summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorcvs2git2011-03-13 15:00:35 (GMT)
committercvs2git2012-06-24 12:13:13 (GMT)
commitfa80b7fdad5e3ed0f0908e64f1d8522a4a0a4672 (patch)
tree5f4d51905b5bbeda10fbfc46f5221699f1d04297
parent2035e06a46badd562452377f5d6dfd21473d3cb4 (diff)
downloadtar-fa80b7fdad5e3ed0f0908e64f1d8522a4a0a4672.zip
tar-fa80b7fdad5e3ed0f0908e64f1d8522a4a0a4672.tar.gz
This commit was manufactured by cvs2git to create branch 'AC-branch'.AC-branch
Sprout from master 2006-03-07 23:16:41 UTC Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org> '- CVE-2006-0300 fix (from FC + pl.po update by me)' Cherrypick from master 2011-03-13 15:00:35 UTC Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org> '- updated to 1.26': tar-pl.po-update.patch -> 1.21 tar.spec -> 1.134 Cherrypick from master 2006-11-01 13:50:02 UTC Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org> '- updated for 1.16': tar-sock.patch -> 1.5 Cherrypick from master 2010-04-26 06:28:15 UTC Elan Ruusamäe <glen@pld-linux.org> '- allow building with older am': am-nosilentrules.patch -> 1.1 Delete: tar.1.pl
-rw-r--r--am-nosilentrules.patch14
-rw-r--r--tar-pl.po-update.patch229
-rw-r--r--tar-sock.patch46
-rw-r--r--tar.1.pl352
-rw-r--r--tar.spec229
5 files changed, 192 insertions, 678 deletions
diff --git a/am-nosilentrules.patch b/am-nosilentrules.patch
new file mode 100644
index 0000000..d2d786b
--- /dev/null
+++ b/am-nosilentrules.patch
@@ -0,0 +1,14 @@
+--- tar-1.23/configure.ac~ 2010-04-26 09:26:23.000000000 +0300
++++ tar-1.23/configure.ac 2010-04-26 09:26:25.460605965 +0300
+@@ -24,10 +24,7 @@
+ AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
+ AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
+ AC_PREREQ([2.63])
+-AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 gnits tar-ustar dist-bzip2 dist-shar std-options silent-rules])
+-
+-# Enable silent rules by default:
+-AM_SILENT_RULES([yes])
++AM_INIT_AUTOMAKE([1.10 gnits tar-ustar dist-bzip2 dist-shar std-options])
+
+ AC_PROG_CC
+ AC_EXEEXT
diff --git a/tar-pl.po-update.patch b/tar-pl.po-update.patch
index 10b620a..4c4359b 100644
--- a/tar-pl.po-update.patch
+++ b/tar-pl.po-update.patch
@@ -1,200 +1,41 @@
---- tar-1.15.1/po/pl.po.orig 2004-12-21 16:11:20.000000000 +0100
-+++ tar-1.15.1/po/pl.po 2004-12-24 00:33:24.523922296 +0100
-@@ -5,10 +5,10 @@
- #
+--- tar-1.26/po/pl.po.orig 2011-03-12 10:53:55.000000000 +0100
++++ tar-1.26/po/pl.po 2011-03-13 15:16:38.063410428 +0100
+@@ -1,15 +1,15 @@
+ # Polish translation of GNU tar
+-# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the tar package.
+-# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006-2010. „”
+-# Thanks to Jakub Bogusz for remarks and corrections, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010
++# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006-2011. „”
++# Thanks to Jakub Bogusz for remarks and corrections, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010.
+ #: src/create.c:1552
msgid ""
msgstr ""
--"Project-Id-Version: tar 1.14.90\n"
-+"Project-Id-Version: tar 1.15.1\n"
+-"Project-Id-Version: tar 1.24\n"
++"Project-Id-Version: tar 1.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2004-12-21 17:11+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2004-09-16 16:00+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2004-12-24 00:13+0100\n"
- "Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2011-03-12 11:53+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 23:10+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:25+0100\n"
+ "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -122,40 +122,42 @@
- #: lib/argp-help.c:194
- #, c-format
- msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
--msgstr ""
-+msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga wartoci"
-
- #: lib/argp-help.c:203
- #, c-format
- msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
--msgstr ""
-+msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT"
-
- #: lib/argp-help.c:215
- #, c-format
- msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "mieci w ARGP_HELP_FMT: %s"
-
- #: lib/argp-help.c:1188
- msgid ""
- "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
- "optional for any corresponding short options."
- msgstr ""
-+"Argumenty obowizkowe lub opcjonalne dla dugich opcji s obowizkowe lub "
-+"opcjonalne rwnie dla odpowiadajcych im opcji krtkich."
