3 %bcond_without emacs # without emacs autoconf-mode
4 %bcond_without xemacs # without XEmacs autoconf-mode
5 %bcond_without tests # do not perform "make check"
11 %include /usr/lib/rpm/macros.perl
12 Summary: GNU autoconf - source configuration tools
13 Summary(de.UTF-8): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
14 Summary(es.UTF-8): Una herramienta GNU para configurar automáticamente el código fuente
15 Summary(fr.UTF-8): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
16 Summary(it.UTF-8): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
17 Summary(ko.UTF-8): 스스로 환경에 따라 소스 코드를 맞춰주는 GNU 도구
18 Summary(pl.UTF-8): GNU autoconf - narzędzie do automatycznego konfigurowania źródeł
19 Summary(pt_BR.UTF-8): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
20 Summary(ru.UTF-8): GNU autoconf - автоконфигуратор исходных текстов
21 Summary(uk.UTF-8): GNU autoconf - автоконфігуратор вихідних текстів
26 Group: Development/Building
28 Source0: http://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.xz
29 # Source0-md5: 50f97f4159805e374639a73e2636f22e
31 #Source0: http://alpha.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
32 Patch0: %{name}-mawk.patch
33 Patch1: %{name}-info.patch
34 Patch2: %{name}-AC_EGREP.patch
35 Patch3: %{name}-cxxcpp-warnonly.patch
36 Patch4: %{name}-mksh.patch
37 Patch5: autoconf-2.69-perl-5.22-autoscan.patch
38 Patch6: %{name}-tests.patch
39 URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
40 %{?with_emacs:BuildRequires: emacs}
42 BuildRequires: m4 >= 3:1.4.13
43 BuildRequires: rpm-perlprov
44 BuildRequires: tar >= 1:1.22
45 BuildRequires: texinfo >= 4.2
46 %{?with_xemacs:BuildRequires: xemacs}
47 BuildConflicts: m4 = 1.4o
50 Conflicts: gettext < 0.10.38-3
51 Conflicts: pkgconfig < 1:0.25-2
54 Obsoletes: autoconf252
55 Obsoletes: autoconf253
57 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
59 %if %{_host_cpu} == "x32"
60 %define build_arch %{_target_platform}
62 %define build_arch %{_host}
65 %define _libdir %{_datadir}
68 GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
69 Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
70 packages, since the person building the package is allowed to specify
71 various configuration options.
73 You should install Autoconf if you are developing software and you'd
74 like to use it to create shell scripts which will configure your
77 Note that the Autoconf package is not required for the end user who
78 may be configuring software with an Autoconf-generated script;
79 Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
82 %description -l de.UTF-8
83 GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
84 Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
85 beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
86 das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
89 Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
90 Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
91 Quellencodepakete konfigurieren.
93 Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
94 angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
95 konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
96 nicht ihr Gebrauch angefordert.
98 %description -l es.UTF-8
99 Autoconf de GNU es una herramienta para configurar código y makefiles
100 de fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los
101 conjuntos portables y configurables, puesto que se permite a la
102 persona que construye el conjunto especificar varias opciones de la
105 Usted debe instalar Autoconf si está desarrollando software y quisiera
106 utilizarlo para crear los shell scriptes que configurarán sus
107 conjuntos del código fuente.
109 Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
110 utilizador del extremo que puede configurar software con una escritura
111 Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la generación
112 de las escrituras, no su uso.
114 %description -l fr.UTF-8
115 GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
116 fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
117 créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
118 personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
121 Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
122 voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
123 commandes interactif qui configureront vos modules de code source.
125 Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
126 peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
127 Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
128 non leur utilisation.
130 %description -l it.UTF-8
131 GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
132 makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
133 pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
134 il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
137 Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
138 voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
139 i vostri pacchetti di codice sorgente.
141 Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
142 utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
143 Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
144 degli scritti, il non loro uso.
