]> git.pld-linux.org Git - packages/autoconf.git/blame - autoconf.spec
- drop obsolete and outdated manual inclusion of rpm macros
[packages/autoconf.git] / autoconf.spec
CommitLineData
8035721e 1#
2# Conditional build:
83db2d3f 3%bcond_without emacs # without emacs autoconf-mode
4%bcond_without xemacs # without XEmacs autoconf-mode
fa1c8387 5%bcond_without tests # do not perform "make check"
37a896d8
ER
6
7# ???
83db2d3f 8%undefine with_emacs
9%undefine with_xemacs
37a896d8 10
801e2598 11Summary: GNU autoconf - source configuration tools
f272452b
ER
12Summary(de.UTF-8): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
13Summary(es.UTF-8): Una herramienta GNU para configurar automáticamente el código fuente
14Summary(fr.UTF-8): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
15Summary(it.UTF-8): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
16Summary(ko.UTF-8): 스스로 환경에 따라 소스 코드를 맞춰주는 GNU 도구
17Summary(pl.UTF-8): GNU autoconf - narzędzie do automatycznego konfigurowania źródeł
18Summary(pt_BR.UTF-8): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
19Summary(ru.UTF-8): GNU autoconf - автоконфигуратор исходных текстов
20Summary(uk.UTF-8): GNU autoconf - автоконфігуратор вихідних текстів
801e2598 21Name: autoconf
23fb6e62 22Version: 2.69
922a56e2 23Release: 5
d8abeedb 24License: GPL v2+/v3+
801e2598 25Group: Development/Building
01debe43 26# stable releases:
0b075bdc 27Source0: http://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.xz
23fb6e62 28# Source0-md5: 50f97f4159805e374639a73e2636f22e
732cf1b1 29# devel releases:
14d25fc5 30#Source0: http://alpha.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
48962bc5 31Patch0: %{name}-mawk.patch
1e1f6151
JB
32Patch1: %{name}-info.patch
33Patch2: %{name}-AC_EGREP.patch
34Patch3: %{name}-cxxcpp-warnonly.patch
dd6ffbfb 35Patch4: %{name}-mksh.patch
35b0d6f2 36Patch5: autoconf-2.69-perl-5.22-autoscan.patch
6916cec6 37Patch6: %{name}-tests.patch
4e2ec329 38URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
83db2d3f 39%{?with_emacs:BuildRequires: emacs}
663a4027
AM
40BuildRequires: xz
41BuildRequires: m4 >= 3:1.4.13
f18c227a 42BuildRequires: rpm-perlprov
ada372fb 43BuildRequires: tar >= 1:1.22
37cd3364 44BuildRequires: texinfo >= 4.2
83db2d3f 45%{?with_xemacs:BuildRequires: xemacs}
14d25fc5 46BuildConflicts: m4 = 1.4o
5aec5fb5
PG
47Requires: /bin/awk
48Requires: diffutils
7a364dc5 49Conflicts: gettext < 0.10.38-3
46e2d15f 50Conflicts: pkgconfig < 1:0.25-2
6d69f45c 51%requires_eq m4
5aec5fb5 52Requires: mktemp
dba72cf3 53Obsoletes: autoconf252
f18c227a 54Obsoletes: autoconf253
7a364dc5 55BuildArch: noarch
83db2d3f 56BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
50194085 57
a4284872
JR
58%if %{_host_cpu} == "x32"
59%define build_arch %{_target_platform}
60%else
61%define build_arch %{_host}
62%endif
63
82686674 64%define _libdir %{_datadir}
65
50194085 66%description
83fb1536 67GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
68Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
69packages, since the person building the package is allowed to specify
70various configuration options.
82686674 71
83fb1536 72You should install Autoconf if you are developing software and you'd
73like to use it to create shell scripts which will configure your
b29ff912 74source code packages.
82686674 75
83fb1536 76Note that the Autoconf package is not required for the end user who
77may be configuring software with an Autoconf-generated script;
78Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
79use.
