#: misc/mke2fs.c:1615
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -3367,7 +3383,7 @@
- "\n"
- "Uwaga, problemy z zapisem superbloków."
--#: misc/mke2fs.c:1603
-+#: misc/mke2fs.c:1618
- #, c-format
- msgid ""
- "done\n"
-@@ -3413,11 +3429,11 @@
- msgid "BLKGETSIZE ioctl"
- msgstr "ioctl BLKGETSIZE"
--#: misc/tune2fs.c:81
-+#: misc/tune2fs.c:77
- msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
- msgstr "Proszê uruchomiæ e2fsck na systemie plików.\n"
--#: misc/tune2fs.c:88
-+#: misc/tune2fs.c:84
- #, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
-@@ -3435,53 +3451,53 @@
- "\t[-M ostatnio-mont.-katalog] [-O [^]cecha[,...]]\n"
- "\t[-T czas-ost.-sprawdz.] [-U UUID] urz±dzenie\n"
--#: misc/tune2fs.c:145
-+#: misc/tune2fs.c:141
- msgid "while trying to open external journal"
- msgstr "podczas próby otworzenia zewnêtrznej kroniki"
--#: misc/tune2fs.c:149
-+#: misc/tune2fs.c:145
- #, c-format
- msgid "%s is not a journal device.\n"
- msgstr "%s nie jest urz±dzeniem kroniki.\n"
--#: misc/tune2fs.c:164
-+#: misc/tune2fs.c:160
- msgid "Journal superblock not found!\n"
- msgstr "Nie znaleziono superbloku kroniki!\n"
--#: misc/tune2fs.c:176
-+#: misc/tune2fs.c:172
- msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
- msgstr "UUID systemu plików nie znaleziony na urz±dzeniu kroniki.\n"
--#: misc/tune2fs.c:197
-+#: misc/tune2fs.c:193
- msgid "Journal NOT removed\n"
- msgstr "Kronika NIE usuniêta\n"
--#: misc/tune2fs.c:203
-+#: misc/tune2fs.c:199
- msgid "Journal removed\n"
- msgstr "Kronika usuniêta\n"
--#: misc/tune2fs.c:235
-+#: misc/tune2fs.c:231
- msgid "while reading journal inode"
- msgstr "podczas odczytu i-wêz³a kroniki"
--#: misc/tune2fs.c:242
-+#: misc/tune2fs.c:238
- msgid "while reading bitmaps"
- msgstr "podczas odczytu bitmap"
--#: misc/tune2fs.c:249
-+#: misc/tune2fs.c:245
- msgid "while clearing journal inode"
- msgstr "podczas czyszczenia i-wêz³a kroniki"
--#: misc/tune2fs.c:260
-+#: misc/tune2fs.c:256
- msgid "while writing journal inode"
- msgstr "podczas zapisu i-wêz³a kroniki"
--#: misc/tune2fs.c:275
-+#: misc/tune2fs.c:271
- #, c-format
- msgid "Invalid mount option set: %s\n"
- msgstr "Ustawiona b³êdna opcja montowania: %s\n"
--#: misc/tune2fs.c:321
-+#: misc/tune2fs.c:317
- msgid ""
- "The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
- "unmounted or mounted read-only.\n"
-@@ -3489,7 +3505,7 @@
- "Flaga has_journal mo¿e byæ wyczyszczona tylko kiedy system plików\n"
- "jest nie podmontowany lub podmontowany tylko do odczytu.\n"
--#: misc/tune2fs.c:329
-+#: misc/tune2fs.c:325
- msgid ""
- "The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
- "the has_journal flag.\n"
-@@ -3497,11 +3513,11 @@
- "Flaga needs_recovery jest ustawiona. Proszê uruchomiæ e2fsck przed\n"
- "czyszczeniem flagi has_journal.\n"
--#: misc/tune2fs.c:386
-+#: misc/tune2fs.c:382
- msgid "The filesystem already has a journal.\n"
- msgstr "System plików ju¿ ma kronikê.\n"
--#: misc/tune2fs.c:403
-+#: misc/tune2fs.c:399
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -3510,21 +3526,21 @@
- "\n"
- "\tpodczas próby otworzenia kroniki na %s\n"
--#: misc/tune2fs.c:407
-+#: misc/tune2fs.c:403
- #, c-format
- msgid "Creating journal on device %s: "
- msgstr "Tworzenie kroniki na urz±dzeniu %s: "
--#: misc/tune2fs.c:415
-+#: misc/tune2fs.c:411
- #, c-format
- msgid "while adding filesystem to journal on %s"
