commit 3c90766404683407368cab9526d13b0aa8036469 Author: Bartlomiej Zimon Date: Wed Mar 21 01:48:26 2012 +0100 - pndir update: realy keep quiet Signed-off-by: Bartlomiej Zimon diff --git a/pkgdir/pndir/update.c b/pkgdir/pndir/update.c index 830356a..c26fe9f 100644 --- a/pkgdir/pndir/update.c +++ b/pkgdir/pndir/update.c @@ -289,8 +289,7 @@ int pndir_m_update(struct pkgdir *pkgdir, enum pkgdir_uprc *uprc) pidxpath += 6; // to keep quiet vf_stat - if (poldek_VERBOSE < 2) - vfile_configure(VFILE_CONF_VERBOSE, &poldek_VERBOSE); + vfile_configure(VFILE_CONF_VERBOSE, 0); snprintf(path, sizeof(path), "%s.ndir.%s", pkgdir->idxpath, pidxpath); commit 55c3e1253032e28eab75bf775b247db4882961f2 Author: Bartlomiej Zimon Date: Wed Mar 21 02:23:27 2012 +0100 - add name for aria fetcher Signed-off-by: Bartlomiej Zimon diff --git a/doc/poldek.conf.xml b/doc/poldek.conf.xml index 5846888..17347e5 100644 --- a/doc/poldek.conf.xml +++ b/doc/poldek.conf.xml @@ -729,6 +729,7 @@ proto = http,ftp,https cmd = wget -N --dot-style=binary -P %d %Pn [fetcher] +name = aria proto = http,ftp,https cmd = aria2c --log-level=info --summary-interval=0 --truncate-console-readout=true -c -k1M -j5 -s5 -x5 -Z -P -d %d %Pn commit f18bedfa368995550e231f382718029bdc2300df Author: Marcin Banasiak Date: Sun Feb 19 16:55:35 2012 +0100 Fix types in tndb_get_all diff --git a/tndb/read.c b/tndb/read.c index b57bb50..d560799 100644 --- a/tndb/read.c +++ b/tndb/read.c @@ -497,7 +497,8 @@ size_t tndb_get_all(struct tndb *db, const void *key, size_t klen, void **val) { off_t voffs; - size_t nread = 0, vlen; + size_t nread = 0; + unsigned int vlen; if (tndb_get_voff(db, key, klen, &voffs, &vlen)) { *val = n_malloc(vlen + 1); /* extra byte for \0 */ commit dfe8b3eaefac54fb3decf6bf2393fcac7e58f1db Author: Arkadiusz Miśkiewicz Date: Wed Mar 21 20:22:19 2012 +0100 One more place when parallel conf-xml2 run could cause writting conflict. diff --git a/doc/conf-xml2.sh b/doc/conf-xml2.sh index 19a7f9d..844f108 100755 --- a/doc/conf-xml2.sh +++ b/doc/conf-xml2.sh @@ -37,10 +37,10 @@ to_conf() { perl -pe 's/\[(.?)screen\]/=remove/g; s/\[(.?)\w+\]//g; s/\[\s(\w+)\s\]/[$1]/g;' $FILE > $tmp.tmp xsl=$DN/conf-xml2conf.xsl - perl -pe "s|%\{name\}|$NAME.conf|g" $xsl > $xsl.tmp + perl -pe "s|%\{name\}|$NAME.conf|g" $xsl > $xsl.$NAME.tmp echo "Writing $NAME.conf" - xsltproc $xsl.tmp $tmp.tmp | + xsltproc $xsl.$NAME.tmp $tmp.tmp | # hash text between =xxxstart and =xxxend perl -ne 's/^\s+(=xxx\w+)/$1/; $in = 1 if /^=xxxstart/; $in = 0 if /^=xxxend/; if ($in) { s/^\s+([^#])/# $1/; }; print if $_ !~ /^=/' | # remove unneeded leading lines and lines with =remove tag commit 11f27d85144a575cfe27a22d72c3816d36e7a754 Author: Bartlomiej Zimon Date: Fri Mar 23 13:37:06 2012 +0100 - http: shut up 404 errors when verbose = 0 Signed-off-by: Bartlomiej Zimon diff --git a/vfile/vfff/http.c b/vfile/vfff/http.c index b85db3a..f233b1a 100644 --- a/vfile/vfff/http.c +++ b/vfile/vfff/http.c @@ -44,6 +44,7 @@ #include #include "vfff.h" +#include "../vfile_intern.h" // for verbose level #include "i18n.h" #include "sigint/sigint.h" @@ -674,8 +675,11 @@ static int status_code_ok(int status_code, const char *msg, const char *path) is_err = 0; break; - case HTTP_STATUS_NOT_FOUND: - vfff_set_err(ENOENT, _("%s: no such file"), path); + case HTTP_STATUS_NOT_FOUND: + if (*vfile_conf.verbose > 0) // kill error if verbose = 0 + vfff_set_err(ENOENT, _("%s: no such file"), path); + else + is_err = 0; break; case HTTP_STATUS_FORBIDDEN: commit 0fcb9d8a7fe825c1a4c5f3cff2bd30312b615510 Author: Bartlomiej Zimon Date: Wed Mar 28 03:25:18 2012 +0200 - sort also installed evr column on llu -t, just sort before evr array creation Signed-off-by: Bartlomiej Zimon diff --git a/cli/ls.c b/cli/ls.c index fe25dc3..13f2eaa 100644 --- a/cli/ls.c +++ b/cli/ls.c @@ -337,7 +337,6 @@ static tn_array *do_upgradeable(struct cmdctx *cmdctx, tn_array *ls_ents, return ls_ents2; } - static int ls(struct cmdctx *cmdctx) { @@ -346,6 +345,7 @@ static int ls(struct cmdctx *cmdctx) int rc = 1; char *path = NULL, pwdpath[PATH_MAX], *pwd; unsigned ldflags = 0; + tn_fn_cmp cmpf; if (cmdctx->_flags & OPT_LS_INSTALLED) ldflags = POCLIDEK_LOAD_INSTALLED; @@ -364,6 +364,9 @@ static int ls(struct cmdctx *cmdctx) goto l_end; } + if ((cmpf = select_cmpf(cmdctx->_flags))) + n_array_sort_ex(ls_ents, cmpf); + if (cmdctx->_flags & OPT_LS_UPGRADEABLE) { tn_array *tmp; @@ -379,10 +382,6 @@ static int ls(struct cmdctx *cmdctx) } if (n_array_size(ls_ents)) { - tn_fn_cmp cmpf; - if ((cmpf = select_cmpf(cmdctx->_flags))) - n_array_sort_ex(ls_ents, cmpf); - rc = do_ls(ls_ents, cmdctx, evrs); if (cmpf) @@ -419,6 +418,7 @@ static void ls_summary(struct cmdctx *cmdctx, struct pkg *pkg) if ((s = pkguinf_get(pkgu, PKGUINF_SUMMARY))) cmdctx_printf(cmdctx, " %s\n", s); + pkguinf_free(pkgu); } diff --git a/conf.c b/conf.c index 890a306..2133966 100644 --- a/conf.c +++ b/conf.c @@ -1026,7 +1026,10 @@ static tn_hash *do_ldconf(tn_hash *af_htconf, goto l_end; } - n_hash_insert(af_htconf, af->path, NULL); + if (n_hash_exists(af_htconf, af->path)) + logn(LOGERR, "%s: included twice", af->path); + else + n_hash_insert(af_htconf, af->path, NULL); while (n_stream_gets(af->vf->vf_tnstream, buf, sizeof(buf) - 1)) { char *name, *value, *line; diff --git a/doc/poldek.conf.xml b/doc/poldek.conf.xml index 17347e5..aae8091 100644 --- a/doc/poldek.conf.xml +++ b/doc/poldek.conf.xml @@ -728,7 +728,7 @@ cmd = vfjuggle %d %Pn proto = http,ftp,https cmd = wget -N --dot-style=binary -P %d %Pn -[fetcher] +[ fetcher ] name = aria proto = http,ftp,https cmd = aria2c --log-level=info --summary-interval=0 --truncate-console-readout=true -c -k1M -j5 -s5 -x5 -Z -P -d %d %Pn diff --git a/install3/ictx.h b/install3/ictx.h index aa259fb..cc1cab5 100644 --- a/install3/ictx.h +++ b/install3/ictx.h @@ -125,6 +125,7 @@ int i3_unmark_package(struct i3ctx *ictx, struct pkg *pkg); int i3_is_other_version_marked(struct i3ctx *ictx, struct pkg *pkg, struct capreq *req); +/* marks with PKGMARK_MARK all pkgs with same name prefix */ int i3_mark_namegroup(struct i3ctx *ictx, struct pkg *pkg, tn_array *pkgs); diff --git a/pkgdir/pndir/update.c b/pkgdir/pndir/update.c index c26fe9f..9cc4be1 100644 --- a/pkgdir/pndir/update.c +++ b/pkgdir/pndir/update.c @@ -361,9 +361,10 @@ int pndir_m_update(struct pkgdir *pkgdir, enum pkgdir_uprc *uprc) msgn(2, "pndir_m_update idxpatches/idxsize: %ld/%ld bytes\n", mdpatchsize, mdsize); - if (mdpatchsize > mdsize) { + if (mdpatchsize * 9 / 10 > mdsize) { vfile_close(vf); - msgn(1, _("Index patches size too bug\nRetreving index ...\n")); + msgn(1, _("Index patches size too big\n")); + msgn(1, _("Retrieving whole index ...\n")); rc = update_whole_idx(pkgdir->src); if (rc) *uprc = PKGDIR_UPRC_UPTODATE; diff --git a/pkgfetch.c b/pkgfetch.c index 9adc155..70e40e3 100644 --- a/pkgfetch.c +++ b/pkgfetch.c @@ -252,7 +252,7 @@ int packages_fetch(struct pm_ctx *pmctx, nerr++; else { - int j; + unsigned int j; for (j=0; j < n_array_size(urls); j++) { char localpath[PATH_MAX]; diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b032bf5..c0ce6ca 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: poldek 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-04 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-01 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 13:05+0100\n" "Last-Translator: Andreas Piesk \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,67 +15,75 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : 2\n" -#: arg_packages.c:123 +#: arg_packages.c:124 #, c-format msgid "%s:%d: syntax error" msgstr "%s:%d: Syntaxfehler" -#: arg_packages.c:125 +#: arg_packages.c:126 #, fuzzy msgid "syntax error in package specification" msgstr "Syntaxfehler in Paketdefinition" -#: arg_packages.c:393 +#: arg_packages.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %d duplicates from given packages" msgstr "%d doppelte Pakete aus der Liste der angegebenen Pakete entfernt" -#: arg_packages.c:431 +#: arg_packages.