]> git.pld-linux.org Git - packages/adjtimex.git/blob - adjtimex.spec
- added gcc33 patch, release 6
[packages/adjtimex.git] / adjtimex.spec
1 Summary:        A utility for adjusting kernel time variables
2 Summary(cs):    Program pro nastavování èasových promìnných jádra
3 Summary(da):    Et værktøj til at justere kernetidsvariabler
4 Summary(de):    Ein Dienstprogramm für die Einstellung der Kernel-Zeitvariablen
5 Summary(es):    Utilidad para modificar las variables de tiempo del kernel
6 Summary(fr):    Utilitaire pour le réglage de l'horloge du noyau
7 Summary(id):    Utility untuk menyamakan variabel time kernel
8 Summary(is):    Tól til að stilla tímabreytur í kjarna
9 Summary(it):    Utility per modificare le variabili temporali del kernel
10 Summary(ja):    ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î»þ´ÖÊÑ¿ô¤òÄ´À°¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£
11 Summary(no):    Et verktøy for å justere kjernens tidsvariabler
12 Summary(pl):    Narzêdzie do regulacji zmiennych czasu kernela
13 Summary(pt):    Um utilitário para ajustar as variáveis de tempo do núcleo
14 Summary(ru):    õÔÉÌÉÔÁ ÄÌÑ ×ÎÅÓÅÎÉÑ ÐÏÐÒÁ×ÏË × ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÑÄÒÁ
15 Summary(sk):    Pomôcka pre úpravu premenných hodín jadra
16 Summary(sl):    Pripomoèek za prikrojitev èasovnih spremenljivk jedra
17 Summary(sv):    Ett verktyg för att justera kärnans tidsvariabler
18 Summary(uk):    õÔÉ̦ÔÁ ÄÌÑ ×ÎÅÓÅÎÎÑ ÐÏÐÒÁ×ÏË × ÚͦÎΦ ÞÁÓÕ ÑÄÒÁ
19 Summary(zh_CN): ÓÃÓÚµ÷ÕûÄÚºËʱ¼ä±äÁ¿µÄʵÓóÌÐò¡£
20 Name:           adjtimex
21 Version:        1.13
22 Release:        6
23 License:        GPL
24 Group:          Base
25 Source0:        ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/admin/time/%{name}-%{version}.tar.gz
26 # Source0-md5:  2cc7bb2904b5ed3cd04c90665ffcb42c
27 Patch0:         %{name}-getopt.patch
28 Patch1:         %{name}-ia64.patch
29 Patch2:         %{name}-fixman.patch
30 Patch3:         %{name}-gcc33.patch
31 BuildRequires:  autoconf
32 BuildRoot:      %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
33
34 %define         _sbindir                /sbin
35
36 %description
37 Adjtimex provides raw access to kernel time variables. On standalone
38 or intermittently connected machines, root can use adjtimex to correct
39 for systematic drift. If your machine is connected to the Internet or
40 is equipped with a precision oscillator or radio clock, you should
41 instead manage the system clock with the xntpd program. Users can use
42 adjtimex to view kernel time variables.
43
44 %description -l cs
45 Adjtimex poskytuje syrový pøístup k èasovým promìnným jádra. Na
46 poèítaèi, který není zasí»ovaný nebo se pøipojuje k Internetu pouze
47 obèas, mù¾e root pou¾ívat adjtimex pro korekci trvalého driftu hodin
48 (tj. pokud se systémové hodiny za bìhu operaèního systému zpomalují
49 nebo zrychlují proti pøesnému èasu). Jestli¾e je vá¹ poèítaè pøipojen
50 do Internetu nebo je vybaven pøesným oscilátorem nebo rádiem øízenými
51 hodinami, mìli byste místo adjtimexu nastavovat systémové hodiny
52 programem xntpd. U¾ivatelé mohou pou¾ívat program adjtimex pro ètení
53 èasových promìnných jádra.