-
- #: lib/argp-help.c:1575
- msgid "Usage:"
--msgstr ""
-+msgstr "Skadnia:"
-
- #: lib/argp-help.c:1579
- msgid " or: "
--msgstr ""
-+msgstr " lub: "
-
- #: lib/argp-help.c:1591
- msgid " [OPTION...]"
--msgstr ""
-+msgstr " [OPCJA...]"
-
- #: lib/argp-help.c:1618
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
--msgstr "Sprbuj `%s --help' eby otrzyma wicej informacji\n"
-+msgstr "Sprbuj `%s --help' lub `%s --usage' eby otrzyma wicej informacji\n"
-
- #: lib/argp-help.c:1646 src/tar.c:1252
- #, c-format
-@@ -258,7 +260,7 @@
- #: src/buffer.c:454
- #, c-format
- msgid "Archive is compressed. Use %s option"
--msgstr ""
-+msgstr "Archiwum jest skompresowane. Naley uy opcji %s"
-
- #: src/buffer.c:526
- #, c-format
-@@ -345,7 +347,7 @@
-
- #: src/buffer.c:1057
- msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
--msgstr "rmtlseek niezatrzyma si na granicy rekordw"
-+msgstr "rmtlseek nie zatrzyma si na granicy rekordw"
-
- #: src/buffer.c:1108
- #, c-format
-@@ -525,9 +527,9 @@
-
- # what's dump here? - rzm
- #: src/create.c:1061
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s: contains a cache directory tag; not dumped"
--msgstr "%s: nazwa cza jest za duga; nie zapisuj"
-+msgstr "%s: zawiera znacznik katalogu pamici podrcznej; nie zapisuj"
-
- #: src/create.c:1221
- #, c-format
-@@ -675,7 +677,7 @@
- #: src/incremen.c:524
- #, c-format
- msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
--msgstr "%s: Bez sksowania katalogu: nie mona odczyta stanu"
-+msgstr "%s: Bez skasowania katalogu: nie mona odczyta stanu"
+ "Language: pl\n"
+@@ -879,9 +879,8 @@
+ msgstr "Archiwum zawiera nazwy plików bez początkowych elementów ścieżek."
- #: src/incremen.c:531
- #, c-format
-@@ -1275,37 +1277,31 @@
-
- #: src/tar.c:411
- msgid "FORMAT is one of the following:"
--msgstr "FORMAT moe by jednym z nastepujcych:"
-+msgstr "FORMAT moe by jednym z nastpujcych:"
-
- #: src/tar.c:412
--#, fuzzy
- msgid "old V7 tar format"
--msgstr "v7 stary format V7"
-+msgstr "stary format V7"
-
- #: src/tar.c:414
--#, fuzzy
- msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
--msgstr "oldgnu format GNU dla Tara <= 1.12"
-+msgstr "format GNU dla tara <= 1.12"
-
- #: src/tar.c:416
--#, fuzzy
- msgid "GNU tar 1.13.x format"
--msgstr "gnu format tara GNU 1.13"
-+msgstr "format tara GNU 1.13.x"
-
- #: src/tar.c:418
+ #: src/compare.c:526
-#, fuzzy
- msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
--msgstr "ustar POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-+msgstr "format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-
- #: src/tar.c:420
--#, fuzzy
- msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
--msgstr "posix POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-+msgstr "format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-
- #: src/tar.c:421
--#, fuzzy
- msgid "Same as pax"
--msgstr "to samo co -N"
-+msgstr "to samo co pax"
-
- #: src/tar.c:424
- msgid "same as --format=v7"
-@@ -1393,7 +1389,7 @@
-
- #: src/tar.c:458
- msgid "exclude directories containing a cache tag"
--msgstr ""
-+msgstr "wykluczenie katalogw zawierajcych znacznik pamici podrcznej"
-
- #: src/tar.c:460
- msgid "exclusion ignores case"
-@@ -1437,7 +1433,7 @@
-
- #: src/tar.c:481
- msgid "dump instead the files symlinks point to"
--msgstr "pakowanie cz symbolicznych zamiast wskazywanych plikw"
-+msgstr "pakowanie plikw zamiast wskazujcych na nie cz symbolicznych"
-
- #: src/tar.c:482
- msgid "MEMBER-NAME"
-@@ -1535,7 +1531,7 @@
-
- #: src/tar.c:519
- msgid "ask for confirmation for every action"
--msgstr "proszenie o potwierzenie kadego dziaania"
-+msgstr "proszenie o potwierdzenie kadego dziaania"
-
- #: src/tar.c:522
- msgid "Show tar defaults"
-@@ -1618,7 +1614,7 @@
- " Tar GNU to wolne oprogramowanie; mona je rozprowadza i/lub modyfikowa\n"
- " przestrzegajc warunkw Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General\n"
- " Public Licence) opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2\n"
--" lub (do wyboru) dowolnej poniejszej.\n"
-+" lub (do wyboru) dowolnej pniejszej.\n"
- "\n"
- " Tar GNU jest rozpowszechniany z nadziej, e bdzie uyteczny, ale BEZ\n"
- " ADNEJ GWARANCJI, w tym rwnie gwarancji PRZYDATNOCI DO SPRZEDAY LUB "
-@@ -1641,11 +1637,11 @@
-
- #: src/tar.c:738
- msgid "Semantics of -l option will change in the future releases."