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d package(s) found:" msgstr "mark: %s: Pćket nicht gefunden" -#: arg_packages.c:501 arg_packages.c:530 arg_packages.c:556 uninstall.c:592 +#: arg_packages.c:502 arg_packages.c:531 arg_packages.c:557 uninstall.c:593 #, c-format msgid "%s: no such package" msgstr "%s: dieses Paket gibt es nicht" -#: arg_packages.c:507 cli/dent.c:666 +#: arg_packages.c:508 cli/dent.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ambiguous name" msgstr "%s: mehrdeutiger Name" -#: arg_packages.c:632 +#: arg_packages.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: choosen %s among %d packages" msgstr "%s: '%s' fehlt in einigen Paketen" -#: ask.c:79 ask.c:83 +#: ask.c:80 ask.c:84 #, fuzzy msgid "Proceed?" msgstr "Fortfahren? [Y/n]" -#: ask.c:106 +#: ask.c:115 #, c-format msgid "%s: required \"%s\" is provided by the following packages:" msgstr "" -#: ask.c:109 +#: ask.c:118 #, c-format msgid "Required \"%s\" is provided by the following packages:" msgstr "" -#: ask.c:128 +#: ask.c:131 +msgid "-/backspace/pgup) page up" +msgstr "" + +#: ask.c:143 +msgid "+/space/tab/pgdown) page down" +msgstr "" + +#: ask.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Which one do you want to install ('Q' to abort)? [%c]" +msgid "Which one do you want to install ('Q' to abort)? [%s]" msgstr "Welches willst du installieren? [a]" -#: ask.c:166 +#: ask.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s suggests installation of:" msgstr "%s: Installation fehlgeschlagen:" -#: ask.c:168 +#: ask.c:200 #, fuzzy msgid "Try to install it?" msgid_plural "Try to install them?" @@ -83,124 +91,124 @@ msgstr[0] "_, %d noch zu entfernen" msgstr[1] "_, %d noch zu entfernen" msgstr[2] "_, %d noch zu entfernen" -#: ask.c:180 +#: ask.c:212 #, c-format msgid "(y - all, n - nothing, s - select some of)? [%s]" msgstr "" -#: ask.c:203 +#: ask.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Try to install %s?" msgstr "_, %d noch zu entfernen" -#: capreq.c:343 +#: capreq.c:344 #, c-format msgid "%s: invalid rpmlib capreq" msgstr "%s: ungültige rpmlib capreq" -#: cli/alias.c:40 +#: cli/alias.c:41 #, fuzzy msgid "Print defined command aliases" msgstr " definierte Pseudonyme:\n" -#: cli/alias.c:100 +#: cli/alias.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "%s: alias could not shadow a command" msgstr "%s: dieses Kommando gibt es nicht" -#: cli/alias.c:105 +#: cli/alias.c:106 #, c-format msgid "%s (%s) overwrites %s" msgstr "" -#: cli/alias.c:159 +#: cli/alias.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not determine aliased command" msgstr "%s: dieses Kommando gibt es nicht" -#: cli/alias.c:162 +#: cli/alias.c:163 #, c-format msgid "%s => aliased %s" msgstr "" -#: cli/cd.c:31 +#: cli/cd.c:32 msgid "[PATH]" msgstr "" -#: cli/cd.c:31 +#: cli/cd.c:32 msgid "Change current package directory" msgstr "" -#: cli/cd.c:38 +#: cli/cd.c:39 msgid "Print name of current directory" msgstr "" -#: cli/cli.c:211 +#: cli/cli.c:212 msgid " Defined aliases:\n" msgstr " definierte Pseudonyme:\n" -#: cli/cli.c:230 cli/main.c:127 +#: cli/cli.c:231 cli/main.c:128 msgid "Be verbose." msgstr "Sei ausführlich" -#: cli/cli.c:231 +#: cli/cli.c:232 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: cli/cli.c:232 +#: cli/cli.c:233 msgid "Help" msgstr "" -#: cli/cli.c:419 +#: cli/cli.c:420 #, c-format msgid "ambiguous command %s" msgstr "mehrdeutiger Befehl '%s'" -#: cli/cmd_chain.c:194 +#: cli/cmd_chain.c:195 #, c-format msgid "%s: no such command" msgstr "%s: dieses Kommando gibt es nicht" -#: cli/cmd_chain.c:211 +#: cli/cmd_chain.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ambiguous command" msgstr "mehrdeutiger Befehl '%s'" -#: cli/cmd_chain.c:303 +#: cli/cmd_chain.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s: alias needs an arguments" msgstr "die Option benötigt ein Argument -- %s" -#: cli/cmd_chain.c:309 +#: cli/cmd_chain.c:310 #, c-format msgid "%s: apply arguments failed (not enough arguments?)" msgstr "" -#: cli/cmd_chain.c:351 cli/install.c:519 cli/uninstall.c:198 +#: cli/cmd_chain.c:352 cli/install.c:529 cli/uninstall.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "%s: parse error" msgstr "%s: Fehler bei der Analyse der URL" -#: cli/cmd_chain.c:435 +#: cli/cmd_chain.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a right pipe-able command" msgstr "%s: dieses Kommando gibt es nicht" -#: cli/cmd_chain.c:446 +#: cli/cmd_chain.c:447 #, c-format msgid "%s: where is the pipe going?" msgstr "" -#: cli/cmd_chain.c:454 +#: cli/cmd_chain.c:455 #, c-format msgid "%s: not a left pipe-able command" msgstr "" -#: cli/dbcache.c:191 +#: cli/dbcache.c:192 msgid "Load installed packages failed" msgstr "Lesen der Liste der installierten Pakete fehlgeschlagen" -#: cli/dbcache.c:195 pkgdir/pkgdir.c:665 +#: cli/dbcache.c:196 pkgdir/pkgdir.c:665 #, c-format msgid "%d package loaded" msgid_plural "%d packages loaded" @@ -208,75 +216,75 @@ msgstr[0] "%d Pakete gelesen" msgstr[1] "%d Paket gelesen" msgstr[2] "%d Pakete gelesen" -#: cli/dent.c:660 +#: cli/dent.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no such package or directory" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht" -#: cli/desc.c:71 +#: cli/desc.c:72 #, fuzzy msgid "Show all fields described below" msgstr "Zeige alle unten aufgeführten Felder" -#: cli/desc.c:74 +#: cli/desc.c:75 msgid "Show capabilities, requirements, conflicts and obsolences" msgstr "Zeige Fahigkeiten, Vorraussetzungen, Konflikte und Veraltetes" -#: cli/desc.c:77 +#: cli/desc.c:78 msgid "Show package's capablities" msgstr "Zeige die Fähigkeiten des Paketes" -#: cli/desc.c:80 +#: cli/desc.c:81 msgid "Show requirements" msgstr "Zeige Vorraussetzungen" -#: cli/desc.c:83 +#: cli/desc.c:84 msgid "Show required packages" msgstr "Zeige benötigte Pakete" -#: cli/desc.c:86 +#: cli/desc.c:87 msgid "Show packages which requires given package" msgstr "Zeige Pakete, die das angegebene Paket benötigen" -#: cli/desc.c:89 +#: cli/desc.c:90 msgid "Show conflicts and obsolences" msgstr "Zeige Konflikte und Veraltetes" -#: cli/desc.c:91 +#: cli/desc.c:92 msgid "Show description (the default)" msgstr "Zeige Beschreibung (der Standard)" -#: cli/desc.c:94 +#: cli/desc.c:95 msgid "Show package files (doubled gives long listing format)" msgstr "Zeige Paketdateien (doppelt angeben für detailliertes Format)" -#: cli/desc.c:97 +#: cli/desc.c:98 #, fuzzy msgid "Show package changelog" msgstr "Zeige Paketdateien" -#: cli/desc.c:104 cli/get.c:47 cli/install.c:206 cli/uninstall.c:71 +#: cli/desc.c:105 cli/get.c:48 cli/install.c:212 cli/uninstall.c:72 msgid "PACKAGE..." msgstr "PAKET..." -#: cli/desc.c:104 +#: cli/desc.c:105 msgid "Display packages info" msgstr "Zeige Paketinformationen" -#: cli/desc.c:635 +#: cli/desc.c:636 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: cli/desc.c:635 cli/ls.c:425 cli/ls.c:439 cli/ls.c:442 +#: cli/desc.c:636 cli/ls.c:466 cli/ls.c:480 cli/ls.c:483 msgid "size" msgstr "Größe" -#: cli/desc.c:635 +#: cli/desc.c:636 #, fuzzy msgid "name" msgstr "Name" -#: cli/desc.c:998 +#: cli/desc.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: full description unavailable (index without packages info loaded?)\n" @@ -296,29 +304,29 @@ msgstr "" msgid "%s: external command not found" msgstr "%s: Vorraussetzung '%s' nicht gefunden" -#: cli/get.c:41 +#: cli/get.c:42 msgid "Download to directory DIR instead to current one" msgstr "Speichere im Verzeichnis DIR anstelle im aktuellen Verzeichnis" -#: cli/get.c:47 +#: cli/get.c:48 msgid "Download packages" msgstr "Übertrage Pakete" -#: cli/get.c:62 cli/install.c:496 misc.c:296 +#: cli/get.c:63 cli/install.c:506 misc.c:297 #, c-format msgid "%s: no such directory" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht" -#: cli/help.c:28 +#: cli/help.c:29 msgid "Display this help" msgstr "Zeige diese Hilfe an" -#: cli/help.c:56 +#: cli/help.c:57 #, c-format msgid "[OPTION...] %s" msgstr "[OPTION...] %s" -#: cli/help.c:61 +#: cli/help.c:62 #, c-format msgid "" "\n" @@ -327,47 +335,47 @@ msgstr "" "\n" "Gib BEFEHL -? für eine detaillierte Hilfe ein.