diff options
author | cvs2git | 2011-03-13 15:00:35 (GMT) |
---|---|---|
committer | cvs2git | 2012-06-24 12:13:13 (GMT) |
commit | fa80b7fdad5e3ed0f0908e64f1d8522a4a0a4672 (patch) | |
tree | 5f4d51905b5bbeda10fbfc46f5221699f1d04297 | |
parent | 2035e06a46badd562452377f5d6dfd21473d3cb4 (diff) | |
download | tar-fa80b7fdad5e3ed0f0908e64f1d8522a4a0a4672.zip tar-fa80b7fdad5e3ed0f0908e64f1d8522a4a0a4672.tar.gz |
This commit was manufactured by cvs2git to create branch 'AC-branch'.AC-branch
Sprout from master 2006-03-07 23:16:41 UTC Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org> '- CVE-2006-0300 fix (from FC + pl.po update by me)'
Cherrypick from master 2011-03-13 15:00:35 UTC Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org> '- updated to 1.26':
tar-pl.po-update.patch -> 1.21
tar.spec -> 1.134
Cherrypick from master 2006-11-01 13:50:02 UTC Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org> '- updated for 1.16':
tar-sock.patch -> 1.5
Cherrypick from master 2010-04-26 06:28:15 UTC Elan Ruusamäe <glen@pld-linux.org> '- allow building with older am':
am-nosilentrules.patch -> 1.1
Delete:
tar.1.pl
-rw-r--r-- | am-nosilentrules.patch | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tar-pl.po-update.patch | 229 | ||||
-rw-r--r-- | tar-sock.patch | 46 | ||||
-rw-r--r-- | tar.1.pl | 352 | ||||
-rw-r--r-- | tar.spec | 229 |
5 files changed, 192 insertions, 678 deletions
diff --git a/am-nosilentrules.patch b/am-nosilentrules.patch new file mode 100644 index 0000000..d2d786b --- /dev/null +++ b/am-nosilentrules.patch @@ -0,0 +1,14 @@ +--- tar-1.23/configure.ac~ 2010-04-26 09:26:23.000000000 +0300 ++++ tar-1.23/configure.ac 2010-04-26 09:26:25.460605965 +0300 +@@ -24,10 +24,7 @@ + AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) + AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) + AC_PREREQ([2.63]) +-AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 gnits tar-ustar dist-bzip2 dist-shar std-options silent-rules]) +- +-# Enable silent rules by default: +-AM_SILENT_RULES([yes]) ++AM_INIT_AUTOMAKE([1.10 gnits tar-ustar dist-bzip2 dist-shar std-options]) + + AC_PROG_CC + AC_EXEEXT diff --git a/tar-pl.po-update.patch b/tar-pl.po-update.patch index 10b620a..4c4359b 100644 --- a/tar-pl.po-update.patch +++ b/tar-pl.po-update.patch @@ -1,200 +1,41 @@ ---- tar-1.15.1/po/pl.po.orig 2004-12-21 16:11:20.000000000 +0100 -+++ tar-1.15.1/po/pl.po 2004-12-24 00:33:24.523922296 +0100 -@@ -5,10 +5,10 @@ - # +--- tar-1.26/po/pl.po.orig 2011-03-12 10:53:55.000000000 +0100 ++++ tar-1.26/po/pl.po 2011-03-13 15:16:38.063410428 +0100 +@@ -1,15 +1,15 @@ + # Polish translation of GNU tar +-# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. ++# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the tar package. +-# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006-2010. „” +-# Thanks to Jakub Bogusz for remarks and corrections, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010 ++# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006-2011. „” ++# Thanks to Jakub Bogusz for remarks and corrections, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010. + #: src/create.c:1552 msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: tar 1.14.90\n" -+"Project-Id-Version: tar 1.15.1\n" +-"Project-Id-Version: tar 1.24\n" ++"Project-Id-Version: tar 1.