54
55 %description -l da
56 Adjtimex giver direkte adgang til kernens tidvariabler. På fritstående
57 eller midlertidige tilkoblede maskiner, kan root bruge adjtimex til at
58 korrigere systemets tidsafvigelse. Hvis din maskine er tilkoblet
59 Internet eller er udstyret med en precisionsoscillator eller
60 radioklokke, bør du hellere bruge xntpd programmet til at styre
61 klokken. Brugere kan bruge adjtimex til at vise kernens tidsvariabler.
62
63 %description -l de
64 Adjtimex ermöglicht den direkten Zugriff auf die Zeitvariablen des
65 Kernels. Bei nicht vernetzten oder nur zeitweise mit dem Netz
66 verbundenen Computern kann Root mit Hilfe von adjtimex die
67 systematische Zeitabweichung korrigieren. Wenn Ihr Rechner mit dem
68 Internet verbunden oder mit einem Präzisionsoszillator oder einer
69 Funkuhr ausgerüstet ist, sollten Sie die Systemuhr stattdessen mit dem
70 Programm xntpd einstellen. Die Benutzer können mit adjtimex die
71 Zeitvariablen des Kernels anzeigen.
72
73 %description -l es
74 Adjtimex proporciona un acceso de bajo nivel a las variables de tiempo
75 del kernel. En máquinas independientes o en máquinas conectadas a
76 intervalos, el usuario raíz puede utilizar adjtimex para corregir el
77 margen de error del reloj. Si el ordenador está conectado a Internet o
78 está dotado de un oscilador de precisión o un reloj radio, debería
79 poder usar el programa xntpd para corregir la hora. Los usuarios
80 pueden usar adjtimex para ver las variables de tiempo del kernel.
81
82 %description -l fr
83 Adjtimex offre un accès direct à l'horloge du noyau. Sur les
84 ordinateurs autonomes ou connectés de façon intermittente, un
85 utilisateur connecté en tant que root peut utiliser adjtimex pour
86 corriger la dérive systématique. Si votre ordinateur est connecté à
87 Internet ou équipé d'un oscillateur de précision ou d'une horloge
88 radio, gérez plutôt l'horloge système avec le programme xntpd. Les
89 utilisateurs peuvent utiliser adjtimex pour voir les variables de
90 temps du noyau.
91
92 %description -l id
93 Adjtimex menyediakan raw access terhadap variable time pada kernel.
94 Pada computer yang standalone atau tidak selalu tersambung pada
95 jaringan, root dapat menggunakan adjtimex untuk melakukan koreksi bagi
96 systematic drift. Bila mesin anda tersambung dengan Internet atau
97 dilengkapi dengan precision oscillator atau radio clock, sebaiknya
98 anda melakukan hal ini menggunakan program xntpd. Pengguna menggunakan
99 adjtimex untuk melihat variable time pada kernel.
100
101 %description -l is
102 Adjtimex gefur hráan aðgang að tímabreytum kjarna. A netlausum eða
103 við-og-við tengdum vélum getur rót notað adjtimex til þess að
104 leiðrétta rek á klukku. Ef vélin þín er tengd við internetið eða er
105 með nákvæmt tímamælingartæki ættir þú frekar að breyta kerfisklukkunni
106 með xntpd forritinu. Notendur geta notað adjtimex til þess að sjá
107 tímabreytur kjarna.
108
109 %description -l it
110 Adjtimex fornisce un accesso di basso livello alle variabili temporali
111 del kernel. Su elaboratori indipendenti o connessi in
112 modointermittente, il root può utilizzare adjtimex per correggere la
113 deriva sistematica dell'orologio. Se l'elaboratore è connesso a
114 Internet o dotato di oscillatore di precisione o orologio radio si
115 consiglia di utilizzare il programma xntpd per gestire l'orologio di
116 sistema. Gli utenti possono utilizzare adjtimex per visualizzare le
117 variabili temporali del kernel.