\n" -#: cli/install.c:74 +#: cli/install.c:77 msgid "Install, not upgrade packages" msgstr "Pakete werden nur installiert, nicht aktualisiert" -#: cli/install.c:75 +#: cli/install.c:78 #, fuzzy msgid "Reinstall" msgstr "installiert" -#: cli/install.c:76 cli/install.c:155 +#: cli/install.c:79 cli/install.c:161 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: cli/install.c:78 +#: cli/install.c:81 #, fuzzy msgid "Install packages ignoring broken dependencies, conflicts, etc" msgstr "Installiere Pakete ohne Rücksicht auf die Abhängigkeiten" -#: cli/install.c:79 +#: cli/install.c:82 msgid "Don't install, but tell if it would work or not" msgstr "Simuliere die Installation" -#: cli/install.c:81 +#: cli/install.c:84 msgid "Upgrade packages, but only if an earlier version currently exists" msgstr "Aktualisiere nur bereits installierte Pakete" -#: cli/install.c:83 +#: cli/install.c:86 #, fuzzy msgid "Don't install packages required by selected ones" msgstr "" "Pakete, die von den ausgewählten Paketen benötigt werden, werden nicht " "automatisch installiert" -#: cli/install.c:87 +#: cli/install.c:90 #, fuzzy msgid "Install packages required by selected ones" msgstr "" "Pakete, die von den ausgewählten Paketen benötigt werden, werden nicht " "automatisch installiert" -#: cli/install.c:90 cli/install.c:95 +#: cli/install.c:93 cli/install.c:98 msgid "" "Automatically upgrade packages which dependencies are broken by unistalled " "ones" @@ -375,29 +383,29 @@ msgstr "" "Aktualisiere automatisch alle Pakete, deren Abhängigkeiten durch entfernte " "Pakete verletzt wurden" -#: cli/install.c:99 +#: cli/install.c:102 msgid "" "Download packages to DIR (poldek's cache directory by default)instead of " "install them" msgstr "" -#: cli/install.c:103 +#: cli/install.c:106 msgid "Install packages with broken dependencies" msgstr "Installiere Pakete ohne Rücksicht auf die Abhängigkeiten" -#: cli/install.c:105 +#: cli/install.c:108 msgid "" "Treat requirements with EVR as satisfied by unversioned capabilities (old " "RPM behaviour)" msgstr "" -#: cli/install.c:109 +#: cli/install.c:112 msgid "" "Promote non-existent requirement's epoch to package's one (rpm prior to " "4.2.1 behaviour)" msgstr "" -#: cli/install.c:114 +#: cli/install.c:117 #, fuzzy msgid "" "Print packages file names to FILE (stdout by default) instead of install them" @@ -405,506 +413,575 @@ msgstr "" "Schreibe die Dateinamen aller zum Installieren markierten Pakete in die " "Datei FILE (Standard ist die Standardausgabe)" -#: cli/install.c:118 +#: cli/install.c:121 msgid "" "Print packages names to FILE (stdout by default) instead of install them" msgstr "" -#: cli/install.c:120 +#: cli/install.c:123 msgid "Modify only the database" msgstr "" "Installation wird nur in der Datenbank durchgeführt. Es werden keine Dateien " "kopiert oder Skripte ausgeführt." -#: cli/install.c:123 +#: cli/install.c:126 msgid "Same as --nodeps but applied to PM (rpm) only" msgstr "" -#: cli/install.c:128 +#: cli/install.c:131 msgid "Same as --force but applied to PM (rpm) only)" msgstr "" -#: cli/install.c:132 +#: cli/install.c:135 msgid "pass option OPTION to PM binary" msgstr "" -#: cli/install.c:137 cli/install.c:179 +#: cli/install.c:140 cli/install.c:185 #, fuzzy msgid "Do not hold any packages. Disables --hold settings." msgstr "Übertrage Pakete" -#: cli/install.c:141 +#: cli/install.c:144 #, fuzzy msgid "Do not download packages" msgstr "Übertrage Pakete" -#: cli/install.c:148 +#: cli/install.c:147 cli/op_packages.c:47 +msgid "Look into package capabilities and files to resolve packages" +msgstr "" + +#: cli/install.c:154 #, fuzzy msgid "Package installation:" msgstr "Installation:" -#: cli/install.c:149 +#: cli/install.c:155 msgid "Install given packages" msgstr "Installiere die angegebenen Pakete" -#: cli/install.c:153 +#: cli/install.c:159 #, fuzzy msgid "Reinstall given packages" msgstr "Installiere die angegebenen Pakete" -#: cli/install.c:156 +#: cli/install.c:162 msgid "Upgrade given packages" msgstr "Aktualisiere die angegebenen Pakete" -#: cli/install.c:161 +#: cli/install.c:167 msgid "Distribution installation/upgrade:" msgstr "" -#: cli/install.c:163 +#: cli/install.c:169 msgid "Install package set under DIR as root directory" msgstr "Installiere Paketsatz mit DIR als Wurzelverzeichnis" -#: cli/install.c:166 +#: cli/install.c:172 msgid "Upgrade all packages needs upgrade" msgstr "Aktualisiere alle Pakete, für die Updates verfügbar sind" -#: cli/install.c:169 +#: cli/install.c:175 #, fuzzy msgid "Reinstall all packages under DIR as root directory" msgstr "Installiere Paketsatz mit DIR als Wurzelverzeichnis" -#: cli/install.c:171 +#: cli/install.c:177 msgid "Set top directory to DIR" msgstr "Verwende DIR als Wurzelverzeichnis" -#: cli/install.c:173 +#: cli/install.c:179 msgid "Installation switches:" msgstr "Installationsparameter:" -#: cli/install.c:175 +#: cli/install.c:181 msgid "" "Prevent packages listed from being upgraded if they are already installed." msgstr "Aktualisiere die angegebene Pakete nicht, falls sie installiert sind" -#: cli/install.c:182 +#: cli/install.c:188 #, fuzzy msgid "Make packages listed invisible." msgstr "keine Pakete zum Installieren vorhanden" -#: cli/install.c:185 +#: cli/install.c:191 #, fuzzy msgid "Make invisibled packages visible. Disables --ignore settings." msgstr "Lesen der Liste der installierten Pakete fehlgeschlagen" -#: cli/install.c:188 +#: cli/install.c:194 #, fuzzy msgid "Remove package duplicates from available package list" msgstr "%d doppelte Pakete aus der Liste der angegebenen Pakete entfernt" -#: cli/install.c:194 +#: cli/install.c:200 msgid "Print installation summary in parseable form" msgstr "" -#: cli/install.c:206 +#: cli/install.c:212 msgid "Install packages" msgstr "Installiere Pakete" -#: cli/install.c:423 +#: cli/install.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value ('%s') of option 'follow'" msgstr "ungültiger Wert ('%s') für Option '%s'" -#: cli/install.c:446 cli/uninstall.c:173 +#: cli/install.c:452 cli/uninstall.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value ('%s') of option 'greedy'" msgstr "ungültiger Wert ('%s') für Option '%s'" -#: cli/install.c:564 +#: cli/install.c:574 msgid "There were errors" msgstr "Es sind Fehler aufgetreten" -#: cli/install.c:584 +#: cli/install.c:594 msgid "no packages specified" msgstr "keine Pakete angegeben" -#: cli/ls.c:57 +#: cli/ls.c:62 msgid "Use a long listing format" msgstr "Verwende detailliertes Ausgabeformat" -#: cli/ls.c:58 +#: cli/ls.c:63 msgid "Show upgrade-able packages only" msgstr "Zeige für aktualisierbare Pakete" -#: cli/ls.c:60 +#: cli/ls.c:65 msgid "Likewise but omit packages with different releases only" msgstr "" "wie zuvor, aber lasse Pakete, bei denen sich nur das Release ändert, aus" -#: cli/ls.c:62 +#: cli/ls.c:67 #, fuzzy msgid "Show upgrade-able packages with potential security fixes" msgstr "Zeige für aktualisierbare Pakete" -#: cli/ls.c:63 +#: cli/ls.c:68 msgid "List installed packages" msgstr "Zeige installierte Pakete" -#: cli/ls.c:64 +#: cli/ls.c:69 msgid "Sort by build time" msgstr "Ordne nach Erstellungszeit" -#: cli/ls.c:65 +#: cli/ls.c:70 msgid "Sort by build day" msgstr "Ordne nach Erstellungstag" -#: cli/ls.c:66 +#: cli/ls.c:71 msgid "Reverse order while sorting" msgstr "Kehre die Reihenfolge beim Sortieren um" -#: cli/ls.c:67 +#: cli/ls.c:72 msgid "Print only package names" msgstr "Zeige nur die Paketnamen" -#: cli/ls.c:68 +#: cli/ls.c:73 msgid "Print package groups" msgstr "Zeige Paketgruppen" -#: cli/ls.c:69 +#: cli/ls.c:74 msgid "Print package summaries" msgstr "Zeige Paketzusammenfassungen" -#: cli/ls.c:77 cli/main.c:52 +#: cli/ls.c:75 +#, fuzzy +msgid "Print package source rpm" +msgstr "Zeige Paketgruppen" + +#: cli/ls.c:76 +#, fuzzy +msgid "Query format options:" +msgstr "Optionen für 'Überprüfen':" + +#: cli/ls.c:77 +#, fuzzy +msgid "Use the following query format" +msgstr "Verwende detailliertes Ausgabeformat" + +#: cli/ls.c:78 +#, fuzzy +msgid "Show supported tags" +msgstr "Zeige benötigte Pakete" + +#: cli/ls.c:85 cli/main.c:53 msgid "[PACKAGE...]" msgstr "[PAKET...]" -#: cli/ls.c:77 +#: cli/ls.c:85 msgid "List packages" msgstr "Zeige Pakete" -#: cli/ls.c:87 -msgid "ls: -l and -G are exclusive" +#: cli/ls.c:95 +#, fuzzy +msgid "ls: -l, -s and -G are exclusive" msgstr "ls: Optionen '-l' und '-G' schliessen sich aus" -#: cli/ls.c:221 +#: cli/ls.