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n" - "POT-Creation-Date: 2004-12-21 17:11+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2004-09-16 16:00+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2004-12-24 00:13+0100\n" - "Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" + "POT-Creation-Date: 2011-03-12 11:53+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 23:10+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:25+0100\n" + "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -122,40 +122,42 @@ - #: lib/argp-help.c:194 - #, c-format - msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" --msgstr "" -+msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga wartoci" - - #: lib/argp-help.c:203 - #, c-format - msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" --msgstr "" -+msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT" - - #: lib/argp-help.c:215 - #, c-format - msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" --msgstr "" -+msgstr "mieci w ARGP_HELP_FMT: %s" - - #: lib/argp-help.c:1188 - msgid "" - "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " - "optional for any corresponding short options." - msgstr "" -+"Argumenty obowizkowe lub opcjonalne dla dugich opcji s obowizkowe lub " -+"opcjonalne rwnie dla odpowiadajcych im opcji krtkich." - - #: lib/argp-help.c:1575 - msgid "Usage:" --msgstr "" -+msgstr "Skadnia:" - - #: lib/argp-help.c:1579 - msgid " or: " --msgstr "" -+msgstr " lub: " - - #: lib/argp-help.c:1591 - msgid " [OPTION...]" --msgstr "" -+msgstr " [OPCJA...]" - - #: lib/argp-help.c:1618 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" --msgstr "Sprbuj `%s --help' eby otrzyma wicej informacji\n" -+msgstr "Sprbuj `%s --help' lub `%s --usage' eby otrzyma wicej informacji\n" - - #: lib/argp-help.c:1646 src/tar.c:1252 - #, c-format -@@ -258,7 +260,7 @@ - #: src/buffer.c:454 - #, c-format - msgid "Archive is compressed. Use %s option" --msgstr "" -+msgstr "Archiwum jest skompresowane. Naley uy opcji %s" - - #: src/buffer.c:526 - #, c-format -@@ -345,7 +347,7 @@ - - #: src/buffer.c:1057 - msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary" --msgstr "rmtlseek niezatrzyma si na granicy rekordw" -+msgstr "rmtlseek nie zatrzyma si na granicy rekordw" - - #: src/buffer.c:1108 - #, c-format -@@ -525,9 +527,9 @@ - - # what's dump here? - rzm - #: src/create.c:1061 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s: contains a cache directory tag; not dumped" --msgstr "%s: nazwa cza jest za duga; nie zapisuj" -+msgstr "%s: zawiera znacznik katalogu pamici podrcznej; nie zapisuj" - - #: src/create.c:1221 - #, c-format -@@ -675,7 +677,7 @@ - #: src/incremen.c:524 - #, c-format - msgid "%s: Not purging directory: unable to stat" --msgstr "%s: Bez sksowania katalogu: nie mona odczyta stanu" -+msgstr "%s: Bez skasowania katalogu: nie mona odczyta stanu" + "Language: pl\n" +@@ -879,9 +879,8 @@ + msgstr "Archiwum zawiera nazwy plików bez początkowych elementów ścieżek." - #: src/incremen.c:531 - #, c-format -@@ -1275,37 +1277,31 @@ - - #: src/tar.c:411 - msgid "FORMAT is one of the following:" --msgstr "FORMAT moe by jednym z nastepujcych:" -+msgstr "FORMAT moe by jednym z nastpujcych:" - - #: src/tar.c:412 --#, fuzzy - msgid "old V7 tar format" --msgstr "v7 stary format V7" -+msgstr "stary format V7" - - #: src/tar.c:414 --#, fuzzy - msgid "GNU format as per tar <= 1.12" --msgstr "oldgnu format GNU dla Tara <= 1.12" -+msgstr "format GNU dla tara <= 1.12" - - #: src/tar.c:416 --#, fuzzy - msgid "GNU tar 1.13.x format" --msgstr "gnu format tara GNU 1.13" -+msgstr "format tara GNU 1.13.x" - - #: src/tar.c:418 + #: src/compare.c:526 -#, fuzzy - msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format" --msgstr "ustar POSIX 1003.1-1988 (ustar)" -+msgstr "format POSIX 1003.1-1988 (ustar)" - - #: src/tar.c:420 --#, fuzzy - msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format" --msgstr "posix POSIX 1003.1-2001 (pax)" -+msgstr "format POSIX 1003.1-2001 (pax)" - - #: src/tar.c:421 --#, fuzzy - msgid "Same as pax" --msgstr "to samo co -N" -+msgstr "to samo co pax" - - #: src/tar.c:424 - msgid "same as --format=v7" -@@ -1393,7 +1389,7 @@ - - #: src/tar.c:458 - msgid "exclude directories containing a cache tag" --msgstr "" -+msgstr "wykluczenie katalogw zawierajcych znacznik pamici podrcznej" - - #: src/tar.c:460 - msgid "exclusion ignores case" -@@ -1437,7 +1433,7 @@ - - #: src/tar.c:481 - msgid "dump instead the files symlinks point to" --msgstr "pakowanie cz symbolicznych zamiast wskazywanych plikw" -+msgstr "pakowanie plikw zamiast wskazujcych na nie cz symbolicznych" - - #: src/tar.c:482 - msgid "MEMBER-NAME" -@@ -1535,7 +1531,7 @@ - - #: src/tar.c:519 - msgid "ask for confirmation for every action" --msgstr "proszenie o potwierzenie kadego dziaania" -+msgstr "proszenie o potwierdzenie kadego dziaania" - - #: src/tar.c:522 - msgid "Show tar defaults" -@@ -1618,7 +1614,7 @@ - " Tar GNU to wolne oprogramowanie; mona je rozprowadza i/lub modyfikowa\n" - " przestrzegajc warunkw Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General\n" - " Public Licence) opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 2\n" --" lub (do wyboru) dowolnej poniejszej.\n" -+" lub (do wyboru) dowolnej pniejszej.\n" - "\n" - " Tar GNU jest rozpowszechniany z nadziej, e bdzie uyteczny, ale BEZ\n" - " ADNEJ GWARANCJI, w tym rwnie gwarancji PRZYDATNOCI DO SPRZEDAY LUB " -@@ -1641,11 +1637,11 @@ - - #: src/tar.c:738 - msgid "Semantics of -l option will change in the future releases." --msgstr "" -+msgstr "Semantyka opcji -l zmieni si w przyszych wydaniach." - - #: src/tar.c:740 - msgid "Please use --one-file-system option instead." --msgstr "" -+msgstr "Prosz uywa zamiast niej opcji --one-file-system." - - #: src/tar.c:753 - msgid "Invalid tape length" + msgid "Archive contains transformed file names." +-msgstr "Archiwum zawiera przestarzałe nagłówki base64" ++msgstr "Archiwum zawiera zmienione nazwy plików." + + #: src/compare.c:531 + msgid "Verification may fail to locate original files." +@@ -2759,6 +2758,3 @@ + #, c-format + msgid "--stat requires file names" + msgstr "--stat wymaga podania nazwy pliku" +- +-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it" +-#~ msgstr "%s: Katalog usunięty zanim został przeczytany" diff --git a/tar-sock.patch b/tar-sock.patch index 3312a93..23ddfef 100644 --- a/tar-sock.patch +++ b/tar-sock.patch @@ -1,8 +1,8 @@ ---- tar-1.14/src/create.c.sock Tue Oct 23 15:00:52 2001 -+++ tar-1.14/src/create.c Tue Oct 23 15:02:33 2001 -@@ -1128,6 +1128,16 @@ - } - else if (is_avoided_name (p)) +--- tar-1.16/src/create.c.orig 2006-10-16 08:33:55.000000000 +0200 ++++ tar-1.16/src/create.c 2006-11-01 14:35:06.320460500 +0100 +@@ -1464,6 +1464,16 @@ + + if (is_avoided_name (p)) return; + else if (S_ISSOCK (st->stat.st_mode)) + { @@ -14,23 +14,23 @@ + WARN ((0, 0, _("%s: door ignored"), quotearg_colon (p))); + return; + } + + is_dir = S_ISDIR (st->stat.st_mode) != 0; + +@@ -1636,16 +1646,6 @@ + type = BLKTYPE; + else if (S_ISFIFO (st->stat.st_mode)) + type = FIFOTYPE; +- else if (S_ISSOCK (st->stat.st_mode)) +- { +- WARN ((0, 0, _("%s: socket ignored"), quotearg_colon (p))); +- return; +- } +- else if (S_ISDOOR (st->stat.st_mode)) +- { +- WARN ((0, 0, _("%s: door ignored"), quotearg_colon (p))); +- return; +- } else { - /* Check for multiple links. */ -@@ -1507,16 +1517,6 @@ - type = BLKTYPE; - else if (S_ISFIFO (st->stat.st_mode)) - type = FIFOTYPE; -- else if (S_ISSOCK (st->stat.st_mode)) -- { -- WARN ((0, 0, _("%s: socket ignored"), quotearg_colon (p))); -- return; -- } -- else if (S_ISDOOR (st->stat.st_mode)) -- { -- WARN ((0, 0, _("%s: door ignored"), quotearg_colon (p))); -- return; -- } - else - { - unknown_file_error (p); + unknown_file_error (p); diff --git a/tar.1.pl b/tar.1.pl deleted file mode 100644 index 46d1edd..0000000 --- a/tar.1.pl +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -.\" {PTM/LK/0.1/23-01-1999/"program archiwizujcy tar"} -.\" Tumaczenie: 23-01-1999 ukasz Kowalczyk (lukow@tempac.okwf.fuw.edu.pl) -.\" @(#)tar.1 1.11.1 93/19/22 PJV; -.TH TAR 1 "22 Wrzenia 1993" -.SH NAZWA -tar \- Wersja GNU Programu archiwizujcego tar -.SH STRESZCZENIE -.B tar -[ -.B \- -] -.B A --catenate --concatenate \||\| c --create \||\| d --diff --compare \||\| r --append \||\| t --list \||\| u --update \||\| x -extract --get -[ -.B --atime-preserve -] -[ -.B -b, --block-size N -] -[ -.B -B, --read-full-blocks -] -[ -.B -C, --directory DIR -] -[ -.B --checkpoint -] -[ -.B -f, --file [HOSTNAME:]F -] -[ -.B --force-local -] -[ -.B -F, --info-script F --new-volume-script F -] -[ -.B -G, --incremental -] -[ -.B -g, --listed-incremental F -] -[ -.B -h, --dereference -] -[ -.B -i, --ignore-zeros -] -[ -.B --ignore-failed-read -] -[ -.B -k, --keep-old-files -] -[ -.B -K, --starting-file F -] -[ -.B -l, --one-file-system -] -[ -.B -L, --tape-length N -] -[ -.B -m, --modification-time -] -[ -.B -M, --multi-volume -] -[ -.B -N, --after-date DATA, --newer DATA -] -[ -.B -o, --old-archive, --portability -] -[ -.B -O, --to-stdout -] -[ -.B -p, --same-permissions, --preserve-permissions -] -[ -.B -P, --absolute-paths -] -[ -.B --preserve -] -[ -.B -R, --record-number -] -[ -.B --remove-files -] -[ -.B -s, --same-order, --preserve-order -] -[ -.B --same-owner -] -[ -.B -S, --sparse -] -[ -.B -T, --files-from F -] -[ -.B --null -] -[ -.B --totals -] -[ -.B -v, --verbose -] -[ -.B -V, --label NAZWA -] -[ -.B --version -] -[ -.B -w, --interactive, --confirmation -] -[ -.B -W, --verify -] -[ -.B --exclude PLIK -] -[ -.B -X, --exclude-from PLIK -] -[ -.B -Z, --compress, --uncompress -] -[ -.B -z, --gzip, --ungzip -] -[ -.B --use-compress-program PROG -] -[ -.B --block-compress -] -[ -.B -[0-7][lmh] -] -.TP -.I plik1 [ plik2, ... plikN ] -.TP -.I katalog1 [ katalog2, ...katalogN ] -.SH OPIS -.LP -Ta strona opisuje wersj GNU programu -.BR tar "," -ktry suy do zapisywania i ekstrakcji plikw z archiwum nazywanego -.IR tarfile. -Archiwum -.IR tarfile -moe zosta utworzone w napdzie tamy, chocia czsto tworzy si je w -postaci zwykego pliku. -Pierwszym argumentem programu -.B tar -musi by jedna z opcji -.BR Acdrtux , -po ktrej nastpuj opcjonalne funkcje. -Kocowymi argumentami programu -.B tar -s nazwy plikw lub katalogw, ktre powinny zosta zarchiwizowane. Uycie -nazwy katalogu oznacza, e znajdujce si w nim podkatalogi rwnie powinny -zosta zarchiwizowane. -.SH "TYPOWE ZASTOSOWANIA" -.TP -.B tar zxvf plik.tar.gz [lub plik.tgz] -rozpakowuje archiwum tar, dekompresujc je uprzednio z uyciem gzip -(literka \fBz\fR opcji). -.TP -.B tar cvfz plik.tar.gz plik1 plik2 plik3 ... plikN -tworzy archiwum o nazwie \fIplik.tar.gz\fR zoone z podanych plikw. -Zamiast plikw mona podawa rwnie katalogi. -.SH "FUNKCJE" -.TP -.B Zawsze naley uy jednej z nastpujcych opcji: -.TP -.B -A, --catenate, --concatenate -doczenie istniejcych plikw .tar do archiwum -.TP -.B -c, --create -utworzenie nowego archiwum -.TP -.B -d, --diff, --compare -znalezienie rnic midzy archiwum, a systemem plikw -.TP -.B --delete -usunicie plikw z archiwum (opcji nie mona uy na tamach mag!) -.TP -.B -r, --append -doczenie plikw do archiwum -.TP -.B -t, --list -wypisanie zawartoci archiwum -.TP -.B -u, --update -doczenie tylko tych plikw, ktre s nowsze ni egzemplarze w archiwum -.TP -.B -x, --extract, --get -ekstrakcja plikw z archiwum -.SH "INNE OPCJE" -.TP -.B --atime-preserve -pozostawienie oryginalnego czasu ostatniego dostpu na dearchiwizowanych plikach -.TP -.B -b, --block-size N -rozmiar bloku ma by rwny Nx512 bajtw (domylnie N=20) -.TP -.B -B, --read-full-blocks -zmienia rozmiar bloku podczas czytania archiwum (do uywania z nazwanymi -potokami 