]> git.pld-linux.org Git - packages/lftp.git/blobdiff - lftp-pl.po-update.patch
- rel 2; fix mirror segfault
[packages/lftp.git] / lftp-pl.po-update.patch
index 70090e11a6cb869e9981899805932ab80937e8e5..e25ed5d2d693f9f838373cdb28ce2294af42dbac 100644 (file)
---- lftp-4.6.2/po/pl.po.orig   2015-04-16 12:51:34.000000000 +0200
-+++ lftp-4.6.2/po/pl.po        2015-05-18 17:27:10.200684537 +0200
-@@ -42,9 +42,9 @@
- msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna; możliwości:"
+--- lftp-4.7.2/po/pl.po.orig   2016-05-18 15:15:30.000000000 +0200
++++ lftp-4.7.2/po/pl.po        2016-05-20 18:21:08.478031851 +0200
+@@ -320,7 +320,7 @@
  
- #: lib/getopt.c:619
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
--msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-+msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n"
- #: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658
- #, c-format
-@@ -603,9 +603,9 @@
- msgstr "%sWykryto %d bł$ąd|ędy|ędów$\n"
- #: src/MirrorJob.cc:230
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Finished %s"
--msgstr "[%u] Zakończono. %s\n"
-+msgstr "Zakończono %s"
- #: src/MirrorJob.cc:320 src/MirrorJob.cc:505 src/MirrorJob.cc:1104
- #, c-format
-@@ -633,9 +633,9 @@
- msgstr "Usuwanie starego lokalnego pliku `%s'"
- #: src/MirrorJob.cc:473
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Scanning directory `%s'"
--msgstr "Tworzenie katalogu `%s'"
-+msgstr "Przeszukiwanie katalogu `%s'"
+ #: src/FileCopy.cc:208
+ msgid "no progress timeout"
+-msgstr ""
++msgstr "bez limitu czasu postępu"
  
- #: src/MirrorJob.cc:475
- #, c-format
-@@ -678,9 +678,9 @@
+ #: src/FileCopy.cc:236
+ msgid "cannot seek on data source"
+@@ -702,9 +702,9 @@
  msgstr "Usuwanie starego katalogu `%s'"
  
- #: src/MirrorJob.cc:1253
+ #: src/MirrorJob.cc:1240
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "Removing source file `%s'"
--msgstr "Usuwanie starego pliku `%s'"
-+msgstr "Usuwanie pliku źródłowego `%s'"
+ msgid "Removing source directory `%s'"
+-msgstr "Usuwanie starego katalogu `%s'"
++msgstr "Usuwanie katalogu źródłowego `%s'"
  
- #: src/MirrorJob.cc:1273
- #, c-format
-@@ -716,7 +716,7 @@
- #: src/MirrorJob.cc:1918
+ #: src/MirrorJob.cc:1306
  #, c-format
- msgid "%s: source directory is required (mirror:require-source is set)\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: katalog źródłowy jest wymagany (mirror:require-source jest ustawione)\n"
- #: src/NetAccess.cc:148
- #, c-format
-@@ -1243,9 +1243,8 @@
- "     --exclude=WZÓR    nie uwzględniaj plików pasujących do WZÓR\n"
+@@ -1503,7 +1503,6 @@
+ msgstr "lftp [OPCJE] <site>"
  