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no packages found" msgstr "mark: %s: Pćket nicht gefunden" -#: cli/ls.c:413 cli/ls.c:425 +#: cli/ls.c:453 cli/ls.c:455 cli/ls.c:466 msgid "package" msgstr "Paket" -#: cli/ls.c:413 +#: cli/ls.c:453 msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: cli/ls.c:425 cli/ls.c:439 cli/ls.c:442 +#: cli/ls.c:455 +msgid "source rpm" +msgstr "" + +#: cli/ls.c:466 cli/ls.c:480 cli/ls.c:483 msgid "build date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: cli/ls.c:438 cli/ls.c:442 +#: cli/ls.c:479 cli/ls.c:483 msgid "installed" msgstr "installiert" -#: cli/ls.c:439 cli/ls.c:441 +#: cli/ls.c:480 cli/ls.c:482 msgid "available" msgstr "verfügbar" -#: cli/main.c:84 +#: cli/ls_queryfmt.c:38 +msgid "invalid format:" +msgstr "" + +#: cli/ls_queryfmt.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s missing { after %%" +msgstr "%s: Betriebssystemkennzeichnung fehlt" + +#: cli/ls_queryfmt.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s missing } after %%{" +msgstr "%s: Betriebssystemkennzeichnung fehlt" + +#: cli/ls_queryfmt.c:742 +#, c-format +msgid "%s empty tag name" +msgstr "" + +#: cli/ls_queryfmt.c:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s unknown tag: '%s'" +msgstr "%s:%d unbekannte Option '%s'" + +#: cli/ls_queryfmt.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s missing ] at end of array" +msgstr "%s: '%s' fehlt in einigen Paketen" + +#: cli/ls_queryfmt.c:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s unexpected ]" +msgstr "unerwartetes EOF" + +#: cli/ls_queryfmt.c:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s unexpected }" +msgstr "unerwartetes EOF" + +#: cli/ls_queryfmt.c:1038 +#, c-format +msgid "%s array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: cli/main.c:85 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "" -#: cli/main.c:86 +#: cli/main.c:87 msgid "Use FILE as PM(rpm) binary" msgstr "" -#: cli/main.c:88 +#: cli/main.c:89 msgid "Use FILE as sudo binary" msgstr "" -#: cli/main.c:91 +#: cli/main.c:92 #, fuzzy msgid "Store downloaded files and co. under DIR" msgstr "Speichere die übertragenen Dateien im Verzeichnis DIR" -#: cli/main.c:94 +#: cli/main.c:95 msgid "Run in command mode (like ipoldek does by default)" msgstr "" -#: cli/main.c:96 +#: cli/main.c:97 msgid "" "Confirm packages installation and let user choose among equivalent packages" msgstr "" "Bestätige Paketinstallationen und lasse den Benutzer aus gleichwertigen " "Paketen auswählen" -#: cli/main.c:98 +#: cli/main.c:99 msgid "Don't ask about anything" msgstr "" -#: cli/main.c:100 +#: cli/main.c:101 #, fuzzy msgid "Run in interactive mode (default)" msgstr "Starte im interaktiven Modus" -#: cli/main.c:103 +#: cli/main.c:104 msgid "Run poldek shell COMMAND and exit" msgstr "Führe das Poldek-Shellkommando COMMAND aus und beende danach" -#: cli/main.c:106 +#: cli/main.c:107 msgid "Don't load installed packages at startup" msgstr "Die Liste der installierten Pakete wird beim Starten nicht gelesen" -#: cli/main.c:110 cli/main.c:112 +#: cli/main.c:111 cli/main.c:113 msgid "Read configuration from FILE" msgstr "Lese Konfiguration aus Datei FILE" -#: cli/main.c:114 +#: cli/main.c:115 msgid "Do not read configuration" msgstr "Lese keine Konfigurationsdateien" -#: cli/main.c:115 +#: cli/main.c:116 msgid "Update remote configuration files (if any)" msgstr "" -#: cli/main.c:119 +#: cli/main.c:120 msgid "Display program version information and exit" msgstr "Zeige die Programmversion und beende danach" -#: cli/main.c:121 +#: cli/main.c:122 msgid "Log program messages to FILE" msgstr "Protokolliere Programmmeldungen in Datei FILE" -#: cli/main.c:122 +#: cli/main.c:123 msgid "Run program as user USER" msgstr "" -#: cli/main.c:123 +#: cli/main.c:124 #, fuzzy msgid "Set configuration option" msgstr "Lese Konfiguration aus Datei FILE" -#: cli/main.c:125 +#: cli/main.c:126 msgid "Dump options in docbook format" msgstr "" -#: cli/main.c:128 +#: cli/main.c:129 msgid "Do not produce any output." msgstr "Gib keinerlei Meldungen aus" -#: cli/main.c:229 +#: cli/main.c:230 msgid "-c is depreciated, use --conf instead" msgstr "" -#: cli/main.c:577 +#: cli/main.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "die Option benötigt ein Argument -- %s" -#: cli/main.c:581 +#: cli/main.c:582 #, c-format msgid "%s: option '%s' gives no effect if program executed by ordinary user" msgstr "" -#: cli/op.c:69 cli/op.c:73 +#: cli/op.c:70 cli/op.c:80 msgid " and " msgstr "" -#: cli/op.c:80 +#: cli/op.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s options are exclusive" msgstr "ls: Optionen '-l' und '-G' schliessen sich aus" -#: cli/op_makeidx.c:51 cli/op_split.c:81 +#: cli/op_makeidx.c:52 cli/op_split.c:82 #, fuzzy msgid "Repository index creation:" msgstr "Indexerstellung:" -#: cli/op_makeidx.c:54 +#: cli/op_makeidx.c:55 #, fuzzy msgid "Create package index (under SOURCE-PATH by default)" msgstr "Erstelle Paketindex; Standarddatei ist 'SOURCE/packages.dir'" -#: cli/op_makeidx.c:59 +#: cli/op_makeidx.c:60 msgid "Set created index type (use --stl to list available values)" msgstr "" -#: cli/op_makeidx.c:65 +#: cli/op_makeidx.c:66 msgid "Likewise, but gzipped file is created" msgstr "wie zuvor, nur wird die Indexdatei komprimiert" -#: cli/op_makeidx.c:72 +#: cli/op_makeidx.c:73 msgid "Create options (type --mo=help for help)" msgstr "" -#: cli/op_makeidx.c:85 +#: cli/op_makeidx.c:86 #, fuzzy msgid "Omit package user-level information (like Summary or Description)" msgstr "" "Speichere keine Benutzerangaben wie 'Summary' oder 'Description' im Index" -#: cli/op_makeidx.c:88 +#: cli/op_makeidx.c:89 msgid "Don't create index delta files" msgstr "" -#: cli/op_makeidx.c:91 +#: cli/op_makeidx.c:92 msgid "Create pdir compatibile with versions prior 0.18.9" msgstr "" -#: cli/op_makeidx.c:93 +#: cli/op_makeidx.c:94 msgid "Create uncompressed index" msgstr "" -#: cli/op_makeidx.c:151 +#: cli/op_makeidx.c:152 #, c-format msgid "--%s is deprecated, use --mo=%s" msgstr "" -#: cli/op_makeidx.c:258 +#: cli/op_makeidx.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown option" msgstr "%s: unbekannte Option '%s'" -#: cli/op_makeidx.c:298 +#: cli/op_makeidx.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "Index create options are:\n" msgstr "Indexerstellung:" -#: cli/op_makeidx.c:352 +#: cli/op_makeidx.c:353 #, fuzzy msgid "no sources specified" msgstr "keine Quelle angegeben" -#: cli/op_packages.c:36 +#: cli/op_packages.c:37 msgid "Package related options:" msgstr "" -#: cli/op_packages.c:37 +#: cli/op_packages.c:38 msgid "Take package set definition from FILE" msgstr "Lese Paketzusammenstellungen aus Datei FILE" -#: cli/op_packages.c:46 -msgid "Look into package capabilities and files to resolve packages" -msgstr "" - -#: cli/op_packages.c:117 +#: cli/op_packages.c:118 #, c-format msgid "'%s' option should be set by --%s" msgstr "Option '%s' sollte von '--%s' gesetzt werden" -#: cli/op_source.c:66 +#: cli/op_source.c:67 #, fuzzy msgid "Repository selection:" msgstr "Optionen für Quellen:" -#: cli/op_source.c:67 +#: cli/op_source.c:68 #, fuzzy msgid "Get packages info from repository under PATH" msgstr "Lese Paketinformationen von Quelle SOURCE-NAME" -#: cli/op_source.c:70 +#: cli/op_source.c:71 #, fuzzy msgid "Get packages info from repository named SOURCE-NAME" msgstr "Lese Paketinformationen von Quelle SOURCE-NAME" -#: cli/op_source.c:74 +#: cli/op_source.c:75 msgid "Set the type of index specified by --destination option" msgstr "" -#: cli/op_source.c:78 +#: cli/op_source.c:79 msgid "Install to specified destination" msgstr "" -#: cli/op_source.c:82 +#: cli/op_source.c:83 msgid "Install to source SOURCE-NAME instead to the system" msgstr "" -#: cli/op_source.c:85 +#: cli/op_source.c:86 msgid "Get packages info from package index file FILE" msgstr "Lese Paketinformationen von Indexdatei FILE" -#: cli/op_source.c:88 +#: cli/op_source.c:89 #, fuzzy