4.2BSD) -.TP -.B -C, --directory DIR -zmienia katalog na DIR -.TP -.B --checkpoint -wypisuje nazwy katalogw w miar czytania archiwum -.TP -.B -f, --file [HOSTNAME:]F -uywa podanego pliku z archiwum lub urzdzenia F (domylnie /dev/rmt0) -.TP -.B --force-local -plik z archiwum jest lokalny nawet, jeeli w jego nazwie wystpuje dwukropek -.TP -.B -F, --info-script F --new-volume-script F -na kocu kadej tamy uruchami podany skrypt (implikuje funkcjonalno opcji \-M) -.TP -.B -G, --incremental -tworzy/wypisuje zawarto/dearchiwizuje archiwum przyrostowe w starym formacie -GNU -.TP -.B -g, --listed-incremental F -tworzy/wypisuje zawarto/dearchiwizuje archiwum przyrostowe w nowym formacie -GNU -.TP -.B -h, --dereference -nie archiwizuje dowiza symbolicznych, tylko pliki, na ktre one wskazuj -.TP -.B -i, --ignore-zeros -ignoruje bloki zawierajce same zera (normalnie taki blok w archiwum oznacza -koniec pliku) -.TP -.B --ignore-failed-read -zakazuje koczenia dziaania programu z niezerowym kodem wyjcia po napotkaniu -plikw, ktre nie daj si odczyta -.TP -.B -k, --keep-old-files -ochrona istniejcych plikw; nie bd nadpisywane plikami z archiwum -.TP -.B -K, --starting-file F -zaczyna ekstrakcj z archiwum od pliku F -.TP -.B -l, --one-file-system -archiwizuje pliki tylko z biecego systemu plikw -.TP -.B -L, --tape-length N -zmiana tamy po zapisaniu N*1024 bajtw -.TP -.B -m, --modification-time -nie dearchiwizuje czasu modyfikacji plikw -.TP -.B -M, --multi-volume -tworzy/wypisuje zawarto/dearchiwizuje archiwum wieloczciowe -.TP -.B -N, --after-date DATA, --newer DATA -archiwizuje wycznie pliki nowsze, ni DATA -.TP -.B -o, --old-archive, --portability -zapisuje archiwum w formacie V7, nie ANSI -.TP -.B -O, --to-stdout -dearchiwizuje pliki na standardowe wyjcie -.TP -.B -p, --same-permissions, --preserve-permissions -dearchiwizuje wszystkie informacje o prawach dostpu -.TP -.B -P, --absolute-paths -nie usuwa z nazw plikw pocztkowych znakw '/' -.TP -.B --preserve -takie samo dziaanie, jak opcje \-p \-s -.TP -.B -R, --record-number -przy kadej wiadomoci pokazuje numer rekordu wewntrz archiwum -.TP -.B --remove-files -usuwa pliki po dodaniu ich do archiwum -.TP -.B -s, --same-order, --preserve-order -lista nazw plikw do dearchiwizacji jest sortowana, by pasowa do archiwum -.TP -.B --same-owner -zachowanie nazwy waciciela pliku zgodnie z zachowan w archiwum -.TP -.B -S, --sparse -efektywna obsuga plikw rozsianych po archiwach -.\"handle sparse files efficiently -.TP -.B -T, --files-from F -nazwy plikw do dearchiwizacji s pobierane z pliku F -.TP -.B --null -opcja -T odczytuje nazwy plikw zakoczone znakiem '\\0', opcja -C wwczas nie -dziaa -.TP -.B --totals -zapisuje cakowit liczb bajtw zapisanych przez --create -.TP -.B -v, --verbose -wypisywanie nazw wszystkich plikw -.TP -.B -V, --label NAZWA -utworzenie archiwum z woluminem o nazwie NAZWA -.TP -.B --version -wypisanie numeru wersji programu -.B tar -.TP -.B -w, --interactive, --confirmation -pytanie o zgod na kade dziaanie -.TP -.B -W, --verify -weryfikacja archiwum po jego utworzeniu -.TP -.B --exclude PLIK -wyczenie z archiwizacji pliku PLIK -.TP -.B -X, --exclude-from PLIK -wyczenie z archiwizacji plikw o nazwach wymienionych w pliku PLIK -.TP -.B -Z, --compress, --uncompress -skompresowanie archimum programem compress -.TP -.B -z, --gzip, --ungzip -skompresowanie archiwum programem gzip -.TP -.B --use-compress-program PROG -skompresowanie archiwum programem PROG (ktry musi akceptowa opcj -d -oznaczajc dekompresj) -.TP -.B --block-compress -dzielenie skompresowanego archiwum dla tam -.TP -.B -[0-7][lmh] -okrelenie napdu i gstoci @@ -1,34 +1,36 @@ +# +# Conditional build: +%bcond_with tests # perform make check + Summary: A GNU file archiving program -Summary(de): GNU-Magnetband-Archivierprogramm (tar) -Summary(es): GNU Tape Archiver (tar) -Summary(fr): Programme d'archivage GNU (tar: GNU Tape Archiver) -Summary(pl): Program do archiwizacji (GNU) -Summary(pt_BR): GNU Tape Archiver (tar) -Summary(tr): Yaygn kullanlan yedekleyici +Summary(de.UTF-8): GNU-Magnetband-Archivierprogramm (tar) +Summary(es.UTF-8): GNU Tape Archiver (tar) +Summary(fr.UTF-8): Programme d'archivage GNU (tar: GNU Tape Archiver) +Summary(pl.UTF-8): Program do archiwizacji (GNU) +Summary(pt_BR.UTF-8): GNU Tape Archiver (tar) +Summary(tr.UTF-8): Yaygın kullanılan yedekleyici Name: tar -Version: 1.15.1 -Release: 2 +Version: 1.26 +Release: 1 Epoch: 1 -License: GPL +License: GPL v3+ Group: Applications/Archiving -Source0: ftp://ftp.gnu.org/gnu/tar/%{name}-%{version}.tar.bz2 -# Source0-md5: 57da3c38f8e06589699548a34d5a5d07 +Source0: http://ftp.gnu.org/gnu/tar/%{name}-%{version}.tar.bz2 +# Source0-md5: 2cee42a2ff4f1cd4f9298eeeb2264519 Source1: http://www.mif.pg.gda.pl/homepages/ankry/man-PLD/%{name}-non-english-man-pages.tar.bz2 # Source1-md5: 4e4b1655fe42c27a4eb5d7bcd82e74ac -Patch0: %{name}-man-debian.patch -Patch1: %{name}-man.patch -Patch2: %{name}-info.patch -Patch3: %{name}-pl.po-update.patch -Patch4: %{name}-sock.patch -Patch5: %{name}-dots.patch -Patch6: %{name}-zero-block.patch +Patch0: %{name}-info.patch +Patch1: %{name}-pl.po-update.patch +Patch2: %{name}-zero-block.patch URL: http://www.gnu.org/software/tar/tar.html -BuildRequires: autoconf >= 2.59 -BuildRequires: automake >= 1:1.8 +BuildRequires: autoconf >= 2.63 +BuildRequires: automake >= 1:1.11 BuildRequires: bison -BuildRequires: gettext-devel >= 0.14.3 +BuildRequires: gettext-devel >= 0.16 +BuildRequires: help2man BuildRequires: sed >= 4.0 BuildRequires: texinfo +Conflicts: amanda-client < 2.5.2 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n) %define _exec_prefix / @@ -48,109 +50,114 @@ to perform incremental and full backups. If you want to use Tar for remote backups, you'll also need to install the rmt package. -%description -l de +%description -l de.UTF-8 Das GNU tar-Programm speichert mehrere Dateien in ein Archiv, und kann einzelne Dateien daraus wiederherstellen (oder auch alle Dateien). Tar -kann auch benutzt werden, um einem Archiv Dateien hinzuzufgen, und um -die Liste der Dateien im Archiv anzuzeigen oder zu verndern. +kann auch benutzt werden, um einem Archiv Dateien hinzuzufügen, und um +die Liste der Dateien im Archiv anzuzeigen oder zu verändern. -Tar enthlt multivolume-Support, automatische -Archivkompression/dekompression, the Mglichkeit, Dateien per Netzwerk -zu archivieren und die Mglichkeit zu inkrementellen backups. +Tar enthält multivolume-Support, automatische +Archivkompression/dekompression, the Möglichkeit, Dateien per Netzwerk +zu archivieren und die Möglichkeit zu inkrementellen backups. -Wenn Sie tar fr Netzwerkbackups benutzen wollen, brauchen Sie -auerdem das rmt-Paket. +Wenn Sie tar für Netzwerkbackups benutzen wollen, brauchen Sie +außerdem das rmt-Paket. -%description -l es +%description -l es.UTF-8 GNU "tar" guarda varios archivos juntos, en una cinta o archivo de disco, y puede restaurar archivos individuales de este almacenaje. -Incluye soporte para multivolmenes, habilidad de almacenar archivos -dispersos, compresin/descompresin automtica, almacenajes remotos y -caractersticas especiales que permiten "tar" ser usado para backups +Incluye soporte para multivolúmenes, habilidad de almacenar archivos +dispersos, compresión/descompresión automática, almacenajes remotos y +características especiales que permiten "tar" ser usado para backups incrementales y completos. Si deseas hacer backups remotos con tar, te -har falta instalar el paquete "rmt". +hará falta instalar el