118
119 %description -l ja
120 adjtimex ¤Ï¡¢¥«¡¼¥Í¥ë¤Î»þ´ÖÊÑ¿ô¤Ø¤ÎľÀÜ¥¢¥¯¥»¥¹¤òÄ󶡤·¤Þ¤¹¡£
121 ¥¹¥¿¥ó¥É¥¢¥í¡¼¥ó¤Þ¤¿¤ÏÁê¸ßÀܳ¤µ¤ì¤¿¥Þ¥·¥ó¾å¤Ç¡¢root ¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ï
122 adjtimex
123 ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»þ´Ö¸íº¹¤ò½¤Àµ¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤´»ÈÍѤΥޥ·¥ó¤¬¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È
124 ¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤Þ¤¿¤ÏÀºÅÙȯ¿¶´ï¤ä¥é¥¸¥ª
125 ¥¯¥í¥Ã¥¯¤¬ÁõÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢Âå¤ï¤ê¤Ë xntpd ¥×¥í¥°¥é¥à¤ò
126 »ÈÍѤ·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤ò´ÉÍý¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ï¡¢
127 adjtimex ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¡¢¥«¡¼¥Í¥ë¤Î»þ´ÖÊÑ¿ô¤ò»²¾È¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£
128
129 %description -l no
130 Adjtimex gir direkte tilgang til kjernens tidvariabler. På
131 frittstående eller midlertidige tilkoblede maskiner, kan root bruke
132 adjtimex til å korrigere systemets tidsavvik. Hvis din maskin er
133 tilkoblet Internett eller er utstyrt med en presisjonsoscillator eller
134 radioklokke, bør du heller bruke xntpd programmet til å styre klokken.
135 Brukere kan bruke adjtimex til å vise kjernens tidsvariabler.
136
137 %description -l pl
138 Adjtimex umo¿liwia niskopoziomowy dostêp do zmiennych czasu
139 systemowego. W systemach wolnostoj±cych lub pod³±czonych do Internetu
140 w sposób nieci±g³y, program ten mo¿e zostaæ wykorzystany przez roota
141 do korekcji dryfu zegara systemowego. Je¶li maszyna jest pod³±czona do
142 Internetu lub wyposa¿ona w precyzyjny generator czêstotliwo¶ci lub
143 zegar radiowy, lepiej do korekcji czasu systemowego u¿ywaæ zamiast
144 niego programu xntpd. Zwykli u¿ytkownicy mog± za pomoc± adjtimex
145 podgl±daæ zmienne czasu.
146
147 %description -l pt
148 O adjtimex fornece o acesso em bruto às variáveis temporais do núcleo.
149 Em sistemas autónomos ou em máquinas ligadas intermitentemente, o
150 'root' pode usar o 'adjtimex' para corrigir desvios sistemáticos. Se a
151 máquina do utilizador está ligada à Internet ou está equipada com um
152 oscilador de precisão ou um relógio-rádio, então deve-se ajustar o
153 relógio do sistema com o programa xntpd. Os utilizadores podem usar o
154 adjtimex para verificar as variáveis temporais do núcleo.
155
156 %description -l ru
157 Adjtimex ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÅÔ ÐÒÑÍÏÊ ÄÏÓÔÕРˠÐÅÒÅÍÅÎÎÙÍ ×ÒÅÍÅÎÉ ÓÉÓÔÅÍÙ. îÁ
158 ËÏÍÐØÀÔÅÒÁÈ, ÎÅ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÉÌÉ ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÉ ÐÏÄËÌÀÞÁÅÍÙÈ Ë ÓÅÔÉ,
159 ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ adjtimex ÄÌÑ ËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ËÉ
160 ÓÉÓÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÈ ÏÔËÌÏÎÅÎÉÊ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÉ. åÓÌÉ ×ÁÛÁ ÍÁÛÉÎÁ ÉÍÅÅÔ ÄÏÓÔÕРË
161 Internet ÉÌÉ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÁ ÔÏÞÎÙÍ ÇÅÔÅÒÏÄÉÎÏÍ ÉÌÉ ÒÁÄÉÏÞÁÓÁÍÉ, ÔÏ ×ÁÍ
162 ÌÕÞÛÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍÉ ÞÁÓÁÍÉ Ó ÐÏÍÏØÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ xntpd. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ
163 ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ adjtimex ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ ×ÒÅÍÅÎÉ ÓÉÓÔÅÍÙ.