msgid "Get packages info from directory DIR by scanning it" msgstr "Lese Paketinformationen von Paketdateien im Verzeichnis DIR" -#: cli/op_source.c:91 +#: cli/op_source.c:92 #, fuzzy msgid "Get packages info from package header list file (aka hdlist)" msgstr "Lese Paketinformationen von Paketverzeichnisdatei FILE" -#: cli/op_source.c:95 +#: cli/op_source.c:96 msgid "Set the source type (use --stl to list available values)" msgstr "" -#: cli/op_source.c:99 +#: cli/op_source.c:100 msgid "Get packages from PREFIX instead of SOURCE" msgstr "Lese Pakete von PREFIX anstelle von SOURCE" -#: cli/op_source.c:101 +#: cli/op_source.c:102 #, fuzzy msgid "Repository related actions:" msgstr "Optionen für Quellen:" -#: cli/op_source.c:102 +#: cli/op_source.c:103 #, fuzzy msgid "List available source types" msgstr "Zeige konfigurierte Quellen" -#: cli/op_source.c:105 +#: cli/op_source.c:106 msgid "List configured sources" msgstr "Zeige konfigurierte Quellen" -#: cli/op_source.c:108 +#: cli/op_source.c:109 #, fuzzy msgid "Update the source and verify it" msgstr "Aktualisiere und prüfe Index der Quelle" -#: cli/op_source.c:113 +#: cli/op_source.c:114 msgid "Update whole index of source" msgstr "Aktualisiere den gesamten Index der Quelle" -#: cli/op_source.c:118 +#: cli/op_source.c:119 msgid "Remove source index files from cache directory" msgstr "Lösche Indexdateien der Quelle aus dem Pufferverzeichnis" -#: cli/op_source.c:121 +#: cli/op_source.c:122 #, fuzzy msgid "Remove cached packages of the source" msgstr "Es sind %d Pakete zu installieren" -#: cli/op_source.c:124 +#: cli/op_source.c:125 #, fuzzy msgid "Remove all files belongs to source from cache directory" msgstr "Lösche alle Quelldateien aus dem Pufferverzeichnis" -#: cli/op_source.c:264 +#: cli/op_source.c:265 msgid "--dt: destination is already set, use me before --destination" msgstr "" -#: cli/op_source.c:273 +#: cli/op_source.c:274 msgid "--destination: destination is already set" msgstr "" -#: cli/op_source.c:284 +#: cli/op_source.c:285 #, fuzzy msgid "prefix option should be preceded by source one" msgstr "auf die Option ´prefix' muss Option 'source' folgen" -#: cli/op_source.c:288 +#: cli/op_source.c:289 msgid "prefix for directory source makes no sense" msgstr "Option 'prefix' ist für Quelltyp 'Verzeichnis' nicht sinnvoll" -#: cli/op_source.c:293 +#: cli/op_source.c:294 msgid "poldek's panic" msgstr "" -#: cli/op_split.c:41 +#: cli/op_split.c:42 #, fuzzy msgid "Splitting:" msgstr "Aufteilen:" -#: cli/op_split.c:43 +#: cli/op_split.c:44 #, fuzzy msgid "" "Split package set to SIZE MB size chunks, the first chunk will be " @@ -913,123 +990,123 @@ msgstr "" "Teile Pakete in SIZE MB grosse Stücke auf. Das erste Stück ist " "FIRST_FREE_SPACE MB kleiner." -#: cli/op_split.c:47 cli/op_split.c:50 +#: cli/op_split.c:48 cli/op_split.c:51 msgid "Take package priorities from FILE" msgstr "Lese Paketprioritäten aus Datei FILE" -#: cli/op_split.c:53 +#: cli/op_split.c:54 #, fuzzy msgid "Write chunks to PREFIX.XX, default PREFIX is 'packages.chunk'" msgstr "" "Speichere die einzelnen Stücke unter PREFIX.XX. Der Standard für PREFIX ist " "packages.chunk." -#: cli/op_split.c:136 +#: cli/op_split.c:137 msgid "split: bad option argument" msgstr "split: falsches Argument für die Option" -#: cli/op_split.c:162 +#: cli/op_split.c:163 msgid "split size too small" msgstr "Teilungsgröße ist zu klein" -#: cli/op_split.c:167 +#: cli/op_split.c:168 msgid "first free space bigger than chunk size" msgstr "" -#: cli/op_verify.c:49 +#: cli/op_verify.c:50 #, fuzzy msgid "Package set verification:" msgstr "Installation:" -#: cli/op_verify.c:51 +#: cli/op_verify.c:52 msgid "" "Verify package set, available reports are: 'deps', 'order', 'conflicts', " "'file-conflicts', 'file-orphans' and 'file-missing-deps'. Default is 'deps'." msgstr "" -#: cli/op_verify.c:54 +#: cli/op_verify.c:55 #, fuzzy msgid "Verify conflicts" msgstr "Überprüfe Paketkonflikte" -#: cli/op_verify.c:56 +#: cli/op_verify.c:57 #, fuzzy msgid "Verify file conflicts" msgstr "" "\n" "Überprüfe Dateikonflikte..." -#: cli/op_verify.c:59 +#: cli/op_verify.c:60 msgid "Find orphaned directories" msgstr "" -#: cli/op_verify.c:62 +#: cli/op_verify.c:63 #, fuzzy msgid "Verify dependencies, conflicts, file conflicts and orphaned directories" msgstr "Überprüfe Paketabhängigkeiten und -konflikte sowie Dateikonflikte" -#: cli/op_verify.c:65 +#: cli/op_verify.c:66 msgid "Generate dependency graph, types are dot,lanvi" msgstr "" -#: cli/reload.c:33 +#: cli/reload.c:34 msgid "Reload installed packages" msgstr "Lade Liste mit installierten Paketen neu" -#: cli/search.c:98 +#: cli/search.c:100 msgid "Search capabilities" msgstr "Suche nach Fähigkeiten" -#: cli/search.c:99 +#: cli/search.c:101 msgid "Search requirements" msgstr "Suche nach Vorraussetzungen" -#: cli/search.c:100 +#: cli/search.c:102 msgid "Search conflicts" msgstr "Suche nach Konflikten" -#: cli/search.c:101 +#: cli/search.c:103 msgid "Search obsolences" msgstr "Suche nach Veraltetem" -#: cli/search.c:102 +#: cli/search.c:104 msgid "Search summaries, urls and license" msgstr "Suche nach Zusammenfassungen, URLs und Lizensen" -#: cli/search.c:103 +#: cli/search.c:105 msgid "Search descriptions" msgstr "Suche nach Beschreibungen" -#: cli/search.c:104 +#: cli/search.c:106 msgid "Search groups" msgstr "Suche nach Gruppen" -#: cli/search.c:105 +#: cli/search.c:107 msgid "Search file list" msgstr "Suche in Dateilisten" -#: cli/search.c:107 +#: cli/search.c:109 #, fuzzy msgid "Search changelogs" msgstr "Suche Pakete" -#: cli/search.c:109 +#: cli/search.c:111 msgid "Search all described fields, the defaults are: -sd" msgstr "Suche in allen angegebenen Feldern, Standard ist '-sd'" -#: cli/search.c:111 +#: cli/search.c:113 msgid "Threat PATTERN as Perl regular expression" msgstr "" -#: cli/search.c:119 +#: cli/search.c:121 msgid "PATTERN [PACKAGE...]" msgstr "MUSTER [PAKET...]" -#: cli/search.c:119 +#: cli/search.c:121 msgid "Search packages" msgstr "Suche Pakete" -#: cli/search.c:123 +#: cli/search.c:125 msgid "" "With --perlre pattern must be supplied as:\n" " perl-regexp[imsx]\n" @@ -1038,52 +1115,52 @@ msgid "" " See perlre(1) for more details.\n" msgstr "" -#: cli/search.c:184 +#: cli/search.c:186 #, c-format msgid "search: unknown regexp option -- %c" msgstr "search: unbekannte Option für regulären Ausdruck -- '%c'" -#: cli/search.c:326 +#: cli/search.c:328 #, c-format msgid "search: pattern: %s:%d: %s" msgstr "search: Muster: %s:%d: %s" -#: cli/search.c:335 +#: cli/search.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "search: pattern study: %s: %s" msgstr "search: Muster: %s: %s" -#: cli/search.c:522 +#: cli/search.c:524 #, c-format msgid "%s: load package info failed" msgstr "%s: Lesen der Paketinformation fehlgeschlagen" -#: cli/search.c:570 +#: cli/search.c:572 msgid "search: no pattern given" msgstr "search: kein Muster angegeben" -#: cli/search.c:604 +#: cli/search.c:606 msgid "Searching packages..." msgstr "Suche Pakete..." -#: cli/search.c:624 +#: cli/search.c:636 msgid "_interrupted." msgstr "" -#: cli/search.c:630 +#: cli/search.c:641 msgid "_done." msgstr "fertig." -#: cli/shell.c:53 +#: cli/shell.c:54 #, fuzzy msgid "Exit poldek" msgstr "Beende Poldek" -#: cli/shell.c:434 +#: cli/shell.c:503 msgid "not a tty" msgstr "kein Terminalgerät" -#: cli/shell.c:456 +#: cli/shell.c:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1095,254 +1172,254 @@ msgstr "" "Befehle ein.\n" "\n" -#: cli/su.c:91 +#: cli/su.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not retrieve account (%m)" msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar" -#: cli/su.c:104 +#: cli/su.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "setgid %s: %m" msgstr "%s %m" -#: cli/su.c:109 +#: cli/su.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "setuid %s: %m" msgstr "%s %m" -#: cli/su.c:114 +#: cli/su.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "chdir %s: %m" msgstr "%s %m" -#: cli/su.c:118 +#: cli/su.