82686674 80
deea1453
JR
81%description -l de.UTF-8
82GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
83Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
83fb1536 84beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
85das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
86zu spezifizieren.
82686674 87
83fb1536 88Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
deea1453 89Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
b29ff912 90Quellencodepakete konfigurieren.
82686674 91
deea1453 92Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
83fb1536 93angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
deea1453 94konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
83fb1536 95nicht ihr Gebrauch angefordert.
82686674 96
deea1453
JR
97%description -l es.UTF-8
98Autoconf de GNU es una herramienta para configurar código y makefiles
e69fae81 99de fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los
100conjuntos portables y configurables, puesto que se permite a la
101persona que construye el conjunto especificar varias opciones de la
deea1453 102configuración.
82686674 103
deea1453
JR
104Usted debe instalar Autoconf si está desarrollando software y quisiera
105utilizarlo para crear los shell scriptes que configurarán sus
106conjuntos del código fuente.
50194085 107
deea1453 108Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
e69fae81 109utilizador del extremo que puede configurar software con una escritura
deea1453 110Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la generación
e69fae81 111de las escrituras, no su uso.
82686674 112
deea1453 113%description -l fr.UTF-8
83fb1536 114GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
115fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
deea1453
JR
116créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
117personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
83fb1536 118configuration.
82686674 119
deea1453
JR
120Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
121voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
b29ff912 122commandes interactif qui configureront vos modules de code source.
82686674 123
deea1453
JR
124Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
125peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
126Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
83fb1536 127non leur utilisation.
82686674 128
deea1453
JR
129%description -l it.UTF-8
130GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
82686674 131makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
deea1453
JR
132pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
133il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
83fb1536 134configurazione.
82686674 135
83fb1536 136Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
137voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
b29ff912 138i vostri pacchetti di codice sorgente.
82686674 139
deea1453
JR
140Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
141utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
142Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
83fb1536 143degli scritti, il non loro uso.
50194085 144
deea1453
JR
145%description -l pl.UTF-8
146GNU autoconf jest narzędziem wykorzystywanym do automatycznego
147konfigurowania kodów źródłowych pakietów programów oraz do generowania
148na podstawie automatycznie rozpoznanego środowiska plików Makefile i
149innych zależnych od zawartości systemu, w którym ma przebiegać proces
150kompilacji. Pomaga programiście w konfigurowaniu i tworzeniu
151oprogramowania dającego się przenieść na różne platformy. Umożliwia
152wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
153
154GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny końcowemu użytkownikowi, a
155tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
156
157%description -l pt_BR.UTF-8
158GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
159Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
160configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
161especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
162somente para gerar scripts de configuração.
163
164%description -l ru.UTF-8
165GNU autoconf - инструмент для автоконфигурации исходных текстов и
166генерации Makefile'ов. Помогает программисту создавать портируемые и
167конфигурируемые пакеты, позволяя тому, кто эти пакеты собирает,
168задавать различные опции конфигурации.
169
170"autoconf" не является необходимым для конечного пользователя, его
171используют только для генерации конфигурационных скриптов.
172
173%description -l uk.UTF-8
174GNU autoconf - це інструмент для автоматичної конфігурації вихідних
175текстів та генерації Makefile'ів. Допомогає програмісту створювати
176мобільні пакети, що дозволяють конфігурацію. Це дозволяє тому, хто
177займається зборкою таких пакетів, задавати різні опції конфігурації.
178
179"autoconf" не є необхідним для кінцевого користувача, його
180використовують тільки для генерації конфігураційних скриптів.
f18c227a 181
72ecce5f 182%package -n emacs-autoconf-mode-pkg
01debe43 183Summary: emacs autoconf-mode
f272452b 184Summary(pl.UTF-8): Tryb autoconf dla emacsa
01debe43
JB
185Group: Applications/Editors/Emacs
186Requires: emacs
72ecce5f
AM
187
188%description -n emacs-autoconf-mode-pkg
189Emacs autoconf-mode.