--msgstr ""
-+msgstr "Semantyka opcji -l zmieni si w przyszych wydaniach."
-
- #: src/tar.c:740
- msgid "Please use --one-file-system option instead."
--msgstr ""
-+msgstr "Prosz uywa zamiast niej opcji --one-file-system."
-
- #: src/tar.c:753
- msgid "Invalid tape length"
+ msgid "Archive contains transformed file names."
+-msgstr "Archiwum zawiera przestarzałe nagłówki base64"
++msgstr "Archiwum zawiera zmienione nazwy plików."
+
+ #: src/compare.c:531
+ msgid "Verification may fail to locate original files."
+@@ -2759,6 +2758,3 @@
+ #, c-format
+ msgid "--stat requires file names"
+ msgstr "--stat wymaga podania nazwy pliku"
+-
+-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
+-#~ msgstr "%s: Katalog usunięty zanim został przeczytany"
diff --git a/tar-sock.patch b/tar-sock.patch
index 3312a93..23ddfef 100644
--- a/tar-sock.patch
+++ b/tar-sock.patch
@@ -1,8 +1,8 @@
---- tar-1.14/src/create.c.sock Tue Oct 23 15:00:52 2001
-+++ tar-1.14/src/create.c Tue Oct 23 15:02:33 2001
-@@ -1128,6 +1128,16 @@
- }
- else if (is_avoided_name (p))
+--- tar-1.16/src/create.c.orig 2006-10-16 08:33:55.000000000 +0200
++++ tar-1.16/src/create.c 2006-11-01 14:35:06.320460500 +0100
+@@ -1464,6 +1464,16 @@
+
+ if (is_avoided_name (p))
return;
+ else if (S_ISSOCK (st->stat.st_mode))
+ {
@@ -14,23 +14,23 @@
+ WARN ((0, 0, _("%s: door ignored"), quotearg_colon (p)));
+ return;
+ }
+
+ is_dir = S_ISDIR (st->stat.st_mode) != 0;
+
+@@ -1636,16 +1646,6 @@
+ type = BLKTYPE;
+ else if (S_ISFIFO (st->stat.st_mode))
+ type = FIFOTYPE;
+- else if (S_ISSOCK (st->stat.st_mode))
+- {
+- WARN ((0, 0, _("%s: socket ignored"), quotearg_colon (p)));
+- return;
+- }
+- else if (S_ISDOOR (st->stat.st_mode))
+- {
+- WARN ((0, 0, _("%s: door ignored"), quotearg_colon (p)));
+- return;
+- }
else
{
- /* Check for multiple links. */
-@@ -1507,16 +1517,6 @@
- type = BLKTYPE;
- else if (S_ISFIFO (st->stat.st_mode))
- type = FIFOTYPE;
-- else if (S_ISSOCK (st->stat.st_mode))
-- {
-- WARN ((0, 0, _("%s: socket ignored"), quotearg_colon (p)));
-- return;
-- }
-- else if (S_ISDOOR (st->stat.st_mode))
-- {
-- WARN ((0, 0, _("%s: door ignored"), quotearg_colon (p)));
-- return;
-- }
- else
- {
- unknown_file_error (p);
+ unknown_file_error (p);
diff --git a/tar.1.pl b/tar.1.pl
deleted file mode 100644
index 46d1edd..0000000
--- a/tar.1.pl
+++ /dev/null
@@ -1,352 +0,0 @@
-.\" {PTM/LK/0.1/23-01-1999/"program archiwizujcy tar"}
-.\" Tumaczenie: 23-01-1999 ukasz Kowalczyk (lukow@tempac.okwf.fuw.edu.pl)
-.\" @(#)tar.1 1.11.1 93/19/22 PJV;
-.TH TAR 1 "22 Wrzenia 1993"
-.SH NAZWA
-tar \- Wersja GNU Programu archiwizujcego tar
-.SH STRESZCZENIE
-.B tar
-[
-.B \-
-]
-.B A --catenate --concatenate \||\| c --create \||\| d --diff --compare \||\| r --append \||\| t --list \||\| u --update \||\| x -extract --get
