---- lftp-4.3.1/po/pl.po.orig 2011-06-28 11:36:34.000000000 +0200
-+++ lftp-4.3.1/po/pl.po 2011-06-30 18:01:42.907167710 +0200
-@@ -7,10 +7,10 @@
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: lftp 4.1.2\n"
-+"Project-Id-Version: lftp 4.3.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs@lftp.yar.ru\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-06-28 13:36+0400\n"
--"PO-Revision-Date: 2011-01-06 15:18+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 21:05+0200\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "Language: pl\n"
-@@ -38,9 +38,9 @@
- msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
-
- #: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
--msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n"
-+msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna; mo¿liwo¶ci:"
-
- #: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
- #, c-format
-@@ -853,12 +853,12 @@
- #: src/SleepJob.cc:265
- #, c-format
- msgid "%s: date-time specification missed\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: brak okre¶lenia daty-czasu\n"
-
- #: src/SleepJob.cc:272
- #, c-format
- msgid "%s: date-time parse error\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s: b³±d sk³adni daty-czasu\n"
-
- #: src/Speedometer.cc:97
- #, c-format
-@@ -2441,24 +2441,24 @@
- msgstr "Otrzymujê dane/TLS"
-
- #: src/lftp.cc:353
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "[%u] Terminated by signal %d. %s\n"
--msgstr "[%lu] Przerwany przez sygna³ %d. %s"
-+msgstr "[%u] Przerwany przez sygna³ %d. %s\n"
-
- #: src/lftp.cc:427
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "[%u] Started. %s\n"
--msgstr "[%lu] Zosta³ uruchomiony. %s"
-+msgstr "[%u] Zosta³ uruchomiony. %s\n"
-
- #: src/lftp.cc:440
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "[%u] Finished. %s\n"
--msgstr "[%lu] Zakoñczono. %s"
-+msgstr "[%u] Zakoñczono. %s\n"
-
- #: src/lftp.cc:444
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "[%u] Moving to background to complete transfers...\n"
--msgstr "[%lu] Przechodzenie w t³o w celu dokoñczenia transferów...\n"
-+msgstr "[%u] Przechodzenie w t³o w celu dokoñczenia transferów...\n"