if test -z "$LOCALEDIR" ; then
LOCALEDIR='${prefix}/share/locale'
---- LPRng-3.8.27/po/pl.po.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
-+++ LPRng-3.8.27/po/pl.po 2004-05-16 10:13:27.044070824 +0200
-@@ -0,0 +1,2304 @@
+--- LPRng-3.8.28/po/pl.po.orig 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
++++ LPRng-3.8.28/po/pl.po 2004-11-08 23:39:01.484988864 +0100
+@@ -0,0 +1,2321 @@
+# Polish translation for LPRng.
+# This file is distributed under the same license as the LPRng package.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2004.
+#: src/common/lpc.c:276 src/common/lpc.c:441 src/common/lpq.c:530
+msgid ""
+msgstr ""
-+"Project-Id-Version: LPRng 3.8.27\n"
-+"POT-Creation-Date: 2004-05-16 09:59+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-05-16 10:01+0200\n"
++"Project-Id-Version: LPRng 3.8.28\n"
++"POT-Creation-Date: 2004-11-08 23:34+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2004-11-08 23:38+0100\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+msgid "Do_queue_control: write to fd '%d' failed"
+msgstr "Do_queue_control: zapis do deskryptora '%d' nie powiód³ siê"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:637
++#: src/common/lpd_control.c:639
+#, c-format
+msgid "%s: no permission '%s'\n"
+msgstr "%s: brak uprawnienia '%s'\n"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:721
++#: src/common/lpd_control.c:723
+#, c-format
+msgid "%s: selected '%s'\n"
+msgstr "%s: wybrano '%s'\n"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:731
++#: src/common/lpd_control.c:733
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set hold file '%s'\n"
+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ pliku wstrzymania '%s'\n"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:837
++#: src/common/lpd_control.c:840
+msgid " holdall"
+msgstr " wszystko-wstrzymane"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:841
++#: src/common/lpd_control.c:844
+#, c-format
+msgid " class=%s"
+msgstr " klasa=%s"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:845
++#: src/common/lpd_control.c:848
+msgid " autohold"
+msgstr " autowstrzymanie"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:917 src/common/lpd_control.c:972
-+#: src/common/lpd_control.c:1027
++#: src/common/lpd_control.c:920 src/common/lpd_control.c:975
++#: src/common/lpd_control.c:1030
+#, c-format
+msgid "wrong number arguments, %d"
+msgstr "b³êdna liczba argumentów - %d"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:923
++#: src/common/lpd_control.c:926
+#, c-format
+msgid "forwarding to '%s'\n"
+msgstr "przekazywanie do '%s'\n"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:925
++#: src/common/lpd_control.c:928
+msgid "forwarding off\n"
+msgstr "przekazywanie wy³±czone\n"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:979
++#: src/common/lpd_control.c:982
+#, c-format
+msgid "classes printed '%s'\n"
+msgstr "wydrukowane klasy '%s'\n"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:982
++#: src/common/lpd_control.c:985
+msgid "all classes printed\n"
+msgstr "wszystkie klasy wydrukowane\n"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:1033
++#: src/common/lpd_control.c:1036
+#, c-format
+msgid "debugging override set to '%s'"
+msgstr "wymuszenie ¶ledzenia ustawione na '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_control.c:1035
++#: src/common/lpd_control.c:1038
+msgid "debugging override off"
+msgstr "wymuszenie ¶ledzenia wy³±czone"
+
+msgid "Do_queue_jobs: cannot open lockfile '%s'"
+msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na otworzyæ pliku blokuj±cego '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:752 src/common/lpd_jobs.c:2280
++#: src/common/lpd_jobs.c:759 src/common/lpd_jobs.c:2301
+#, c-format
-+msgid "cannot update hold file for '%s'"
-+msgstr "nie mo¿na uaktualniæ pliku wstrzymania dla '%s'"
++msgid "cannot update job ticket file for '%s'"
++msgstr "nie mo¿na uaktualniæ pliku biletu zadania dla '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:755
++#: src/common/lpd_jobs.c:762
+#, c-format
-+msgid "Do_queue_jobs: cannot update hold file for '%s'"
-+msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na uaktualniæ pliku wstrzymania dla '%s'"
++msgid "Do_queue_jobs: cannot update job ticket file for '%s'"
++msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na uaktualniæ pliku biletu zadania dla '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:759