-[
-.B --atime-preserve
-]
-[
-.B -b, --block-size N
-]
-[
-.B -B, --read-full-blocks
-]
-[
-.B -C, --directory DIR
-]
-[
-.B --checkpoint
-]
-[
-.B -f, --file [HOSTNAME:]F
-]
-[
-.B --force-local
-]
-[
-.B -F, --info-script F --new-volume-script F
-]
-[
-.B -G, --incremental
-]
-[
-.B -g, --listed-incremental F
-]
-[
-.B -h, --dereference
-]
-[
-.B -i, --ignore-zeros
-]
-[
-.B --ignore-failed-read
-]
-[
-.B -k, --keep-old-files
-]
-[
-.B -K, --starting-file F
-]
-[
-.B -l, --one-file-system
-]
-[
-.B -L, --tape-length N
-]
-[
-.B -m, --modification-time
-]
-[
-.B -M, --multi-volume
-]
-[
-.B -N, --after-date DATA, --newer DATA
-]
-[
-.B -o, --old-archive, --portability
-]
-[
-.B -O, --to-stdout
-]
-[
-.B -p, --same-permissions, --preserve-permissions
-]
-[
-.B -P, --absolute-paths
-]
-[
-.B --preserve
-]
-[
-.B -R, --record-number
-]
-[
-.B --remove-files
-]
-[
-.B -s, --same-order, --preserve-order
-]
-[
-.B --same-owner
-]
-[
-.B -S, --sparse
-]
-[
-.B -T, --files-from F
-]
-[
-.B --null
-]
-[
-.B --totals
-]
-[
-.B -v, --verbose
-]
-[
-.B -V, --label NAZWA
-]
-[
-.B --version
-]
-[
-.B -w, --interactive, --confirmation
-]
-[
-.B -W, --verify
-]
-[
-.B --exclude PLIK
-]
-[
-.B -X, --exclude-from PLIK
-]
-[
-.B -Z, --compress, --uncompress
-]
-[
-.B -z, --gzip, --ungzip
-]
-[
-.B --use-compress-program PROG
-]
-[
-.B --block-compress
-]
-[
-.B -[0-7][lmh]
-]
-.TP
-.I plik1 [ plik2, ... plikN ]
-.TP
-.I katalog1 [ katalog2, ...katalogN ]
-.SH OPIS
-.LP
-Ta strona opisuje wersj GNU programu
-.BR tar ","
-ktry suy do zapisywania i ekstrakcji plikw z archiwum nazywanego
-.IR tarfile.
-Archiwum
-.IR tarfile
-moe zosta utworzone w napdzie tamy, chocia czsto tworzy si je w
-postaci zwykego pliku.
-Pierwszym argumentem programu
-.B tar
-musi by jedna z opcji
-.BR Acdrtux ,
-po ktrej nastpuj opcjonalne funkcje.
-Kocowymi argumentami programu
-.B tar
-s nazwy plikw lub katalogw, ktre powinny zosta zarchiwizowane. Uycie
-nazwy katalogu oznacza, e znajdujce si w nim podkatalogi rwnie powinny
-zosta zarchiwizowane.
-.SH "TYPOWE ZASTOSOWANIA"
-.TP
-.B tar zxvf plik.tar.gz [lub plik.tgz]
-rozpakowuje archiwum tar, dekompresujc je uprzednio z uyciem gzip
-(literka \fBz\fR opcji).
-.TP
-.B tar cvfz plik.tar.gz plik1 plik2 plik3 ... plikN
-tworzy archiwum o nazwie \fIplik.tar.gz\fR zoone z podanych plikw.
-Zamiast plikw mona podawa rwnie katalogi.
-.SH "FUNKCJE"
-.TP
-.B Zawsze naley uy jednej z nastpujcych opcji:
-.TP
-.B -A, --catenate, --concatenate
-doczenie istniejcych plikw .tar do archiwum
-.TP
-.B -c, --create
-utworzenie nowego archiwum
-.TP
-.B -d, --diff, --compare
-znalezienie rnic midzy archiwum, a systemem plikw
-.TP
-.B --delete
-usunicie plikw z archiwum (opcji nie mona uy na tamach mag!)