146 %description -l pl.UTF-8
147 GNU autoconf jest narzędziem wykorzystywanym do automatycznego
148 konfigurowania kodów źródłowych pakietów programów oraz do generowania
149 na podstawie automatycznie rozpoznanego środowiska plików Makefile i
150 innych zależnych od zawartości systemu, w którym ma przebiegać proces
151 kompilacji. Pomaga programiście w konfigurowaniu i tworzeniu
152 oprogramowania dającego się przenieść na różne platformy. Umożliwia
153 wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
155 GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny końcowemu użytkownikowi, a
156 tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
158 %description -l pt_BR.UTF-8
159 GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
160 Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
161 configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
162 especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
163 somente para gerar scripts de configuração.
165 %description -l ru.UTF-8
166 GNU autoconf - инструмент для автоконфигурации исходных текстов и
167 генерации Makefile'ов. Помогает программисту создавать портируемые и
168 конфигурируемые пакеты, позволяя тому, кто эти пакеты собирает,
169 задавать различные опции конфигурации.
171 "autoconf" не является необходимым для конечного пользователя, его
172 используют только для генерации конфигурационных скриптов.
174 %description -l uk.UTF-8
175 GNU autoconf - це інструмент для автоматичної конфігурації вихідних
176 текстів та генерації Makefile'ів. Допомогає програмісту створювати
177 мобільні пакети, що дозволяють конфігурацію. Це дозволяє тому, хто
178 займається зборкою таких пакетів, задавати різні опції конфігурації.
180 "autoconf" не є необхідним для кінцевого користувача, його
181 використовують тільки для генерації конфігураційних скриптів.
183 %package -n emacs-autoconf-mode-pkg
184 Summary: emacs autoconf-mode
185 Summary(pl.UTF-8): Tryb autoconf dla emacsa
186 Group: Applications/Editors/Emacs
189 %description -n emacs-autoconf-mode-pkg
192 %description -n emacs-autoconf-mode-pkg -l pl.UTF-8
193 Tryb edycji autoconf dla emacsa.
195 %package -n xemacs-autoconf-mode-pkg
196 Summary: xemacs autoconf-mode
197 Summary(pl.UTF-8): Tryb autoconf dla emacsa
198 Group: Applications/Editors/Emacs
201 %description -n xemacs-autoconf-mode-pkg
204 %description -n xemacs-autoconf-mode-pkg -l pl.UTF-8
205 Tryb edycji autoconf dla emacsa.
219 --host=%{build_arch} \
220 --build=%{build_arch} \
221 %{?with_xemacs:EMACS=xemacs}
224 %{?with_tests:%{__make} check}
227 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
229 %{__make} -j1 install \
230 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
232 lispdir=%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
236 xemacs -batch -no-autoloads -l autoload -f batch-update-directory \
237 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
238 xemacs -batch -vanilla -f batch-byte-compile \
239 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/auto-autoloads.el
242 %if %{with emacs} && %{with xemacs}
244 %{__make} -C lib/emacs install-dist_lispLISP \
245 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
247 lispdir=%{_emacs_lispdir}
250 rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_infodir}/dir
253 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
255 %post -p /sbin/postshell
256 -/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
258 %postun -p /sbin/postshell
259 -/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
262 %defattr(644,root,root,755)
263 %doc AUTHORS BUGS ChangeLog ChangeLog.2 NEWS README THANKS TODO
264 %attr(755,root,root) %{_bindir}/auto*
265 %attr(755,root,root) %{_bindir}/ifnames
267 %{_infodir}/autoconf.info*
268 %{_infodir}/standards.info*
269 %{_mandir}/man1/auto*.1*
270 %{_mandir}/man1/config.sub.1*
271 %{_mandir}/man1/config.guess.1*
272 %{_mandir}/man1/ifnames.1*
275 %files -n emacs-autoconf-mode-pkg
276 %defattr(644,root,root,755)
277 %{_emacs_lispdir}/autoconf/*.elc
281 %files -n xemacs-autoconf-mode-pkg
282 %defattr(644,root,root,755)
283 %dir %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
284 %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/*.elc