- msgstr "podczas dodawania systemu plików do kroniki na %s"
--#: misc/tune2fs.c:421
-+#: misc/tune2fs.c:417
- msgid "Creating journal inode: "
- msgstr "Tworzenie i-wêz³a kroniki: "
--#: misc/tune2fs.c:430
-+#: misc/tune2fs.c:426
- msgid ""
- "\n"
- "\twhile trying to create journal file"
-@@ -3532,95 +3548,95 @@
- "\n"
- "\tpodczas próby utworzenia pliku kroniki"
--#: misc/tune2fs.c:496
-+#: misc/tune2fs.c:492
- #, c-format
- msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
- msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ podanej daty/czasu: %s"
--#: misc/tune2fs.c:518 misc/tune2fs.c:531
-+#: misc/tune2fs.c:514 misc/tune2fs.c:527
- #, c-format
- msgid "bad mounts count - %s"
- msgstr "b³êdna liczba montowañ - %s"
--#: misc/tune2fs.c:547
-+#: misc/tune2fs.c:543
- #, c-format
- msgid "bad error behavior - %s"
- msgstr "b³êdne traktowanie b³êdów - %s"
--#: misc/tune2fs.c:570
-+#: misc/tune2fs.c:566
- #, c-format
- msgid "bad gid/group name - %s"
- msgstr "b³êdny gid/nazwa grupy - %s"
--#: misc/tune2fs.c:603
-+#: misc/tune2fs.c:599
- #, c-format
- msgid "bad interval - %s"
- msgstr "b³êdny odstêp - %s"
--#: misc/tune2fs.c:631
-+#: misc/tune2fs.c:627
- #, c-format
- msgid "bad reserved block ratio - %s"
- msgstr "b³êdny procent zarezerwowanych bloków - %s"
--#: misc/tune2fs.c:646
-+#: misc/tune2fs.c:642
- msgid "-o may only be specified once"
- msgstr "-o mo¿e byæ podane tylko raz"
--#: misc/tune2fs.c:656
-+#: misc/tune2fs.c:652
- msgid "-O may only be specified once"
- msgstr "-O mo¿e byæ podane tylko raz"
--#: misc/tune2fs.c:666
-+#: misc/tune2fs.c:662
- #, c-format
- msgid "bad reserved blocks count - %s"
- msgstr "b³êdna liczba zarezerwowanych bloków - %s"
--#: misc/tune2fs.c:695
-+#: misc/tune2fs.c:691
- #, c-format
- msgid "bad uid/user name - %s"
- msgstr "b³êdny uid/nazwa u¿ytkownika - %s"
--#: misc/tune2fs.c:805
-+#: misc/tune2fs.c:801
- #, c-format
- msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
- msgstr "Ustawianie maksymalnej liczby montowañ na %d\n"
--#: misc/tune2fs.c:811
-+#: misc/tune2fs.c:807
- #, c-format
- msgid "Setting current mount count to %d\n"
- msgstr "Ustawianie aktualnego licznika montowañ na %d\n"
--#: misc/tune2fs.c:816
-+#: misc/tune2fs.c:812
- #, c-format
- msgid "Setting error behavior to %d\n"
- msgstr "Ustawianie traktowania b³êdów na %d\n"
--#: misc/tune2fs.c:821
-+#: misc/tune2fs.c:817
- #, c-format
- msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
- msgstr "Ustawianie gid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"
--#: misc/tune2fs.c:826
-+#: misc/tune2fs.c:822
- #, c-format
- msgid "Setting interval between check %lu seconds\n"
- msgstr "Ustawianie odstêpu pomiêdzy sprawdzeniami na %lu sekund\n"
--#: misc/tune2fs.c:832
-+#: misc/tune2fs.c:828
- #, c-format
- msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
- msgstr "Ustawianie procent zarezerwowanych bloków na %lu (%u bloków)\n"
--#: misc/tune2fs.c:838
-+#: misc/tune2fs.c:834
- #, c-format
- msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
- msgstr "liczba zarezerwowanych bloków zbyt du¿e (%lu)"
--#: misc/tune2fs.c:844
-+#: misc/tune2fs.c:840
- #, c-format
- msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
- msgstr "Ustawianie liczby zarezerwowanych bloków na %lu\n"
--#: misc/tune2fs.c:850
-+#: misc/tune2fs.c:846
- msgid ""
- "\n"
- "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