++#: src/common/lpd_jobs.c:766
+#, c-format
+msgid "removing job '%s' - no permissions"
+msgstr "usuwanie zadania '%s' - brak uprawnieñ"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1025
++#: src/common/lpd_jobs.c:1034
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: LOGIC ERROR - no identifer '%s'"
+msgstr "Do_queue_jobs: B£¡D LOGIKI - brak identyfikatora '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1034
++#: src/common/lpd_jobs.c:1043
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: FORWARDING LOOP - '%s'"
+msgstr "Do_queue_jobs: PÊTLA PRZEKAZYWANIA - '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1056
++#: src/common/lpd_jobs.c:1065
+#, c-format
-+msgid "cannot update hold file '%s'"
-+msgstr "nie mo¿na uaktualniæ pliku wstrzymania '%s'"
++msgid "cannot update job ticket file '%s'"
++msgstr "nie mo¿na uaktualniæ pliku biletu zadania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1058
++#: src/common/lpd_jobs.c:1067
+#, c-format
-+msgid "Do_queue_jobs: cannot update hold file '%s'"
-+msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na uaktualniæ pliku wstrzymania '%s'"
++msgid "Do_queue_jobs: cannot update job ticket file '%s'"
++msgstr "Do_queue_jobs: nie mo¿na uaktualniæ pliku biletu zadania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1104
++#: src/common/lpd_jobs.c:1114
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: LOGIC ERROR! new_dest and use_subserver == %d"
+msgstr "Do_queue_jobs: B£¡D LOGIKI! new_dest i use_subserver == %d"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1119 src/common/lpd_jobs.c:1179
++#: src/common/lpd_jobs.c:1130 src/common/lpd_jobs.c:1191
+msgid "sleeping, waiting for processes to exit"
+msgstr "oczekiwanie na zakoñczenie procesów"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1160
++#: src/common/lpd_jobs.c:1171
+#, c-format
+msgid "Do_queue_jobs: write to fd '%d' failed"
+msgstr "Do_queue_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiód³ siê"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1348
++#: src/common/lpd_jobs.c:1361
+#, c-format
+msgid "Remote_job: %d datafiles and only allowed %d"
+msgstr "Remote_job: %d plików danych, a dozwolonych tylko %d"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1381
++#: src/common/lpd_jobs.c:1394
+#, c-format
+msgid "link failure while sending job '%s'"
+msgstr "b³±d po³±czenia podczas wysy³ania zadania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1387
++#: src/common/lpd_jobs.c:1400
+#, c-format
+msgid "no permission to spool job '%s'"
+msgstr "brak uprawnieñ do skolejkowania zadania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1393
++#: src/common/lpd_jobs.c:1406
+#, c-format
+msgid "failed to send job '%s'"
+msgstr "wys³anie zadania '%s' nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1560
++#: src/common/lpd_jobs.c:1573
+msgid "Fork_subserver: fork failed"
+msgstr "Fork_subserver: fork nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1631
++#: src/common/lpd_jobs.c:1647
+#, c-format
+msgid "subserver pid %d exit status '%s'"
+msgstr "podserwer pid %d zakoñczony ze statusem '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1635
++#: src/common/lpd_jobs.c:1651
+#, c-format
+msgid "subserver pid %d died with signal '%s'"
+msgstr "podserwer pid %d umar³ od sygna³u '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1679
++#: src/common/lpd_jobs.c:1697
+msgid "Wait_for_subserver: Mergesort failed"
+msgstr "Wait_for_subserver: Mergesort nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1689
++#: src/common/lpd_jobs.c:1708
+#, c-format
+msgid "Wait_for_subserver: LOGIC ERROR! waiting for pid %d failed"
+msgstr "Wait_for_subserver: B£¡D LOGIKI! oczekiwanie na pid %d nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1714
++#: src/common/lpd_jobs.c:1733
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1715
++#: src/common/lpd_jobs.c:1734
+msgid "jsucc"
+msgstr "jsucc"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1716
++#: src/common/lpd_jobs.c:1735
+msgid "success"
+msgstr "success"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1717
++#: src/common/lpd_jobs.c:1736
+msgid "jsuccess"
+msgstr "jsuccess"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1718
++#: src/common/lpd_jobs.c:1737
+msgid "abort"
+msgstr "abort"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1719
++#: src/common/lpd_jobs.c:1738
+msgid "jabort"
