1 --- sylpheed-0.8.8claws/po/bg.po.old Thu Dec 26 12:31:01 2002
2 +++ sylpheed-0.8.8claws/po/bg.po Sat Feb 1 17:12:23 2003
6 msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
7 -msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà êîãàòî ãè ïîëó÷èø"
8 +msgstr "Ãîòîâî (%d ñúîáùåíèÿ (%s) ïîëó÷èø)"
11 msgid "Done (no new messages)"
12 --- sylpheed-0.8.8claws/po/el.po.old Tue Feb 4 00:18:10 2003
13 +++ sylpheed-0.8.8claws/po/el.po Tue Feb 4 00:18:10 2003
14 @@ -1194,12 +1194,12 @@
17 msgid "%s - Compose message%s"
18 -msgstr "%s - Óýíèåóç ìçíýìáôïò"
19 +msgstr "%s - Óýíèåóç ìçíýìáôïò%s"
23 msgid "Compose message%s"
24 -msgstr "Óýíèåóç ìçíýìáôïò"
25 +msgstr "Óýíèåóç ìçíýìáôïò%s"
30 #: src/summaryview.c:3206
32 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
33 -msgstr "Ôï ìÞíõìá %s/%d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
34 +msgstr "Ôï ìÞíõìá %d Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ìåôáêßíçóç óôï %s\n"
36 #: src/summaryview.c:3221
37 msgid "Destination is same as current folder."
38 --- sylpheed-0.8.8claws/po/en_GB.po.old Tue Feb 4 01:55:20 2003
39 +++ sylpheed-0.8.8claws/po/en_GB.po Tue Feb 4 01:55:20 2003
41 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
42 # Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>, 2002.
44 -# "Project-Id-Version: sylpheed\n"
45 -# "POT-Creation-Date: 2002-12-23 10:08+0000\n"
46 -# "PO-Revision-Date: 2002-12-23 10:08+0000\n"
47 -# "Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
48 -# "Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
49 -# "MIME-Version: 1.0\n"
50 -# "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
51 -# "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
54 +"Project-Id-Version: sylpheed\n"
55 +"POT-Creation-Date: 2002-12-23 10:08+0000\n"
56 +"PO-Revision-Date: 2002-12-23 10:08+0000\n"
57 +"Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
58 +"Language-Team: Paul Mangan <claws@thewildbeast.co.uk>\n"
59 +"MIME-Version: 1.0\n"
60 +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
61 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
63 #: src/mainwindow.c:562
64 msgid "/_View/_Sort/by _color label"
65 --- sylpheed-0.8.8claws/po/hr.po.old Tue Feb 4 01:59:35 2003
66 +++ sylpheed-0.8.8claws/po/hr.po Tue Feb 4 01:59:35 2003
68 #: src/mbox_folder.c:1767 src/mh.c:750
70 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
71 -msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %s\n"
72 +msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n"
74 #: src/mbox_folder.c:1960
76 --- sylpheed-0.8.8claws/po/hu.po.old Tue Feb 4 02:00:27 2003
77 +++ sylpheed-0.8.8claws/po/hu.po Tue Feb 4 02:00:27 2003
78 @@ -8118,14 +8118,12 @@
79 msgstr "Idézett üzenet szövege aláirás nélkül"
83 msgid "Insert expr if x is set\n"
84 "x is one of the characters above after %"
85 msgstr "Kifejezés beszúrása, ha x be van állítva\n"
86 "x a fenti karakterek közüli lehet a % jel után"
93 --- sylpheed-0.8.8claws/po/it.po.old Tue Feb 4 02:01:40 2003
94 +++ sylpheed-0.8.8claws/po/it.po Tue Feb 4 02:01:40 2003
98 msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
99 -msgstr "POP3: Salto il messaggio (%d bytes)\n"
100 +msgstr "POP3: Salto il messaggio %d (%d bytes)\n"
103 msgid "can't start TLS session\n"
104 --- sylpheed-0.8.8claws/po/nl.po.old Tue Feb 4 02:04:28 2003
105 +++ sylpheed-0.8.8claws/po/nl.po Tue Feb 4 02:08:33 2003
106 @@ -2526,7 +2526,7 @@
107 #: src/imap.c:659 src/imap.c:668
109 msgid "can't append message %s\n"
110 -msgstr "kan bericht niet opslaan\n"
111 +msgstr "kan bericht niet opslaan %s\n"
113 #: src/imap.c:698 src/imap.c:761 src/mh.c:440 src/mh.c:548 src/mh.c:605
115 @@ -2661,8 +2661,9 @@
120 msgid "can't append %s to %s\n"
121 -msgstr "kan %d niet naar %s kopiëren\n"
125 msgid "(sending file...)"
126 @@ -4068,7 +4069,7 @@
127 #: src/mbox_folder.c:2008 src/mbox_folder.c:2104
129 msgid "can't rename %s to %s\n"
130 -msgstr "kan %d niet naar %s hernoemen\n"
131 +msgstr "kan %s niet naar %s hernoemen\n"
133 #: src/mbox_folder.c:2029 src/mbox_folder.c:2125
135 @@ -4270,12 +4271,12 @@
138 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
139 -msgstr "verbinding met nieuwsserver (NNTP) %s%d wordt opgezet...\n"
140 +msgstr "verbinding met nieuwsserver (NNTP) %s:%d wordt opgezet...\n"
144 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
145 -msgstr "De NNTP-verbinding is verbroken. Opnieuw contact aan het leggen...\n"
146 +msgstr "De NNTP-verbinding %s:%d is verbroken. Opnieuw contact aan het leggen...\n"
150 --- sylpheed-0.8.8claws/po/sr.po.old Tue Feb 4 02:10:30 2003
151 +++ sylpheed-0.8.8claws/po/sr.po Tue Feb 4 02:10:30 2003
153 "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
154 "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
158 "Poruka neæe biti preuzeta na ovaj nalog dok ne saèuvate sertifikat.\n"
159 "(Uklonite potvrdu \"%s\" iz pode¹avnja).\n"
161 @@ -1201,7 +1203,7 @@
162 #: src/compose.c:2630
164 msgid "Compose message%s"
165 -msgstr "%s - Sastavljanje poruke %s"
166 +msgstr "Sastavljanje poruke%s"
168 #: src/compose.c:2654 src/compose.c:2893
170 --- sylpheed-0.8.8claws/po/sv.po.old Tue Feb 4 02:11:56 2003
171 +++ sylpheed-0.8.8claws/po/sv.po Tue Feb 4 02:11:56 2003
172 @@ -7078,7 +7078,7 @@
173 #: src/sourcewindow.c:143
176 -msgstr "%S - Källkod"
177 +msgstr "%s - Källkod"
180 msgid "SSLv23 not available\n"
181 @@ -7111,7 +7111,7 @@
184 msgid "SSL connect failed (%s)\n"
185 -msgstr "SSL-uppkoppling misslyckades\n"
186 +msgstr "SSL-uppkoppling misslyckades (%s)\n"