190
deea1453 191%description -n emacs-autoconf-mode-pkg -l pl.UTF-8
72ecce5f
AM
192Tryb edycji autoconf dla emacsa.
193
5dbbfab5
AF
194%package -n xemacs-autoconf-mode-pkg
195Summary: xemacs autoconf-mode
f272452b 196Summary(pl.UTF-8): Tryb autoconf dla emacsa
5dbbfab5
AF
197Group: Applications/Editors/Emacs
198Requires: xemacs
199
200%description -n xemacs-autoconf-mode-pkg
201Emacs autoconf-mode.
202
deea1453 203%description -n xemacs-autoconf-mode-pkg -l pl.UTF-8
5dbbfab5
AF
204Tryb edycji autoconf dla emacsa.
205
50194085 206%prep
ada372fb 207%setup -q
92a91d3d
JB
208%patch0 -p1
209%patch1 -p1
c4018b14 210%patch2 -p1
e280682b 211%patch3 -p1
dd6ffbfb 212%patch4 -p0
35b0d6f2 213%patch5 -p1
6916cec6 214%patch6 -p1
50194085 215
216%build
a5c7f538 217%configure \
a4284872
JR
218 --host=%{build_arch} \
219 --build=%{build_arch} \
83db2d3f 220 %{?with_xemacs:EMACS=xemacs}
8682bcea 221%{__make} -j1
50194085 222
789d24cb
AM
223%{?with_tests:%{__make} check}
224
50194085 225%install
226rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
82686674 227
8682bcea 228%{__make} -j1 install \
a5c7f538 229 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
83db2d3f 230%if %{with xemacs}
a5c7f538 231 lispdir=%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
232%endif
233
83db2d3f 234%if %{with xemacs}
a5c7f538 235xemacs -batch -no-autoloads -l autoload -f batch-update-directory \
236 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
237xemacs -batch -vanilla -f batch-byte-compile \
cca07583 238 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/auto-autoloads.el
a5c7f538 239%endif
240
83db2d3f 241%if %{with emacs} && %{with xemacs}
5dbbfab5
AF
242rm lib/emacs/*.elc
243%{__make} -C lib/emacs install-dist_lispLISP \
244 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
245 EMACS=emacs \
246 lispdir=%{_emacs_lispdir}
f0d7fabb 247%endif
50194085 248
7a364dc5
ER
249rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_infodir}/dir
250
c9fd1b62
JB
251%clean
252rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
253
f0c1c103 254%post -p /sbin/postshell
ad0e37da 255-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
50194085 256
f0c1c103 257%postun -p /sbin/postshell
ad0e37da 258-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
50194085 259
260%files
98d37541 261%defattr(644,root,root,755)
fb1a9c1f 262%doc AUTHORS BUGS ChangeLog ChangeLog.2 NEWS README THANKS TODO
f0c1c103
JB
263%attr(755,root,root) %{_bindir}/auto*
264%attr(755,root,root) %{_bindir}/ifnames
5aec5fb5 265%{_libdir}/autoconf
f0c1c103
JB
266%{_infodir}/autoconf.info*
267%{_infodir}/standards.info*
268%{_mandir}/man1/auto*.1*
269%{_mandir}/man1/config.sub.1*
270%{_mandir}/man1/config.guess.1*
271%{_mandir}/man1/ifnames.1*
98d37541 272
83db2d3f 273%if %{with emacs}
72ecce5f
AM
274%files -n emacs-autoconf-mode-pkg
275%defattr(644,root,root,755)
a5c7f538 276%{_emacs_lispdir}/autoconf/*.elc
5dbbfab5
AF
277%endif
278
83db2d3f 279%if %{with xemacs}
5dbbfab5
AF
280%files -n xemacs-autoconf-mode-pkg
281%defattr(644,root,root,755)
a5c7f538 282%dir %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
283%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/*.elc
8035721e 284%endif
This page took 0.099923 seconds and 4 git commands to generate.