-.TP
-.B -r, --append
-doczenie plikw do archiwum
-.TP
-.B -t, --list
-wypisanie zawartoci archiwum
-.TP
-.B -u, --update
-doczenie tylko tych plikw, ktre s nowsze ni egzemplarze w archiwum
-.TP
-.B -x, --extract, --get
-ekstrakcja plikw z archiwum
-.SH "INNE OPCJE"
-.TP
-.B --atime-preserve
-pozostawienie oryginalnego czasu ostatniego dostpu na dearchiwizowanych plikach
-.TP
-.B -b, --block-size N
-rozmiar bloku ma by rwny Nx512 bajtw (domylnie N=20)
-.TP
-.B -B, --read-full-blocks
-zmienia rozmiar bloku podczas czytania archiwum (do uywania z nazwanymi
-potokami 4.2BSD)
-.TP
-.B -C, --directory DIR
-zmienia katalog na DIR
-.TP
-.B --checkpoint
-wypisuje nazwy katalogw w miar czytania archiwum
-.TP
-.B -f, --file [HOSTNAME:]F
-uywa podanego pliku z archiwum lub urzdzenia F (domylnie /dev/rmt0)
-.TP
-.B --force-local
-plik z archiwum jest lokalny nawet, jeeli w jego nazwie wystpuje dwukropek
-.TP
-.B -F, --info-script F --new-volume-script F
-na kocu kadej tamy uruchami podany skrypt (implikuje funkcjonalno opcji \-M)
-.TP
-.B -G, --incremental
-tworzy/wypisuje zawarto/dearchiwizuje archiwum przyrostowe w starym formacie
-GNU
-.TP
-.B -g, --listed-incremental F
-tworzy/wypisuje zawarto/dearchiwizuje archiwum przyrostowe w nowym formacie
-GNU
-.TP
-.B -h, --dereference
-nie archiwizuje dowiza symbolicznych, tylko pliki, na ktre one wskazuj
-.TP
-.B -i, --ignore-zeros
-ignoruje bloki zawierajce same zera (normalnie taki blok w archiwum oznacza
-koniec pliku)
-.TP
-.B --ignore-failed-read
-zakazuje koczenia dziaania programu z niezerowym kodem wyjcia po napotkaniu
-plikw, ktre nie daj si odczyta
-.TP
-.B -k, --keep-old-files
-ochrona istniejcych plikw; nie bd nadpisywane plikami z archiwum
-.TP
-.B -K, --starting-file F
-zaczyna ekstrakcj z archiwum od pliku F
-.TP
-.B -l, --one-file-system
-archiwizuje pliki tylko z biecego systemu plikw
-.TP
-.B -L, --tape-length N
-zmiana tamy po zapisaniu N*1024 bajtw
-.TP
-.B -m, --modification-time
-nie dearchiwizuje czasu modyfikacji plikw
-.TP
-.B -M, --multi-volume
-tworzy/wypisuje zawarto/dearchiwizuje archiwum wieloczciowe
-.TP
-.B -N, --after-date DATA, --newer DATA
-archiwizuje wycznie pliki nowsze, ni DATA
-.TP
-.B -o, --old-archive, --portability
-zapisuje archiwum w formacie V7, nie ANSI
-.TP
-.B -O, --to-stdout
-dearchiwizuje pliki na standardowe wyjcie
-.TP
-.B -p, --same-permissions, --preserve-permissions
-dearchiwizuje wszystkie informacje o prawach dostpu
-.TP
-.B -P, --absolute-paths
-nie usuwa z nazw plikw pocztkowych znakw '/'
-.TP
-.B --preserve
-takie samo dziaanie, jak opcje \-p \-s
-.TP
-.B -R, --record-number
-przy kadej wiadomoci pokazuje numer rekordu wewntrz archiwum
-.TP
-.B --remove-files
-usuwa pliki po dodaniu ich do archiwum
-.TP
-.B -s, --same-order, --preserve-order
-lista nazw plikw do dearchiwizacji jest sortowana, by pasowa do archiwum
-.TP
-.B --same-owner
-zachowanie nazwy waciciela pliku zgodnie z zachowan w archiwum
-.TP
-.B -S, --sparse
-efektywna obsuga plikw rozsianych po archiwach
-.\"handle sparse files efficiently
-.TP
-.B -T, --files-from F
-nazwy plikw do dearchiwizacji s pobierane z pliku F
-.TP
-.B --null
-opcja -T odczytuje nazwy plikw zakoczone znakiem '\\0', opcja -C wwczas nie
-dziaa
-.TP
-.B --totals
-zapisuje cakowit liczb bajtw zapisanych przez --create
-.TP
-.B -v, --verbose
-wypisywanie nazw wszystkich plikw
-.TP
-.B -V, --label NAZWA
-utworzenie archiwum z woluminem o nazwie NAZWA
-.TP
-.B --version
-wypisanie numeru wersji programu
-.B tar
-.TP
-.B -w, --interactive, --confirmation
-pytanie o zgod na kade dziaanie
-.TP
-.B -W, --verify
-weryfikacja archiwum po jego utworzeniu
-.TP
-.B --exclude PLIK
-wyczenie z archiwizacji pliku PLIK
-.TP
-.B -X, --exclude-from PLIK
-wyczenie z archiwizacji plikw o nazwach wymienionych w pliku PLIK
-.TP