+msgstr "jabort"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1720
++#: src/common/lpd_jobs.c:1739
+msgid "hold"
+msgstr "hold"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1721
++#: src/common/lpd_jobs.c:1740
+msgid "jhold"
+msgstr "jhold"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1722
++#: src/common/lpd_jobs.c:1741
+msgid "remove"
+msgstr "remove"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1723
++#: src/common/lpd_jobs.c:1742
+msgid "jremove"
+msgstr "jremove"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1897
++#: src/common/lpd_jobs.c:1917
+#, c-format
+msgid "Update_status: no identifier for '%s'"
+msgstr "Update_status: brak identyfikatora dla '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1930 src/common/lpd_jobs.c:2037
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2079 src/common/lpd_jobs.c:2123
++#: src/common/lpd_jobs.c:1950 src/common/lpd_jobs.c:2057
++#: src/common/lpd_jobs.c:2099 src/common/lpd_jobs.c:2143
+#, c-format
+msgid "job '%s' saved"
+msgstr "zadanie '%s' zachowane"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1935 src/common/lpd_jobs.c:2043
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2085 src/common/lpd_jobs.c:2129
++#: src/common/lpd_jobs.c:1955 src/common/lpd_jobs.c:2063
++#: src/common/lpd_jobs.c:2105 src/common/lpd_jobs.c:2149
+#, c-format
+msgid "could not remove job '%s'"
+msgstr "nie mo¿na usun±æ zadania '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1937 src/common/lpd_jobs.c:2045
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2087 src/common/lpd_jobs.c:2131
++#: src/common/lpd_jobs.c:1957 src/common/lpd_jobs.c:2065
++#: src/common/lpd_jobs.c:2107 src/common/lpd_jobs.c:2151
+#, c-format
+msgid "job '%s' removed"
+msgstr "zadanie '%s' usuniête"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1967
++#: src/common/lpd_jobs.c:1987
+#, c-format
+msgid "job '%s', attempt %d, allowed %d"
+msgstr "zadanie '%s', próba %d, dozwolonych %d"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1971
++#: src/common/lpd_jobs.c:1991
+msgid "treating as successful"
+msgstr "traktowane jako pomy¶lne"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1972
++#: src/common/lpd_jobs.c:1992
+msgid "retrying job"
+msgstr "ponawianie próby"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1973
++#: src/common/lpd_jobs.c:1993
+msgid "no retry"
+msgstr "bez ponawiania"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1974
++#: src/common/lpd_jobs.c:1994
+msgid "aborting server"
+msgstr "przerwanie zadania"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1975
++#: src/common/lpd_jobs.c:1995
+msgid "removing job - status JREMOVE"
+msgstr "usuwanie zadania - status JREMOVE"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1976
++#: src/common/lpd_jobs.c:1996
+msgid "holding job"
+msgstr "wstrzymywanie zadania"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1979
++#: src/common/lpd_jobs.c:1999
+#, c-format
+msgid "unexpected status 0x%x"
+msgstr "nieoczekiwany status 0x%x"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1984
++#: src/common/lpd_jobs.c:2004
+#, c-format
+msgid "job '%s', %s"
+msgstr "zadanie '%s', %s"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1988
++#: src/common/lpd_jobs.c:2008
+#, c-format
+msgid "job '%s' attempt %d, trying %d times"
+msgstr "zadanie '%s' próba %d, próbowanie %d razy"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:1991
++#: src/common/lpd_jobs.c:2011
+#, c-format
+msgid "job '%s' attempt %d, trying indefinitely"
+msgstr "zadanie '%s' próba %d, próbowanie bez koñca"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2010
++#: src/common/lpd_jobs.c:2030
+msgid "failed, no retry"
+msgstr "nie powiod³o siê, bez ponownych prób"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2041
++#: src/common/lpd_jobs.c:2061
+#, c-format
+msgid "removing job '%s' - JFAILNORETRY"
+msgstr "usuwanie zadania '%s' - JFAILNORETRY"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2053
++#: src/common/lpd_jobs.c:2073
+msgid "aborting operations"
+msgstr "przerywanie operacji"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2083
++#: src/common/lpd_jobs.c:2103
+#, c-format
+msgid "removing job '%s' - JABORT"
+msgstr "usuwanie zadania '%s' - JABORT"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2092
++#: src/common/lpd_jobs.c:2112
+msgid "stopping printing on filter JABORT exit code"