164
165 %description -l sk
166 Adjtimex poskytuje nízkoúrovòový prístup k èasovým premenným jadra. Na
167 samostatných alebo len prechodne pripojených poèítaèoch mô¾e
168 superpou¾ívateµ korigova» systematický posun hodín systému. Pokiaµ je
169 váµ poèítaè pripojený k Internetu alebo je vybavený presným
170 oscilátorom alebo rádiovými hodinami, mali by ste spravova» systémové
171 hodiny programom xntpd. Obyèajní pou¾ívatelia mô¾u adjtimex-om
172 prezera» nastavenie príslu¹ných premenných jadra.
173
174 %description -l sv
175 Adjtimex erbjuder rå tillgång till kärnans tidsvariabler. På
176 fristående eller intermittent uppkopplade maskiner, kan root använda
177 adjtimex för att korrigera för systematisk drift. Om din maskin är
178 uppkopplad till Internet eller utrustad med en precisionsoscillator
179 eller radioklocka skall du istället styra systemklockan med
180 xntpd-programmet. Användare kan använda adjtimex för att se kärnans
181 tidsvariabler.
182
183 %description -l uk
184 Adjtimex ÄÏÚ×ÏÌѤ ÍÁΦÐÕÌÀ×ÁÔÉ Ú ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ ÚͦÎÎÉÍÉ ÑÄÒÁ, Ñ˦
185 צÄÐÏצÄÁÀÔØ ÚÁ ËÏÒÅËæÀ ÈÏÄÕ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ. úÁ×ÄÑËÉ ÃØÏÍÕ ¤
186 ÍÏÖÌÉצÓÔØ ËÏÒÅÇÕ×ÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË ÂÅÚ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ntpd, ËÏÔÒÉÊ
187 ×ÉÍÁÇÁ¤ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ ÐÏÓÔ¦ÊÎÏÇÏ Ú×'ÑÚËÕ Ú ÅÔÁÌÏÎÎÉÍ ÇÏÄÉÎÎÉËÏÍ.
188
189 ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÐÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ ×ÁÛÏÇÏ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ Ú ÅÔÁÌÏÎÎÉÍ
190 ÄÖÅÒÅÌÏÍ ÞÁÓÕ, ×ËÌÀÞÁÀÞÉ RTC ×ÁÛÏÇÏ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ.
191
192 %description -l zh_CN
193 Adjtimex
194 ÌṩÁ˶ÔԭʼÄÚºËʱ¼ä±äÁ¿µÄ´æÈ¡¹¦ÄÜ¡£ÔÚ¶ÀÁ¢»ò¼äЪʽÁ¬½ÓµÄ¼ÆËã»úÉÏ£¬
195 ¸ù¿ÉÒÔʹÓàadjtimex Ð£Õýϵͳƫ²î¡£Èç¹ûÄúµÄ¼ÆËã»úÒÑÁ¬½ÓÖÁ Internet£¬
196 »òÕßÅ䱸Á˾«ÃÜÕñµ´Æ÷»òÎÞÏßµçʱÖÓ£¬ÔòÓ¦¸ÃʹÓàxntpd ³ÌÐò¹ÜÀíϵͳʱÖÓ¡£
197 Óû§¿ÉÒÔʹÓàadjtimex ²é¿´ÄÚºËʱ¼ä±äÁ¿¡£
198
199 %prep
200 %setup -q
201 %patch0 -p1
202 %patch1 -p1
203 %patch2 -p1
204 %patch3 -p1
205
206 %build
207 %{__autoconf}
208 %configure
209 %{__make}
210
211 %install
212 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
213 install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sbindir},%{_mandir}/man8}
214
215 install adjtimex $RPM_BUILD_ROOT%{_sbindir}
216 install adjtimex.8 $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man8
217
218 %clean
219 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
220
221 %files
222 %defattr(644,root,root,755)
223 %doc README
224 %attr(755,root,root) %{_sbindir}/*
225 %{_mandir}/man8/*
This page took 0.091663 seconds and 3 git commands to generate.