-.B -Z, --compress, --uncompress
-skompresowanie archimum programem compress
-.TP
-.B -z, --gzip, --ungzip
-skompresowanie archiwum programem gzip
-.TP
-.B --use-compress-program PROG
-skompresowanie archiwum programem PROG (ktry musi akceptowa opcj -d
-oznaczajc dekompresj)
-.TP
-.B --block-compress
-dzielenie skompresowanego archiwum dla tam
-.TP
-.B -[0-7][lmh]
-okrelenie napdu i gstoci
diff --git a/tar.spec b/tar.spec
index b2b0f6f..c59c583 100644
--- a/tar.spec
+++ b/tar.spec
@@ -1,34 +1,36 @@
+#
+# Conditional build:
+%bcond_with tests # perform make check
+
Summary: A GNU file archiving program
-Summary(de): GNU-Magnetband-Archivierprogramm (tar)
-Summary(es): GNU Tape Archiver (tar)
-Summary(fr): Programme d'archivage GNU (tar: GNU Tape Archiver)
-Summary(pl): Program do archiwizacji (GNU)
-Summary(pt_BR): GNU Tape Archiver (tar)
-Summary(tr): Yaygn kullanlan yedekleyici
+Summary(de.UTF-8): GNU-Magnetband-Archivierprogramm (tar)
+Summary(es.UTF-8): GNU Tape Archiver (tar)
+Summary(fr.UTF-8): Programme d'archivage GNU (tar: GNU Tape Archiver)
+Summary(pl.UTF-8): Program do archiwizacji (GNU)
+Summary(pt_BR.UTF-8): GNU Tape Archiver (tar)
+Summary(tr.UTF-8): Yaygın kullanılan yedekleyici
Name: tar
-Version: 1.15.1
-Release: 2
+Version: 1.26
+Release: 1
Epoch: 1
-License: GPL
+License: GPL v3+
Group: Applications/Archiving
-Source0: ftp://ftp.gnu.org/gnu/tar/%{name}-%{version}.tar.bz2
-# Source0-md5: 57da3c38f8e06589699548a34d5a5d07
+Source0: http://ftp.gnu.org/gnu/tar/%{name}-%{version}.tar.bz2
+# Source0-md5: 2cee42a2ff4f1cd4f9298eeeb2264519
Source1: http://www.mif.pg.gda.pl/homepages/ankry/man-PLD/%{name}-non-english-man-pages.tar.bz2
# Source1-md5: 4e4b1655fe42c27a4eb5d7bcd82e74ac
-Patch0: %{name}-man-debian.patch
-Patch1: %{name}-man.patch
-Patch2: %{name}-info.patch
-Patch3: %{name}-pl.po-update.patch
-Patch4: %{name}-sock.patch
-Patch5: %{name}-dots.patch
-Patch6: %{name}-zero-block.patch
+Patch0: %{name}-info.patch
+Patch1: %{name}-pl.po-update.patch
+Patch2: %{name}-zero-block.patch
URL: http://www.gnu.org/software/tar/tar.html
-BuildRequires: autoconf >= 2.59
-BuildRequires: automake >= 1:1.8
+BuildRequires: autoconf >= 2.63
+BuildRequires: automake >= 1:1.11
BuildRequires: bison
-BuildRequires: gettext-devel >= 0.14.3
+BuildRequires: gettext-devel >= 0.16
+BuildRequires: help2man
BuildRequires: sed >= 4.0
BuildRequires: texinfo
+Conflicts: amanda-client < 2.5.2
BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
%define _exec_prefix /
@@ -48,109 +50,114 @@ to perform incremental and full backups.
If you want to use Tar for remote backups, you'll also need to install
the rmt package.
-%description -l de
+%description -l de.UTF-8
Das GNU tar-Programm speichert mehrere Dateien in ein Archiv, und kann
einzelne Dateien daraus wiederherstellen (oder auch alle Dateien). Tar
-kann auch benutzt werden, um einem Archiv Dateien hinzuzufgen, und um
-die Liste der Dateien im Archiv anzuzeigen oder zu verndern.
+kann auch benutzt werden, um einem Archiv Dateien hinzuzufügen, und um
+die Liste der Dateien im Archiv anzuzeigen oder zu verändern.
-Tar enthlt multivolume-Support, automatische
-Archivkompression/dekompression, the Mglichkeit, Dateien per Netzwerk
-zu archivieren und die Mglichkeit zu inkrementellen backups.
+Tar enthält multivolume-Support, automatische
+Archivkompression/dekompression, the Möglichkeit, Dateien per Netzwerk
+zu archivieren und die Möglichkeit zu inkrementellen backups.
-Wenn Sie tar fr Netzwerkbackups benutzen wollen, brauchen Sie
-auerdem das rmt-Paket.
+Wenn Sie tar für Netzwerkbackups benutzen wollen, brauchen Sie
+außerdem das rmt-Paket.
-%description -l es
+%description -l es.UTF-8
GNU "tar" guarda varios archivos juntos, en una cinta o archivo de
disco, y puede restaurar archivos individuales de este almacenaje.