paquete "rmt". -%description -l fr +%description -l fr.UTF-8 Le programme GNU tar permet de regrouper plusieurs fichiers en une -seule archive et d'effectuer diverses oprations sur cette archive -(extraction d'un fichier particulier, mise jour, ajout d'un nouveau +seule archive et d'effectuer diverses opérations sur cette archive +(extraction d'un fichier particulier, mise à jour, ajout d'un nouveau fichier, ...). -Tar gre les archives multi-volumes, la compression et la -dcompression de manire transparente ainsi que la possibilit de -raliser des sauvegardes incrmentales et des sauvegardes compltes. +Tar gère les archives multi-volumes, la compression et la +décompression de manière transparente ainsi que la possibilité de +réaliser des sauvegardes incrémentales et des sauvegardes complètes. Si vous comptez utiliser Tar pour des sauvegardes distantes, vous -devriez galement installer le programme rmt. - -Tar devrait tre install sur tout systme car ses capacit de -(d)compression sont essentielles pour travailler sur les fichiers. - -%description -l pl -Program GNU tar suy do zapisywania wielu plikw w pojedynczym -archiwum i moe take suy do odzyskiwania z tak preparowanych -archiww pojedynczych plikw (lub wszystkich). Za jego pomoc mona -take dodawa nowe pliki do ju istniejcego archiwum. - -GNU tar umoliwia robienie wieloczciowych archiww (multivolume -archive), automatyczn kompresj i dekompresj samego archiwum a take -ma moliwo operowania na zdalnych archiwach co jest przydatne przy -sporzdzaniu przyrostowych i penych archiww zasobw. - -Jeeli zamierzasz uywa programu tar do operowania na zdalnych -archiwach powiniene doinstalowa pakiet rmt. - -GNU tar suy do zapisywania wielu plikw na tam lub dysk. Moe -odtwarza pojedyncze pliki z archiwum. Umoliwia zapis duego archiwum -z podziaem na wiele nonikw. Tar obsuguje take automatyczn -kompresj/dekompresj i archiwa zdalne. Posiada specjalne opcje do -robienia penych i przyrostowych kopii bezpieczestwa. Aby tworzy -zdalne archiwa tar-a trzeba zainstalowa pakiet rmt. - -%description -l pt_BR -GNU "tar" guarda vrios arquivos juntos em uma fita ou arquivo de +devriez également installer le programme rmt. + +Tar devrait être installé sur tout système car ses capacité de +(dé)compression sont essentielles pour travailler sur les fichiers. + +%description -l pl.UTF-8 +Program GNU tar służy do zapisywania wielu plików w pojedynczym +archiwum i może także służyć do odzyskiwania z tak preparowanych +archiwów pojedynczych plików (lub wszystkich). Za jego pomocą można +także dodawać nowe pliki do już istniejącego archiwum. + +GNU tar umożliwia robienie wieloczęściowych archiwów (multivolume +archive), automatyczną kompresję i dekompresję samego archiwum a także +ma możliwość operowania na zdalnych archiwach co jest przydatne przy +sporządzaniu przyrostowych i pełnych archiwów zasobów. + +Jeżeli zamierzasz używać programu tar do operowania na zdalnych +archiwach powinieneś doinstalować pakiet rmt. + +GNU tar służy do zapisywania wielu plików na taśmę lub dysk. Może +odtwarzać pojedyncze pliki z archiwum. Umożliwia zapis dużego archiwum +z podziałem na wiele nośników. Tar obsługuje także automatyczną +kompresję/dekompresję i archiwa zdalne. Posiada specjalne opcje do +robienia pełnych i przyrostowych kopii bezpieczeństwa. Aby tworzyć +zdalne archiwa tar-a trzeba zainstalować pakiet rmt. + +%description -l pt_BR.UTF-8 +GNU "tar" guarda vários arquivos juntos em uma fita ou arquivo de disco, e pode restaurar arquivos individuais desta armazenagem. Ele inclui suporte para multi-volumes, habilidade de armazenar arquivos -dispersos, compresso/descompresso automtica, armazenamentos remotos -e caractersticas especiais que permitem "tar" ser usado para backups -incrementais