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Running as user '%s'\n" msgstr "Führe '%s' aus\n" -#: cli/uninstall.c:43 +#: cli/uninstall.c:44 #, fuzzy msgid "Do not remove, but tell if it would work or not" msgstr "Simuliere die Installation" -#: cli/uninstall.c:45 +#: cli/uninstall.c:46 #, fuzzy msgid "Remove only selected packages" msgstr "%d doppelte Pakete entfernt" -#: cli/uninstall.c:47 +#: cli/uninstall.c:48 msgid "Ignore broken dependencies" msgstr "Ignoriere nicht erfüllte Abhängigkeiten" -#: cli/uninstall.c:50 +#: cli/uninstall.c:51 #, fuzzy msgid "Remove packages required by selected ones if possible." msgstr "" "Pakete, die von den ausgewählten Paketen benötigt werden, werden nicht " "automatisch installiert" -#: cli/uninstall.c:53 +#: cli/uninstall.c:54 msgid "pass option OPTION to PM binary (ex. --pmop noscripts)" msgstr "" -#: cli/uninstall.c:61 +#: cli/uninstall.c:62 #, fuzzy msgid "Package deinstallation:" msgstr "Installation:" -#: cli/uninstall.c:62 +#: cli/uninstall.c:63 #, fuzzy msgid "Uninstall given packages" msgstr "Installiere die angegebenen Pakete" -#: cli/uninstall.c:71 +#: cli/uninstall.c:72 msgid "Uninstall packages" msgstr "Entferne Pakete" -#: cli/uninstall.c:239 +#: cli/uninstall.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "%s: installed packages are not loaded, type \"reload\" to load them" msgstr "" "ls: Liste mit installierten Paketen nicht gelesen, gib 'reload' ein, um sie " "zu lesen\n" -#: cli/uninstall.c:242 +#: cli/uninstall.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "%s: installed packages are not loaded" msgstr "%s: Quelltextpakete werden nicht unterstützt" -#: conf.c:194 +#: conf.c:195 #, c-format msgid "%s:%d: missing '\"'" msgstr "%s:%d: fehlender '\"'" -#: conf.c:481 +#: conf.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s::%s redefined" msgstr "%s:%ld:%s ':' erwartet" -#: conf.c:485 +#: conf.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "%s: multiple '%s' not allowed" msgstr "%s:%d mehrere '%s' sind nicht erlaubt" -#: conf.c:530 +#: conf.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown option '%s::%s'" msgstr "%s:%d unbekannte Option '%s'" -#: conf.c:574 +#: conf.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "%s invalid value of '%s::%s'" msgstr "%s:%d ungültiger Wert '%s' für Option '%s'" -#: conf.c:588 +#: conf.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "%s invalid value '%s' of '%s::%s'" msgstr "%s:%d ungültiger Wert '%s' für Option '%s'" -#: conf.c:816 +#: conf.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': invalid section name" msgstr "%s:%d %s: ungültiger Paketname" -#: conf.c:883 +#: conf.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: missing '='" msgstr "%s:%d: fehlendes '='" -#: conf.c:885 +#: conf.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "%s: missing '='" msgstr "%s:%d: fehlendes '='" -#: conf.c:1052 +#: conf.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: wrong %%includedir" msgstr "%s:%d: '%s': ungültiger Parameter" -#: conf.c:1085 +#: conf.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: wrong %%include" msgstr "%s:%d: '%s': ungültiger Parameter" -#: conf.c:1114 +#: conf.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: '%s': invalid section name" msgstr "%s:%d %s: ungültiger Paketname" -#: conf.c:1136 +#: conf.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped %s::%s" msgstr "%s: Dateiliste übersprungen" -#: conf.c:1140 +#: conf.c:1143 #, c-format msgid "-- %s EOF --" msgstr "" -#: conf.c:1157 +#: conf.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "%s: load configuration failed" msgstr "%s: Lesen der Paketinformation fehlgeschlagen" -#: conf.c:1256 +#: conf.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "%s: legacy configuration detected but ignored" msgstr "%s: Lesen der Paketinformation fehlgeschlagen" -#: conf.c:1411 +#: conf.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value ('%s') of integer option '%s'" msgstr "ungültiger Wert ('%s') für Option '%s'" -#: conf.c:1428 +#: conf.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value ('%s') of boolean option '%s'" msgstr "ungültiger Wert ('%s') für Option '%s'" -#: conf.c:1444 +#: conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value ('%s') of option '%s'" msgstr "ungültiger Wert ('%s') für Option '%s'" -#: fileindex.c:338 +#: fileindex.c:339 #, c-format msgid "add cnfl: %s %c-%c %s" msgstr "" -#: fileindex.c:530 +#: fileindex.c:531 #, c-format msgid "" "\n" "Path: %s%s" msgstr "" -#: fileindex.c:540 +#: fileindex.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "%d file conflicts found" msgstr "'%s' kollidiert mit '%s'" -#: fileindex.c:646 +#: fileindex.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "[%d packages left]" msgstr "%d Pakete gelesen" -#: fileindex.c:647 +#: fileindex.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "%s: orphaned directory from %s" msgstr "%s: beschädigte Übersichtsdatei (%d)" -#: fileindex.c:650 +#: fileindex.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "%d orphaned directories found" msgstr "'%s' kollidiert mit '%s'" -#: fileindex.c:724 +#: fileindex.c:725 #, c-format msgid "Looking for path %s -> %s (%s)" msgstr "" -#: fileindex.c:846 +#: fileindex.c:847 #, c-format msgid "%s: %s: directory not in required packages (missing Requires: %s?)" msgstr "" -#: fileindex.c:851 +#: fileindex.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "%d semi-orphaned directories found" msgstr "Zeige benötigte Pakete" -#: install-dist.c:101 +#: install-dist.c:102 #, c-format msgid "Need to get about %s of archives." msgstr "" -#: install-dist.c:105 +#: install-dist.c:106 #, c-format msgid " After unpacking about %s will be used." msgstr "" -#: install-dist.c:119 +#: install-dist.c:120 #, c-format msgid "Installing #%d package of total %d (%s left to get)\n" msgstr "" -#: install-dist.c:172 +#: install-dist.c:173 msgid "Interrupted" msgstr "" -#: install-dist.c:197 +#: install-dist.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Done, %d packages were installed.\n" msgstr "keine Pakete zum Installieren vorhanden" -#: install-dist.c:200 +#: install-dist.c:201 #, fuzzy msgid "There were errors during install" msgstr "bei der Installation sind Fehler aufgetreten" -#: install-dist.c:252 +#: install-dist.c:253 #, fuzzy msgid "Buggy package set" msgstr "fehlerhafte Paketzusammenstellung" @@ -1377,43 +1454,43 @@ msgstr "%s: Paket ist f msgid "%s: package is for a different operating system (%s)" msgstr "%s: Paket ist für ein anderes Betriebssystem (%s)" -#: install3/install.c:162 uninstall.c:667 +#: install3/install.c:162 uninstall.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%d unresolved dependency" msgid_plural "%d unresolved dependencies" msgstr[0] "%s: nicht erfüllte Abhängigkeiten" -#: install3/install.c:185 poldek_ts.c:649 uninstall.c:407 +#: install3/install.c:185 poldek_ts.c:651 uninstall.c:408 msgid "Processing dependencies..." msgstr "Verarbeite Abhängigkeiten..." -#: install3/misc.c:79 +#: install3/misc.c:92 #, c-format msgid "%s: multiple instances installed, give up" msgstr "%s: mehrfach installiert, Abbruch" -#: install3/misc.c:110 +#: install3/misc.c:123 #, c-format msgid "%s: refusing to upgrade held package" msgstr "%s: gesperrte (hold) Pakete werden nicht aktualisiert" -#: install3/obsoletes.c:244 +#: install3/obsoletes.c:245 #, c-format msgid "%s obsoleted by %s" msgstr "'%s' ist abgelöst durch '%s'" -#: install3/preinstall.c:132 +#: install3/preinstall.c:134 #, c-format msgid "%s: marked as %s's provider" msgstr "" -#: install3/preinstall.c:140 +#: install3/preinstall.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s version of %s is installed (%s), skipped" msgstr "%s: mehrfach installiert, übersprungen" -#: install3/preinstall.c:193 install3/preinstall.c:221 poldek_ts.c:624 -#: upgrade-dist.c:167 +#: install3/preinstall.c:195 install3/preinstall.c:223 poldek_ts.c:626 +#: upgrade-dist.c:178 msgid "Nothing to do" msgstr "nichts zu tun" @@ -1444,74 +1521,74 @@ msgstr "verwaist" msgid "%s%s marks %s (%s %s)" msgstr "%s%s markiert '%s' (%s %s)" -#: install3/requirements.c:433 +#: install3/requirements.