-Incluye soporte para multivolmenes, habilidad de almacenar archivos
-dispersos, compresin/descompresin automtica, almacenajes remotos y
-caractersticas especiales que permiten "tar" ser usado para backups
+Incluye soporte para multivolúmenes, habilidad de almacenar archivos
+dispersos, compresión/descompresión automática, almacenajes remotos y
+características especiales que permiten "tar" ser usado para backups
incrementales y completos. Si deseas hacer backups remotos con tar, te
-har falta instalar el paquete "rmt".
+hará falta instalar el paquete "rmt".
-%description -l fr
+%description -l fr.UTF-8
Le programme GNU tar permet de regrouper plusieurs fichiers en une
-seule archive et d'effectuer diverses oprations sur cette archive
-(extraction d'un fichier particulier, mise jour, ajout d'un nouveau
+seule archive et d'effectuer diverses opérations sur cette archive
+(extraction d'un fichier particulier, mise à jour, ajout d'un nouveau
fichier, ...).
-Tar gre les archives multi-volumes, la compression et la
-dcompression de manire transparente ainsi que la possibilit de
-raliser des sauvegardes incrmentales et des sauvegardes compltes.
+Tar gère les archives multi-volumes, la compression et la
+décompression de manière transparente ainsi que la possibilité de
+réaliser des sauvegardes incrémentales et des sauvegardes complètes.
Si vous comptez utiliser Tar pour des sauvegardes distantes, vous
-devriez galement installer le programme rmt.
-
-Tar devrait tre install sur tout systme car ses capacit de
-(d)compression sont essentielles pour travailler sur les fichiers.
-
-%description -l pl
-Program GNU tar suy do zapisywania wielu plikw w pojedynczym
-archiwum i moe take suy do odzyskiwania z tak preparowanych
-archiww pojedynczych plikw (lub wszystkich). Za jego pomoc mona
-take dodawa nowe pliki do ju istniejcego archiwum.
-
-GNU tar umoliwia robienie wieloczciowych archiww (multivolume
-archive), automatyczn kompresj i dekompresj samego archiwum a take
-ma moliwo operowania na zdalnych archiwach co jest przydatne przy
-sporzdzaniu przyrostowych i penych archiww zasobw.
-
-Jeeli zamierzasz uywa programu tar do operowania na zdalnych
-archiwach powiniene doinstalowa pakiet rmt.
-
-GNU tar suy do zapisywania wielu plikw na tam lub dysk. Moe
-odtwarza pojedyncze pliki z archiwum. Umoliwia zapis duego archiwum
-z podziaem na wiele nonikw. Tar obsuguje take automatyczn
-kompresj/dekompresj i archiwa zdalne. Posiada specjalne opcje do
-robienia penych i przyrostowych kopii bezpieczestwa. Aby tworzy
-zdalne archiwa tar-a trzeba zainstalowa pakiet rmt.
-
-%description -l pt_BR
-GNU "tar" guarda vrios arquivos juntos em uma fita ou arquivo de
+devriez également installer le programme rmt.
+
+Tar devrait être installé sur tout système car ses capacité de
+(dé)compression sont essentielles pour travailler sur les fichiers.
+
+%description -l pl.UTF-8
+Program GNU tar służy do zapisywania wielu plików w pojedynczym
+archiwum i może także służyć do odzyskiwania z tak preparowanych
+archiwów pojedynczych plików (lub wszystkich). Za jego pomocą można
+także dodawać nowe pliki do już istniejącego archiwum.
+
+GNU tar umożliwia robienie wieloczęściowych archiwów (multivolume
+archive), automatyczną kompresję i dekompresję samego archiwum a także
+ma możliwość operowania na zdalnych archiwach co jest przydatne przy
+sporządzaniu przyrostowych i pełnych archiwów zasobów.
+
+Jeżeli zamierzasz używać programu tar do operowania na zdalnych
+archiwach powinieneś doinstalować pakiet rmt.
+
+GNU tar służy do zapisywania wielu plików na taśmę lub dysk. Może
+odtwarzać pojedyncze pliki z archiwum. Umożliwia zapis dużego archiwum
+z podziałem na wiele nośników. Tar obsługuje także automatyczną
+kompresję/dekompresję i archiwa zdalne. Posiada specjalne opcje do
+robienia pełnych i przyrostowych kopii bezpieczeństwa. Aby tworzyć
+zdalne archiwa tar-a trzeba zainstalować pakiet rmt.
+
+%description -l pt_BR.UTF-8
+GNU "tar" guarda vários arquivos juntos em uma fita ou arquivo de
disco, e pode restaurar arquivos individuais desta armazenagem. Ele
inclui suporte para multi-volumes, habilidade de armazenar arquivos
-dispersos, compresso/descompresso automtica, armazenamentos remotos
-e caractersticas especiais que permitem "tar" ser usado para backups
-incrementais e completos. Se voc deseja fazer backups remotos com
-tar, voc ir precisar instalar o pacote "rmt".