+msgstr "zatrzymywanie drukowania po kodzie wyj¶cia filtra JABORT"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2102
++#: src/common/lpd_jobs.c:2122
+msgid "removing destination due to errors"
+msgstr "usuwanie celu z powodu b³êdów"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2113
++#: src/common/lpd_jobs.c:2133
+msgid "too many errors"
+msgstr "za du¿o b³êdów"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2127
++#: src/common/lpd_jobs.c:2147
+#, c-format
+msgid "removing job '%s' - JREMOVE"
+msgstr "usuwanie zadania '%s' - JREMOVE"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2254
++#: src/common/lpd_jobs.c:2275
+#, c-format
+msgid "Service_worker: cannot open lockfile '%s'"
+msgstr "Service_worker: nie mo¿na otworzyæ pliku blokuj±cego '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2283
++#: src/common/lpd_jobs.c:2304
+#, c-format
-+msgid "Service_worker: cannot update hold file for '%s'"
-+msgstr "Service_worker: nie mo¿na uaktualniæ pliku wstrzymania '%s'"
++msgid "Service_worker: cannot update job ticket file for '%s'"
++msgstr "Service_worker: nie mo¿na uaktualniæ pliku biletu zadania dla '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2290
++#: src/common/lpd_jobs.c:2312
+#, c-format
+msgid "Service_worker: no identifier for '%s'"
+msgstr "Service_worker: brak identyfikatora dla '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_jobs.c:2958
++#: src/common/lpd_jobs.c:2982
+#, c-format
+msgid "job '%s' removed- status expired"
+msgstr "zadanie '%s' usuniête - status wygas³"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:137 src/common/lpd_rcvjob.c:547
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:137 src/common/lpd_rcvjob.c:541
+msgid "bad command line"
+msgstr "b³êdna linia polecenia"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:141 src/common/lpd_rcvjob.c:551
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:141 src/common/lpd_rcvjob.c:545
+msgid "bad printer name"
+msgstr "b³êdna nazwa drukarki"
+
+msgid "%s: cannot set up print queue"
+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ kolejki wydruków"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:185 src/common/lpd_rcvjob.c:594
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:185 src/common/lpd_rcvjob.c:584
+#: src/common/lpd_secure.c:189
+#, c-format
+msgid "%s: spooling disabled"
+msgid "Receive_job: cannot lock lockfile '%s'"
+msgstr "Receive_job: nie mo¿na zablokowaæ pliku blokuj±cego '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:271
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:252
++msgid "Recovering from incorrect job submission"
++msgstr "Przywracanie stanu po zleceniu niepoprawnego zadania"
++
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: Receive_job - bad control line '%s', len %0.0f, name '%s'"
+msgstr "%s: Receive_job - b³êdna linia kontrolna '%s', d³ugo¶æ %0.0f, nazwa '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:292 src/common/lpd_rcvjob.c:369
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:404 src/common/lpd_rcvjob.c:440
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:609 src/common/lpd_rcvjob.c:790
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:837 src/common/lpd_rcvjob.c:872
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:904
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:287 src/common/lpd_rcvjob.c:364
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:399 src/common/lpd_rcvjob.c:435
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:599 src/common/lpd_rcvjob.c:780
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:827 src/common/lpd_rcvjob.c:862
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:894
+#, c-format
+msgid "size %0.3fK exceeds %dK"
+msgstr "rozmiar %0.3fK przekracza %dK"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:299 src/common/lpd_rcvjob.c:616
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:294 src/common/lpd_rcvjob.c:606
+#: src/common/lpd_secure.c:203
+#, c-format
+msgid "%s: insufficient file space"
+msgstr "%s: za ma³o miejsca na plik"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:314 src/common/lpd_rcvjob.c:668
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:309 src/common/lpd_rcvjob.c:658
+#, c-format
+msgid "%s: sending ACK 0 for '%s' failed"
+msgstr "%s: wysy³anie ACK 0 dla '%s' nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:348 src/common/lpd_rcvjob.c:641
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:343 src/common/lpd_rcvjob.c:631