-@@ -3628,7 +3644,7 @@
- "\n"
- "System plików ju¿ ma rzadkie superbloki.\n"
--#: misc/tune2fs.c:857
-+#: misc/tune2fs.c:853
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -3637,7 +3653,7 @@
- "\n"
- "Flaga rzadkich superbloków ustawiona. %s"
--#: misc/tune2fs.c:864
-+#: misc/tune2fs.c:860
- msgid ""
- "\n"
- "The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
-@@ -3645,7 +3661,7 @@
- "\n"
- "System plików ju¿ ma wy³±czone rzadkie superbloki.\n"
--#: misc/tune2fs.c:872
-+#: misc/tune2fs.c:868
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
-@@ -3654,17 +3670,17 @@
- "\n"
- "Flaga rzadkich superbloków wyczyszczona. %s"
--#: misc/tune2fs.c:879
-+#: misc/tune2fs.c:875
- #, c-format
- msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
- msgstr "Ustawianie czasu ostatniego sprawdzenia systemu plików na %s\n"
--#: misc/tune2fs.c:885
-+#: misc/tune2fs.c:881
- #, c-format
- msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
- msgstr "Ustawianie uid-a zarezerwowanych bloków na %lu\n"
--#: misc/tune2fs.c:918
-+#: misc/tune2fs.c:914
- msgid "Invalid UUID format\n"
- msgstr "B³êdny format UUID-a\n"
-@@ -3897,59 +3913,59 @@
- msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
- msgstr "Liczba wolnych bloków: %d/%d, potrzeba: %d\n"
--#: resize/resize2fs.c:489
--msgid "meta-data blocks"
--msgstr "bloki metadanych"
--
--#: resize/resize2fs.c:613
-+#: resize/resize2fs.c:579
- msgid "reserved blocks"
- msgstr "zarezerwowane bloki"
--#: resize/resize2fs.c:618
-+#: resize/resize2fs.c:584
- msgid "blocks to be moved"
- msgstr "bloki do przeniesienia"
--#: resize/resize2fs.c:848
-+#: resize/resize2fs.c:589
-+msgid "meta-data blocks"
-+msgstr "bloki metadanych"
-+
-+#: resize/resize2fs.c:819
- #, c-format
- msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
- msgstr "Przej¶cie w tryb desperacji przy przydzielaniu bloków\n"
--#: resize/resize2fs.c:952
-+#: resize/resize2fs.c:923
- #, c-format
- msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
- msgstr "Przenoszenie %d bloków %u->%u\n"
--#: resize/resize2fs.c:1029
-+#: resize/resize2fs.c:1000
- #, c-format
- msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
- msgstr "i-wêze³=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
--#: resize/resize2fs.c:1197
-+#: resize/resize2fs.c:1168
- #, c-format
- msgid "Inode moved %u->%u\n"
- msgstr "i-wêze³ przeniesiony %u->%u\n"
--#: resize/resize2fs.c:1265
-+#: resize/resize2fs.c:1236
- #, c-format
- msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
- msgstr "T³umaczenie i-wêz³a (katalog=%u, nazwa=%.*s, %u->%u)\n"
--#: resize/resize2fs.c:1392
-+#: resize/resize2fs.c:1363
- #, c-format
- msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
- msgstr "Przenoszenie i-tablicy grupa %d blok %u->%u (ró¿nica %d)\n"
--#: resize/resize2fs.c:1418
-+#: resize/resize2fs.c:1389
- #, c-format
- msgid "%d blocks of zeros...\n"
- msgstr "%d bloków zer...\n"
--#: resize/resize2fs.c:1453
-+#: resize/resize2fs.c:1431
- #, c-format
- msgid "Inode table move finished.\n"
- msgstr "Przenoszenie tablicy i-wêz³ów zakoñczone.\n"
--#: resize/resize2fs.c:1492
-+#: resize/resize2fs.c:1470
- #, c-format
- msgid "Should never happen resize inode corrupt!\n"
- msgstr "Nigdy siê nie powinno zdarzyæ - i-wêze³ zmiany rozmiaru uszkodzony!\n"
This page took 0.140454 seconds and 4 git commands to generate.