+dispersos, compressão/descompressão automática, armazenamentos remotos
+e características especiais que permitem "tar" ser usado para backups
+incrementais e completos. Se você deseja fazer backups remotos com
+tar, você irá precisar instalar o pacote "rmt".
+
+%description -l tr.UTF-8
+GNU tar, birden çok dosyayı tek bir manyetik bant ya da disk üzerinde
+arşivleyebildiği gibi, bu dosyaların arşivden tek tek geri
+yüklenmesine de izin verir. Çok kısımlı arşivleri, otomatik arşiv
+sıkıştırma ve açmayı, uzak arşivleri, artımsal yedeklemeyi destekler.
+
+%package rmt
+Summary: tar's version of rmt utility
+Summary(pl.UTF-8): Narzędzie rmt z pakietu tar
+Group: Applications/Archiving
-%description -l tr
-GNU tar, birden ok dosyay tek bir manyetik bant ya da disk zerinde
-arivleyebildii gibi, bu dosyalarn arivden tek tek geri
-yklenmesine de izin verir. ok ksml arivleri, otomatik ariv
-sktrma ve amay, uzak arivleri, artmsal yedeklemeyi destekler.
+%description rmt
+This package provdes rmt utility which can be used instead of the one
+coming from dump project.
+
+%description rmt -l pl.UTF-8
+Pakiet ten dostarcza narzędzie rmt, które może być użyte zamiast tego
+z pakietu dump.
%prep
%setup -q
-%patch0 -p2
+%patch0 -p1
%patch1 -p1
%patch2 -p1
-%patch3 -p1
-%patch4 -p1
-%patch5 -p1
-%patch6 -p1
-
-rm -f po/stamp-po
-# temporary (configure.ac uses gl_AC_TYPE_LONG_LONG while gettext 0.14
-# defines jm_AC_TYPE_LONG_LONG)
-mv -f m4/{,g}longlong.m4
-
-sed -i -e 's/jm_AC_TYPE_UINTMAX_T/gl_AC_TYPE_UINTMAX_T/' configure.ac
+%{__rm} po/stamp-po
%build
%{__gettextize}
-%{__autoheader}
%{__aclocal} -I m4
%{__autoconf}
%{__autoheader}
%{__automake}
-%configure
+%configure \
+ --disable-silent-rules
%{__make}
+%{?with_tests:%{__make} check}
+
%install
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
install -d $RPM_BUILD_ROOT{/usr/bin,%{_mandir}/man1}
@@ -160,35 +167,39 @@ install -d $RPM_BUILD_ROOT{/usr/bin,%{_mandir}/man1}
ln -sf %{_bindir}/tar $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/gtar
+help2man ./src/tar -o tar.1
install tar.1 $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man1
bzip2 -dc %{SOURCE1} | tar xf - -C $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}
-rm -rf $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/locale/no
%find_lang %{name}
%clean
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
-%post
-[ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
+%post -p /sbin/postshell
+-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
-%postun
-[ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
+%postun -p /sbin/postshell
+-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
%files -f %{name}.lang
%defattr(644,root,root,755)
%doc README NEWS
-%attr(755,root,root) %{_bindir}/*
-%attr(755,root,root) /usr/bin/*
+%attr(755,root,root) %{_bindir}/tar
+%attr(755,root,root) /usr/bin/gtar
%{_infodir}/tar.info*
-%{_mandir}/man1/*
-%lang(de) %{_mandir}/de/man1/*
-%lang(es) %{_mandir}/es/man1/*
-%lang(fi) %{_mandir}/fi/man1/*
-%lang(fr) %{_mandir}/fr/man1/*
-%lang(hu) %{_mandir}/hu/man1/*
-%lang(id) %{_mandir}/id/man1/*
-%lang(it) %{_mandir}/it/man1/*
-%lang(ja) %{_mandir}/ja/man1/*
-%lang(nl) %{_mandir}/nl/man1/*
-%lang(pl) %{_mandir}/pl/man1/*
+%{_mandir}/man1/tar.1*
+%lang(de) %{_mandir}/de/man1/tar.1*
+%lang(es) %{_mandir}/es/man1/tar.1*
+%lang(fi) %{_mandir}/fi/man1/tar.1*
+%lang(fr) %{_mandir}/fr/man1/tar.1*
+%lang(hu) %{_mandir}/hu/man1/tar.1*
+%lang(id) %{_mandir}/id/man1/tar.1*
+%lang(it) %{_mandir}/it/man1/tar.1*
+%lang(ja) %{_mandir}/ja/man1/tar.1*
+%lang(nl) %{_mandir}/nl/man1/tar.1*
+%lang(pl) %{_mandir}/pl/man1/tar.1*
+
+%files rmt
+%defattr(644,root,root,755)
+%attr(755,root,root) /sbin/rmt