- #: src/commands.cc:237
+ #: src/commands.cc:287
 -#, fuzzy
- msgid "edit [OPTS] <file>"
--msgstr "mget [OPTS] <pliki>"
-+msgstr "edit [OPTS] <plik>"
- #: src/commands.cc:238
  msgid ""
-@@ -1254,6 +1253,10 @@
- " -k  keep the temporary file\n"
- " -o <temp>  explicit temporary file location\n"
+ "`lftp' is the first command executed by lftp after rc files\n"
+ " -f <file>           execute commands from the file and exit\n"
+@@ -1522,12 +1521,15 @@
+ "`lftp' jest pierwszą komendą uruchamianą przez lftp po plikach rc\n"
+ " -f <plik>           wykonanie poleceń z pliku <plik> i wyjście\n"
+ " -c <komenda>        wykonanie polecenia <komenda> i wyjście\n"
+-" --help              wyświetl pomoc i zakończ działanie\n"
+-" --version           wyświetl wersję lftp i zakończ działanie\n"
++" --norc              bez wykonywania plików rc z katalogu domowego\n"
++" --help              wyświetlenie pomocy i zakończenia działania\n"
++" --version           wyświetlenie wersji lftp i zakończenie działania\n"
+ "Inne opcje są takie same jak dla polecenia `open'\n"
+ " -e <komenda>        wykonanie polecenia <komenda> od razu po wybieraniu\n"
+-" -u <user>[,<hasło>] użyj user/hasło do uwierzytelnienia\n"
+-" -p <port>           użyj portu <port> do połączeniu\n"
++" -u <user>[,<hasło>] użycie user/hasło do uwierzytelnienia\n"
++" -p <port>           użycie portu <port> do połączenia\n"
++" -s <slot>           przypisanie połączenia do przegródki <slot>\n"
++" -d                  włączenie trybu diagnostycznego\n"
+ " <site>              nazwa hosta, URL lub nazwa zakładki\n"
+ #: src/commands.cc:300
+@@ -1684,7 +1686,6 @@
+ msgstr "open [OPCJE] <site>"
+ #: src/commands.cc:348
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Select a server, URL or bookmark\n"
+ " -e <cmd>            execute the command just after selecting\n"
+@@ -1694,11 +1695,12 @@
+ " -d                  switch on debugging mode\n"
+ " <site>              host name, URL or bookmark name\n"
  msgstr ""
-+"Pobranie pliku zdalnego w tymczasowe miejsce, uruchomienie na nim lokalnego\n"
-+"edytora i przesłanie pliku z powrotem, jeśli został zmieniony.\n"
-+" -k  zachowanie pliku tymczasowego"
-+" -o <temp>  jawna lokalizacja pliku tymczasowego\n"
- #: src/commands.cc:243
- msgid "exit [<code>|bg]"
-@@ -2658,16 +2661,15 @@
- #: src/resource.cc:69
+-"Wybierz server, URL lub zakładkę\n"
+-" -e <cmd>            wykonaj zaraz po wyborze polecenie <cmd>\n"
+-" -u <user>[,<pass>]  użyj user/pass do uwierzytelnienia\n"
+-" -p <port>           użyj portu <port> do połączenia\n"
+-" -s <slot>           przypisz połączenie do <slotu>\n"
++"Wybór serwera, URL-a lub zakładki\n"
++" -e <cmd>            wykonanie polecenia zaraz po wyborze\n"
++" -u <user>[,<hasło>] użycie user/hasło do uwierzytelnienia\n"
++" -p <port>           użycie portu <port> do połączenia\n"
++" -s <slot>           przypisanie połączenia do przegródki <slot>\n"
++" -d                  włączenie trybu diagnostycznego\n"
+ " <site>              nazwa hosta, URL lub zakładka\n"
+ #: src/commands.cc:355
+@@ -2074,7 +2076,7 @@
+ #: src/commands.cc:852
  #, c-format
- msgid "%s must be one of: "
--msgstr ""
-+msgstr "%s musi być jednym z: "
- #: src/resource.cc:71
--#, fuzzy
- msgid "must be one of: "
--msgstr "musi być jednym z: C, S, E, P lub puste"
-+msgstr "musi być jednym z: "
- #: src/resource.cc:83
- msgid ", or empty"
+ msgid "%s: -c, -f, -v, -h conflict with other `open' options and arguments\n"
 -msgstr ""
-+msgstr " lub puste"
++msgstr "%s: -c, -f, -v i -h są w konflikcie z pozostałymi opcjami i argumentami `open'\n"
  
- #: src/resource.cc:115
- msgid "only PUT and POST values allowed"
-@@ -2710,12 +2712,12 @@
- #: src/Torrent.cc:1088
+ #: src/commands.cc:951
  #, c-format
- msgid "%d file$|s$ found, now scanning %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$, teraz przeszukiwanie %s"
+@@ -2454,9 +2456,8 @@
+ msgstr "MLSD jest zablokowane przez ftp:use-mlsd"
  
- #: src/Torrent.cc:1089
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%d file$|s$ found"
--msgstr "Znaleziono %d adres$|y|ów$"
-+msgstr "Znaleziono %d plik$|i|ów$"
- #: src/Torrent.cc:1983 src/Torrent.cc:1993
+ #: src/ftpclass.cc:1649
+-#, fuzzy
+ msgid "MFF and SITE CHMOD are not supported by this site"
+-msgstr "SITE CHMOD nie jest obsługiwane przez ten serwer"
++msgstr "MFF i SITE CHMOD nie są obsługiwane przez ten serwer"
+ #: src/ftpclass.cc:1654
+ msgid "MLST and MLSD are not supported by this site"
+@@ -2700,7 +2701,7 @@
+ #: src/pgetJob.cc:173
  #, c-format
-@@ -2797,14 +2799,14 @@
- msgstr "Karmienie w tle...\n"
- #: src/Torrent.cc:4046
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: --share conflicts with --output-directory.\n"
--msgstr "%s: podsumowanie konfliktów z --max-depth=%i\n"
-+msgstr "%s: --share jest w konflikcie z --output-directory.\n"
- #: src/Torrent.cc:4088
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: Please specify a file or directory to share.\n"
--msgstr "%s: Proszę podać plik z metadanymi lub URL.\n"
-+msgstr "%s: Proszę podać plik lub katalog do współdzielenia.\n"
+ msgid "pget: warning: space allocation for %s (%lld bytes) failed: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "pget: uwaga: przydzielenie miejsca dla %s (bajtów: %lld) nie powiodło się: %s\n"
  
- #: src/Torrent.cc:4090
+ #: src/pgetJob.cc:234
  #, c-format
This page took 0.046989 seconds and 4 git commands to generate.