e completos. Se voc deseja fazer backups remotos com -tar, voc ir precisar instalar o pacote "rmt". +dispersos, compressão/descompressão automática, armazenamentos remotos +e características especiais que permitem "tar" ser usado para backups +incrementais e completos. Se você deseja fazer backups remotos com +tar, você irá precisar instalar o pacote "rmt". + +%description -l tr.UTF-8 +GNU tar, birden çok dosyayı tek bir manyetik bant ya da disk üzerinde +arşivleyebildiği gibi, bu dosyaların arşivden tek tek geri +yüklenmesine de izin verir. Çok kısımlı arşivleri, otomatik arşiv +sıkıştırma ve açmayı, uzak arşivleri, artımsal yedeklemeyi destekler. + +%package rmt +Summary: tar's version of rmt utility +Summary(pl.UTF-8): Narzędzie rmt z pakietu tar +Group: Applications/Archiving -%description -l tr -GNU tar, birden ok dosyay tek bir manyetik bant ya da disk zerinde -arivleyebildii gibi, bu dosyalarn arivden tek tek geri -yklenmesine de izin verir. ok ksml arivleri, otomatik ariv -sktrma ve amay, uzak arivleri, artmsal yedeklemeyi destekler. +%description rmt +This package provdes rmt utility which can be used instead of the one +coming from dump project. + +%description rmt -l pl.UTF-8 +Pakiet ten dostarcza narzędzie rmt, które może być użyte zamiast tego +z pakietu dump. %prep %setup -q -%patch0 -p2 +%patch0 -p1 %patch1 -p1 %patch2 -p1 -%patch3 -p1 -%patch4 -p1 -%patch5 -p1 -%patch6 -p1 - -rm -f po/stamp-po -# temporary (configure.ac uses gl_AC_TYPE_LONG_LONG while gettext 0.14 -# defines jm_AC_TYPE_LONG_LONG) -mv -f m4/{,g}longlong.m4 - -sed -i -e 's/jm_AC_TYPE_UINTMAX_T/gl_AC_TYPE_UINTMAX_T/' configure.ac +%{__rm} po/stamp-po %build %{__gettextize} -%{__autoheader} %{__aclocal} -I m4 %{__autoconf} %{__autoheader} %{__automake} -%configure +%configure \ + --disable-silent-rules %{__make} +%{?with_tests:%{__make} check} + %install rm -rf $RPM_BUILD_ROOT install -d $RPM_BUILD_ROOT{/usr/bin,%{_mandir}/man1} @@ -160,35 +167,39 @@ install -d $RPM_BUILD_ROOT{/usr/bin,%{_mandir}/man1} ln -sf %{_bindir}/tar $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/gtar +help2man ./src/tar -o tar.1 install tar.1 $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man1 bzip2 -dc %{SOURCE1} | tar xf - -C $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} -rm -rf $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/locale/no %find_lang %{name} %clean rm -rf $RPM_BUILD_ROOT -%post -[ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1 +%post -p /sbin/postshell +-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} -%postun -[ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1 +%postun -p /sbin/postshell +-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} %files -f %{name}.lang %defattr(644,root,root,755) %doc README NEWS -%attr(755,root,root) %{_bindir}/* -%attr(755,root,root) /usr/bin/* +%attr(755,root,root) %{_bindir}/tar +%attr(755,root,root) /usr/bin/gtar %{_infodir}/tar.info* -%{_mandir}/man1/* -%lang(de) %{_mandir}/de/man1/* -%lang(es) %{_mandir}/es/man1/* -%lang(fi) %{_mandir}/fi/man1/* -%lang(fr) %{_mandir}/fr/man1/* -%lang(hu) %{_mandir}/hu/man1/* -%lang(id) %{_mandir}/id/man1/* -%lang(it) %{_mandir}/it/man1/* -%lang(ja) %{_mandir}/ja/man1/* -%lang(nl) %{_mandir}/nl/man1/* -%lang(pl) %{_mandir}/pl/man1/* +%{_mandir}/man1/tar.1* +%lang(de) %{_mandir}/de/man1/tar.1* +%lang(es) %{_mandir}/es/man1/tar.1* +%lang(fi) %{_mandir}/fi/man1/tar.1* +%lang(fr) %{_mandir}/fr/man1/tar.1* +%lang(hu) %{_mandir}/hu/man1/tar.1* +%lang(id) %{_mandir}/id/man1/tar.1* +%lang(it) %{_mandir}/it/man1/tar.1* +%lang(ja) %{_mandir}/ja/man1/tar.1* +%lang(nl) %{_mandir}/nl/man1/tar.1* +%lang(pl) %{_mandir}/pl/man1/tar.1* + +%files rmt +%defattr(644,root,root,755) +%attr(755,root,root) /sbin/rmt |