+#, c-format
+msgid "%s: transfer of '%s' from '%s' failed"
+msgstr "%s: przesy³anie '%s' z '%s' nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:492
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:372 src/common/lpd_rcvjob.c:407
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:443 src/common/lpd_rcvjob.c:834
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:870 src/common/lpd_rcvjob.c:902
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:1307 src/common/lpd_rcvjob.c:1382
++#, c-format
++msgid "Error setting up job ticket file - %s"
++msgstr "B³±d podczas ustanawiania pliku biletu zadania - %s"
++
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:486
+#, c-format
+msgid "Receive_jobs: write to fd '%d' failed"
+msgstr "Receive_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiód³ siê"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:558
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:552
+#, c-format
+msgid "%s: cannot set up printer"
+msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ drukarki"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:630
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:620
+#, c-format
+msgid "%s: Receive_block_job: sending ACK 0 failed"
+msgstr "%s: Receive_block_job: wysy³anie ACK 0 nie powiod³o siê"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:651
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:641
+#, c-format
+msgid "Receive_block_job: lseek failed '%s'"
+msgstr "Receive_block_job: lseek nie powiod³o siê: '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:698
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:688
+#, c-format
+msgid "Receive_block_jobs: write to fd '%d' failed"
+msgstr "Receive_block_jobs: zapis do deskryptora '%d' nie powiód³ siê"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:763 src/common/lpd_rcvjob.c:822
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:753 src/common/lpd_rcvjob.c:812
+#, c-format
+msgid "Scan_block_file: lseek failed '%s'"
+msgstr "Scan_block_file: lseek nie powiod³o siê: '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:778
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:768
+#, c-format
+msgid "bad length information '%s'"
+msgstr "b³êdna informacja o d³ugo¶ci '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:810
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:800
+#, c-format
+msgid "Scan_block_file: read failed '%s'"
+msgstr "Scan_block_file: odczyt nie powiód³ siê: '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:815
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:805
+msgid "Scan_block_file: read unexecpted EOF"
+msgstr "Scan_block_file: nieoczekiwany EOF przy odczycie"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1005
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:995
+#, c-format
+msgid "%s: no permission to print"
+msgstr "%s: brak uprawnieñ do drukowania"
+
-+#: src/common/lpd_rcvjob.c:1580
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:1468 src/common/lpd_rcvjob.c:1493
++#, c-format
++msgid "Do_incoming_control_filter: lseek failed '%s'"
++msgstr "Do_incoming_control_filter: lseek nie powiod³o siê: '%s'"
++
++#: src/common/lpd_rcvjob.c:1581
+#, c-format
-+msgid "Get_route: no identifier for '%s'"
-+msgstr "Get_route: brak identyfikatora dla '%s'"
++msgid "Get_route: lseek failed '%s'"
++msgstr "Get_route: lseek nie powiod³o siê: '%s'"
+
+#: src/common/lpd_remove.c:72
+msgid "missing user or printer name"
+msgid "Job_remove: error '%s'"
+msgstr "Job_remove: b³±d '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_remove.c:202
++#: src/common/lpd_remove.c:203
+#, c-format
+msgid "Printer %s@%s:\n"
+msgstr "Drukarka %s@%s:\n"
+
-+#: src/common/lpd_remove.c:229
++#: src/common/lpd_remove.c:231
+#, c-format
+msgid " checking perms '%s'\n"
+msgstr " sprawdzanie uprawnieñ '%s'\n"
+
-+#: src/common/lpd_remove.c:246
++#: src/common/lpd_remove.c:248
+#, c-format
+msgid " no permissions '%s'\n"
+msgstr " brak uprawnieñ '%s'\n"
+
-+#: src/common/lpd_remove.c:255
++#: src/common/lpd_remove.c:257
+#, c-format
+msgid " dequeued '%s'\n"
+msgstr " usuniêto z kolejki '%s'\n"
+
-+#: src/common/lpd_remove.c:262
++#: src/common/lpd_remove.c:264
+#, c-format
+msgid "error: could not remove '%s'"
+msgstr "b³±d: nie mo¿na usun±æ '%s'"
+
-+#: src/common/lpd_remove.c:374
++#: src/common/lpd_remove.c:377
+msgid " ERROR: "
+msgstr " B£¡D: "
+