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "%s is required by installed %s, give up" msgstr "'%s' wird von '%s' benötgt" -#: install3/requirements.c:435 +#: install3/requirements.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "%s is required by installed %s" msgstr "'%s' wird von '%s' benötgt" -#: install3/requirements.c:581 +#: install3/requirements.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "%s: req %s not found, upgrade rpm" msgstr "%s: Standardpaket %s nicht gefunden, verwende '%s'" -#: install3/requirements.c:583 +#: install3/requirements.c:591 #, c-format msgid "%s: req %s not found" msgstr "%s: Vorraussetzung '%s' nicht gefunden" -#: install3/requirements.c:638 +#: install3/requirements.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "%s: suggested %s not found, skipped" msgstr "%s: Vorraussetzung '%s' nicht gefunden" -#: lib_init.c:195 lib_init.c:449 +#: lib_init.c:196 lib_init.c:450 #, c-format msgid "%s: no such source" msgstr "%s: Quelle existiert nicht" -#: lib_init.c:1069 +#: lib_init.c:1070 msgid "I'm set*id'ed, give up" msgstr "Das SUID/SGID-Bit ist gesetzt, Abbruch." -#: lib_init.c:1074 +#: lib_init.c:1075 msgid "Running me as root is not a good habit" msgstr "Mich als Superuser zu starten ist kein guter Gedanke." -#: lib_init.c:1539 +#: lib_init.c:1540 msgid "RPM works in multilib mode, while poldek not" msgstr "" -#: lib_init.c:1543 +#: lib_init.c:1544 msgid "poldek works in multilib mode, while rpm not" msgstr "" -#: lib_pkgset.c:76 pm/pset/pset.c:200 +#: lib_pkgset.c:79 pm/pset/pset.c:200 msgid "no packages loaded" msgstr "Paketliste nicht gelesen" -#: log.c:249 log.c:283 +#: log.c:251 log.c:285 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: log.c:253 log.c:286 +#: log.c:255 log.c:288 msgid "warn: " msgstr "Warnung: " -#: log.c:257 +#: log.c:259 msgid "notice: " msgstr "" -#: misc.c:301 +#: misc.c:302 #, c-format msgid "%s: mkdir: permission denied" msgstr "%s: mkdir: keine Berechtigung" -#: misc.c:348 +#: misc.c:349 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" @@ -1519,32 +1596,32 @@ msgstr[0] "%d Pakete" msgstr[1] "%d Paket" msgstr[2] "%d Pakete" -#: pkgcmp.c:345 +#: pkgcmp.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "duplicated name %s" msgstr "%s ist doppelt" -#: pkgcmp.c:372 pkgcmp.c:392 +#: pkgcmp.c:382 pkgcmp.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s: removed duplicate package" msgstr "%d doppelte Pakete entfernt" -#: pkgdir/dir/dir.c:225 +#: pkgdir/dir/dir.c:224 #, c-format msgid "%s: file seems untouched, loaded from previous index" msgstr "" -#: pkgdir/dir/dir.c:234 +#: pkgdir/dir/dir.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read header failed, skipped" msgstr "%s: Lesen des Kennsatzes fehlgeschlagen" -#: pkgdir/dir/dir.c:244 +#: pkgdir/dir/dir.c:243 #, c-format msgid "%s: seems untouched, loaded from previous index" msgstr "" -#: pkgdir/dir/dir.c:257 +#: pkgdir/dir/dir.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%s: loading header..." msgstr "%s: Lesen fehlgeschlagen" @@ -1572,7 +1649,7 @@ msgstr "BESCH msgid "Writing digest %s..." msgstr "Speichere Übersicht '%s'..." -#: pkgdir/pdir/digest.c:501 pkgdir/pkgdir.c:349 pkgdir/pndir/update.c:366 +#: pkgdir/pdir/digest.c:501 pkgdir/pkgdir.c:350 pkgdir/pndir/update.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "%s: desynchronized index, try --upa" msgstr "%s: Index nicht synchron, versuche --update-whole" @@ -1600,12 +1677,12 @@ msgstr "%s: besch msgid "%s: no patches available" msgstr "%s: keine Patches verfügbar" -#: pkgdir/pdir/pdir.c:456 pkgdir/pndir/update.c:333 pkgset-load.c:95 +#: pkgdir/pdir/pdir.c:456 pkgdir/pndir/update.c:427 pkgset-load.c:101 #, c-format msgid "%s: load failed" msgstr "%s: Lesen fehlgeschlagen" -#: pkgdir/pdir/pdir.c:461 pkgdir/pndir/update.c:338 +#: pkgdir/pdir/pdir.c:461 pkgdir/pndir/update.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Applying %s..." msgstr "Anwenden des Patches '%s'..." @@ -1650,12 +1727,12 @@ msgstr "%s:%ld: Syntaxfehler" msgid "%s:%ld:%s ':' expected" msgstr "%s:%ld:%s ':' erwartet" -#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:529 pkgdir/pkg_restore.c:499 +#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:529 pkgdir/pkg_restore.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to parse evr string" msgstr "%s: fehlerhafte Interpretation der EVR-Zeichenkette" -#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:547 pkgdir/pkg_restore.c:529 +#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:547 pkgdir/pkg_restore.c:530 #, c-format msgid "error reading %s's data" msgstr "Fehler beim Lesen der Daten von '%s'" @@ -1689,27 +1766,27 @@ msgstr "%s: Formatfehler" msgid "Removing outdated diff %s" msgstr "Lösche veraltete '%s'" -#: pkgdir/pkg_restore.c:198 pkgdir/pkg_restore.c:246 +#: pkgdir/pkg_restore.c:199 pkgdir/pkg_restore.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%lu: syntax error" msgstr "%s:%ld: Syntaxfehler" -#: pkgdir/pkgdir.c:269 +#: pkgdir/pkgdir.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown index type" msgstr "%s: unbekannte Option" -#: pkgdir/pkgdir.c:298 +#: pkgdir/pkgdir.c:299 #, c-format msgid "%s: this type of source is not updateable" msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar" -#: pkgdir/pkgdir.c:308 pkgdir/pkgdir.c:334 +#: pkgdir/pkgdir.c:309 pkgdir/pkgdir.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "%s is up to date" msgstr "%s: gebe auf bei %d" -#: pkgdir/pkgdir.c:345 +#: pkgdir/pkgdir.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "%s: desynchronized index, trying to update whole index..." msgstr "%s: Index nicht synchron, versuche --update-whole" @@ -1719,7 +1796,7 @@ msgstr "%s: Index nicht synchron, versuche --update-whole" msgid "Loading [%s]%s..." msgstr "Lese '%s'..." -#: pkgdir/pkgdir.c:853 pkgdir/source_mkidx.c:240 pkgdir/source_mkidx.c:391 +#: pkgdir/pkgdir.c:853 pkgdir/source_mkidx.c:241 pkgdir/source_mkidx.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "%s: repository could not be created (missing feature)" msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar" @@ -1735,27 +1812,27 @@ msgstr "" msgid "%s: index not changed, not saved" msgstr "" -#: pkgdir/pkgdir_clean.c:49 +#: pkgdir/pkgdir_clean.c:50 #, fuzzy, c-format msgid " Removing %s" msgstr "Lösche '%s'" -#: pkgdir/pkgdir_clean.c:85 pkgdir/pkgdir_clean.c:123 +#: pkgdir/pkgdir_clean.c:86 pkgdir/pkgdir_clean.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "Cleaning up %s..." msgstr "Bereinige '%s'..." -#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:390 +#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid directory index" msgstr "%s:%d %s: ungültiger Paketname" -#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:512 +#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: broken directory index" msgstr "%s: beschädigte Übersichtsdatei (%d)" -#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:621 +#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s: outdated directory index" msgstr "%s: beschädigte Übersichtsdatei (%d)" @@ -1800,52 +1877,61 @@ msgstr "L msgid " Writing '%s' descriptions %s..." msgstr "Speichere Übersicht '%s'..." -#: pkgdir/pndir/update.c:307 +#: pkgdir/pndir/update.c:366 +msgid "Index patches size too big\n" +msgstr "" + +#: pkgdir/pndir/update.c:367 +#, fuzzy +msgid "Retrieving whole index ...\n" +msgstr "Frage '%s' ab...\n" + +#: pkgdir/pndir/update.c:401 #, c-format msgid "Check diff (ts = %ld, %ld) %s (searching %s)\n" msgstr "" -#: pkgdir/pndir/update.c:315 +#: pkgdir/pndir/update.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no patches available(fake)" msgstr "%s: keine Patches verfügbar" -#: pkgdir/rpmdb/rpmdb.c:192 +#: pkgdir/rpmdb/rpmdb.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Loading db packages%s%s%s..." msgstr "Lese Datenbank Pakete%s%s%s" -#: pkgdir/source.c:113 pkgdir/source.c:507 +#: pkgdir/source.c:116 pkgdir/source.c:516 #, c-format msgid "%s: %s unknown option" msgstr "%s: unbekannte Option '%s'" -#: pkgdir/source.c:140 +#: pkgdir/source.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sinvalid value ('%s') for option '%s'" msgstr "ungültiger Wert '%s' für Option '%s'" -#: pkgdir/source.c:660 +#: pkgdir/source.