3 %bcond_without emacs # without emacs autoconf-mode
4 %bcond_without xemacs # without XEmacs autoconf-mode
9 %include /usr/lib/rpm/macros.perl
10 Summary: GNU autoconf - source configuration tools
11 Summary(de): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
12 Summary(es): Una herramienta GNU para configurar automáticamente el código fuente
13 Summary(fr): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
14 Summary(it): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
15 Summary(ko): ½º½º·Î ȯ°æ¿¡ µû¶ó ¼Ò½º Äڵ带 ¸ÂÃçÁÖ´Â GNU µµ±¸
16 Summary(pl): GNU autoconf - narzêdzie do automatycznego konfigurowania ¼róde³
17 Summary(pt_BR): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
18 Summary(ru): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×
19 Summary(uk): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ×ÉȦÄÎÉÈ ÔÅËÓÔ¦×
24 Group: Development/Building
26 Source0: ftp://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
27 # Source0-md5: 36d3fe706ad0950f1be10c46a429efe0
29 #Source0: ftp://alpha.gnu.org/pub/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
30 Patch0: %{name}-mawk.patch
31 Patch1: %{name}-info.patch
32 Patch2: %{name}-AC_EGREP.patch
33 Patch3: %{name}-cxxcpp-warnonly.patch
34 URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
35 BuildConflicts: m4 = 1.4o
36 %{?with_emacs:BuildRequires: emacs}
37 BuildRequires: m4 >= 1:1.4p-0.pre2.2
38 BuildRequires: rpm-perlprov
39 BuildRequires: texinfo >= 4.2
40 %{?with_xemacs:BuildRequires: xemacs}
41 Conflicts: gettext < 0.10.38-3
44 #Requires: m4 >= 1:1.4p-0.pre2.2
48 Obsoletes: autoconf252
49 Obsoletes: autoconf253
50 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
52 %define _libdir %{_datadir}
55 GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
56 Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
57 packages, since the person building the package is allowed to specify
58 various configuration options.
60 You should install Autoconf if you are developing software and you'd
61 like to use it to create shell scripts which will configure your
64 Note that the Autoconf package is not required for the end user who
65 may be configuring software with an Autoconf-generated script;
66 Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
70 GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
71 Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
72 beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
73 das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
76 Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
77 Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
78 Quellencodepakete konfigurieren.
80 Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
81 angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
82 konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
83 nicht ihr Gebrauch angefordert.
86 Autoconf de GNU es una herramienta para configurar código y makefiles
87 de fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los
88 conjuntos portables y configurables, puesto que se permite a la
89 persona que construye el conjunto especificar varias opciones de la
92 Usted debe instalar Autoconf si está desarrollando software y quisiera
93 utilizarlo para crear los shell scriptes que configurarán sus
94 conjuntos del código fuente.
96 Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
97 utilizador del extremo que puede configurar software con una escritura
98 Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la generación
99 de las escrituras, no su uso.
102 GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
103 fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
104 créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
105 personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
108 Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
109 voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
110 commandes interactif qui configureront vos modules de code source.
112 Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
113 peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
114 Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
115 non leur utilisation.
118 GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
119 makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
120 pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
121 il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
124 Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
125 voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
126 i vostri pacchetti di codice sorgente.
128 Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
129 utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
130 Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
131 degli scritti, il non loro uso.
134 GNU autoconf jest narzêdziem wykorzystywanym do automatycznego
135 konfigurowania kodów ¼ród³owych pakietów programów oraz do generowania
136 na podstawie automatycznie rozpoznanego ¶rodowiska plików Makefile i
137 innych zale¿nych od zawarto¶ci systemu, w którym ma przebiegaæ proces
138 kompilacji. Pomaga programi¶cie w konfigurowaniu i tworzeniu
139 oprogramowania daj±cego siê przenie¶æ na ró¿ne platformy. Umo¿liwia
140 wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
142 GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny koñcowemu u¿ytkownikowi, a
143 tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
145 %description -l pt_BR
146 GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
147 Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
148 configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
149 especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
150 somente para gerar scripts de configuração.
153 GNU autoconf - ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× É
154 ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ Makefile'Ï×. ðÏÍÏÇÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÓÔÕ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÅ É
155 ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏÚ×ÏÌÑÑ ÔÏÍÕ, ËÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÂÉÒÁÅÔ,
156 ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.
158 "autoconf" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ ÄÌÑ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÅÇÏ
159 ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓËÒÉÐÔÏ×.
162 GNU autoconf - ÃÅ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎϧ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ×ÉȦÄÎÉÈ
163 ÔÅËÓÔ¦× ÔÁ ÇÅÎÅÒÁæ§ Makefile'¦×. äÏÐÏÍÏÇÁ¤ ÐÒÏÇÒÁͦÓÔÕ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ
164 ÍϦÌØΦ ÐÁËÅÔÉ, ÝÏ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ. ãÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ÔÏÍÕ, ÈÔÏ
165 ÚÁÊÍÁ¤ÔØÓÑ ÚÂÏÒËÏÀ ÔÁËÉÈ ÐÁËÅÔ¦×, ÚÁÄÁ×ÁÔÉ Ò¦ÚΦ ÏÐæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§.
167 "autoconf" ÎÅ ¤ ÎÅÏÂȦÄÎÉÍ ÄÌÑ Ë¦ÎÃÅ×ÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÊÏÇÏ
168 ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÈ ÓËÒÉÐÔ¦×.
170 %package -n emacs-autoconf-mode-pkg
171 Summary: emacs autoconf-mode
172 Summary(pl): Tryb autoconf dla emacsa
173 Group: Applications/Editors/Emacs
176 %description -n emacs-autoconf-mode-pkg
179 %description -n emacs-autoconf-mode-pkg -l pl
180 Tryb edycji autoconf dla emacsa.
182 %package -n xemacs-autoconf-mode-pkg
183 Summary: xemacs autoconf-mode
184 Summary(pl): Tryb autoconf dla emacsa
185 Group: Applications/Editors/Emacs
188 %description -n xemacs-autoconf-mode-pkg
191 %description -n xemacs-autoconf-mode-pkg -l pl
192 Tryb edycji autoconf dla emacsa.
203 %{?with_xemacs:EMACS=xemacs}
207 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
209 %{__make} -j1 install \
210 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
212 lispdir=%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
216 xemacs -batch -no-autoloads -l autoload -f batch-update-directory \
217 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
218 xemacs -batch -vanilla -f batch-byte-compile \
219 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/auto-autoloads.el
222 %if %{with emacs} && %{with xemacs}
224 %{__make} -C lib/emacs install-dist_lispLISP \
225 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
227 lispdir=%{_emacs_lispdir}
231 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
234 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
237 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
240 %defattr(644,root,root,755)
241 %doc AUTHORS BUGS ChangeLog ChangeLog.2 NEWS README THANKS TODO
242 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*
248 %files -n emacs-autoconf-mode-pkg
249 %defattr(644,root,root,755)
250 %{_emacs_lispdir}/autoconf/*.elc
254 %files -n xemacs-autoconf-mode-pkg
255 %defattr(644,root,root,755)
256 %dir %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
257 %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/*.elc