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "removed duplicated source %s%s%s" msgstr "%d doppelte Pakete entfernt" -#: pkgdir/source.c:720 +#: pkgdir/source.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "%s: this type (%s) of source is not updateable" msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar" -#: pkgdir/source.c:727 +#: pkgdir/source.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "%s: this type (%s) of source is not updateable; use --upa to refresh it" msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar" -#: pkgdir/source_mkidx.c:246 +#: pkgdir/source_mkidx.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write remote index" msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar" -#: pkgdir/source_mkidx.c:254 +#: pkgdir/source_mkidx.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "%s: refusing to overwrite index" msgstr "%s: gesperrte (hold) Pakete werden nicht aktualisiert" @@ -1855,52 +1941,47 @@ msgstr "%s: gesperrte (hold) Pakete werden nicht aktualisiert" msgid "%s:%d syntax error" msgstr "%s:%d: Syntaxfehler" -#: pkgfetch.c:98 +#: pkgfetch.c:99 #, c-format msgid "Need to get %s of archives" msgstr "" -#: pkgfetch.c:105 +#: pkgfetch.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "_ (%s to download)." msgstr "; %.2f MB zu übertragen" -#: pkgfetch.c:111 -#, c-format -msgid "After unpacking %s will be used." -msgstr "" - -#: pkgfetch.c:163 pkgfetch.c:262 +#: pkgfetch.c:160 pkgfetch.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s: MD5 signature verification failed" msgstr "%s: Überprüfung der MD5-Signatur fehlgeschlagen" -#: pkgmark.c:212 +#: pkgmark.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s marks %s (cap %s)" msgstr "%s%s markiert '%s' (%s %s)" -#: pkgmark.c:350 +#: pkgmark.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "%s: conflicts with %s" msgstr "'%s' kollidiert mit '%s'" -#: pkgmark.c:358 +#: pkgmark.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "%d conflicts found" msgstr "'%s' kollidiert mit '%s'" -#: pkgset-load.c:56 pm/pset/pset.c:142 pm/pset/pset.c:763 +#: pkgset-load.c:62 pm/pset/pset.c:142 pm/pset/pset.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "trying to scan directory %s..." msgstr "Speichere Übersicht '%s'..." -#: pkgset-load.c:64 +#: pkgset-load.c:70 #, c-format msgid "%s: load failed, skipped" msgstr "%s: Lesen schlug fehl, übersprungen" -#: pkgset-load.c:122 +#: pkgset-load.c:131 #, c-format msgid "%d package read" msgid_plural "%d packages read" @@ -1908,19 +1989,19 @@ msgstr[0] "%d Pakete gelesen" msgstr[1] "%d Paket gelesen" msgstr[2] "%d Pakete gelesen" -#: pkgset-order.c:142 +#: pkgset-order.c:143 #, fuzzy msgid "Requires(pre) loop: " msgstr "Schleife bei Kennzeichnung 'PreReq': " -#: pkgset-order.c:278 +#: pkgset-order.c:279 #, fuzzy msgid "Verifying packages ordering..." msgstr "" "\n" "Überprüfe Paketkonflikte..." -#: pkgset-order.c:283 pkgset.c:382 +#: pkgset-order.c:284 pkgset.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "%d prerequirement loop detected" msgid_plural "%d prerequirement loops detected" @@ -1928,16 +2009,16 @@ msgstr[0] "%d Schleife%s bei den Vorvorraussetzungen entdeckt" msgstr[1] "%d Schleife%s bei den Vorvorraussetzungen entdeckt" msgstr[2] "%d Schleife%s bei den Vorvorraussetzungen entdeckt" -#: pkgset-order.c:288 pkgset.c:387 +#: pkgset-order.c:289 pkgset.c:395 msgid "No loops -- OK" msgstr "Keine Schleifen entdeckt -- in Ordnung" -#: pkgset-req.c:121 +#: pkgset-req.c:124 #, fuzzy msgid "Packages with unsatisfied dependencies:" msgstr "%s: nicht erfüllte Abhängigkeiten:" -#: pkgset-req.c:162 +#: pkgset-req.c:166 msgid "" "\n" "Verifying dependencies..." @@ -1945,37 +2026,37 @@ msgstr "" "\n" "Überprüfe Abhängigkeiten..." -#: pkgset-req.c:187 pkgset-req.c:216 +#: pkgset-req.c:191 pkgset-req.c:221 #, c-format msgid " req %-35s --> NOT FOUND" msgstr "" -#: pkgset-req.c:232 +#: pkgset-req.c:237 msgid "No unsatisfied dependencies detected -- OK" msgstr "Alle Abhängigkeiten erfüllt -- in Ordnung" -#: pkgset-req.c:235 +#: pkgset-req.c:240 #, c-format msgid "%d unsatisfied dependencies, %d packages cannot be installed" msgstr "" "%d nicht erfüllte Abhängigkeiten, %d Pakete können nicht installiert werden" -#: pkgset-req.c:388 +#: pkgset-req.c:393 #, c-format msgid "%s: provides rpmlib cap \"%s\"" msgstr "'%s' stellt RPMLIB Fähigkeit '%s' zur Verfügung" -#: pkgset-req.c:400 +#: pkgset-req.c:405 #, c-format msgid " req %-35s --> PM_CAP" msgstr "" -#: pkgset-req.c:594 +#: pkgset-req.c:599 #, c-format msgid " cnfl %-35s --> NOT FOUND" msgstr "" -#: pkgset.c:253 +#: pkgset.c:256 #, c-format msgid "Removed %d duplicate package from available set" msgid_plural "Removed %d duplicate packages from available set" @@ -1983,7 +2064,7 @@ msgstr[0] "%d doppelte Pakete in der Liste der verf msgstr[1] "%d doppeltes Paket aus der Liste der verfügbaren Pakete entfernt" msgstr[2] "%d doppelte Pakete aus der Liste der verfügbaren Pakete entfernt" -#: pkgset.c:372 +#: pkgset.c:380 msgid "" "\n" "Verifying (pre)requirements..." @@ -1991,46 +2072,46 @@ msgstr "" "\n" "Überprüfe (Vor)Vorraussetzungen..." -#: pkgset.c:394 +#: pkgset.c:402 #, fuzzy msgid "Installation order:\n" msgstr "Installation:" -#: pkgset.c:609 +#: pkgset.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: req %s %s" msgstr "%s: %m (%s)" -#: pkgset.c:611 +#: pkgset.c:619 msgid "version mismatch" msgstr "" -#: pkgset.c:611 +#: pkgset.c:619 #, fuzzy msgid "not found" msgstr "mark: '%s' nicht gefunden" -#: pkgset.c:618 +#: pkgset.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsatisfied dependencies found" msgstr "%s: nicht erfüllte Abhängigkeiten:" -#: pkgset.c:620 +#: pkgset.c:628 #, fuzzy msgid "No unsatisfied dependencies found" msgstr "%s: nicht erfüllte Abhängigkeiten:" -#: pkgset.c:675 pkgset.c:745 +#: pkgset.c:683 pkgset.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %m" msgstr "%s: Lesen fehlgeschlagen" -#: pkgset.c:700 +#: pkgset.c:708 #, c-format msgid "Graph saved as %s" msgstr "" -#: pkgset.c:757 +#: pkgset.c:765 #, c-format msgid "LanVi graph saved as %s" msgstr "" @@ -2108,7 +2189,7 @@ msgstr "%s: Installation fehlgeschlagen:" msgid "%s: installation failed (retcode=%d)" msgstr "%s: Installation fehlgeschlagen:" -#: pm/rpm/misc.c:124 +#: pm/rpm/misc.c:128 #, fuzzy msgid "Loading internal capabilities" msgstr "Suche nach Fähigkeiten" @@ -2179,9 +2260,9 @@ msgstr "%s: Betriebssystemkennzeichnung fehlt" msgid "Executing %s " msgstr "Führe '%s' aus " -#: pm/rpm/rpminstall.c:184 pm/rpm/rpminstall.c:195 vfile/p_open.c:135 -#: vfile/p_open.c:292 vfile/vfff/http.c:678 vfile/vopen3.c:177 -#: vfile/vopen3.c:587 +#: pm/rpm/rpminstall.c:184 pm/rpm/rpminstall.c:195 vfile/p_open.c:136 +#: vfile/p_open.c:293 vfile/vfff/http.c:680 vfile/vopen3.c:178 +#: vfile/vopen3.c:588 #, c-format msgid "%s: no such file" msgstr "%s: Datei nicht gefunden" @@ -2191,12 +2272,12 @@ msgstr "%s: Datei nicht gefunden" msgid "%s exited with %d" msgstr "'%s' wurde beendet mit %d" -#: pm/rpm/rpminstall.c:211 vfile/p_open.c:205 +#: pm/rpm/rpminstall.c:211 vfile/p_open.c:206 #, c-format msgid "%s terminated by signal %s" msgstr "'%s' beendet durch Signal '%s'" -#: pm/rpm/rpminstall.c:214 vfile/p_open.c:208 vfile/vopen3.c:352 +#: pm/rpm/rpminstall.c:214 vfile/p_open.c:209 vfile/vopen3.c:353 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "'%s' beendet durch Signal %d" @@ -2242,30 +2323,30 @@ msgstr "Starte '%s'..." msgid "%s: %s signature not found" msgstr "%s: %s-Signatur nicht gefunden" -#: poldek_term.c:193 +#: poldek_term.c:195 msgid "$TERM undefined" msgstr "$TERM nicht definiert" -#: poldek_term.c:198 +#: poldek_term.c:200 #, c-format msgid "%s: unknown terminal" msgstr "%s: unbekanntes Terminal" -#: poldek_ts.c:644 uninstall.c:398 +#: poldek_ts.c:646 uninstall.c:399 #, c-format msgid "mark %s" msgstr "markiert '%s'" -#: poldek_ts.c:849 +#: poldek_ts.c:869 #, fuzzy msgid "to install" msgstr "installiert" -#: poldek_ts.c:855 +#: poldek_ts.c:875 msgid "to remove" msgstr "" -#: poldek_ts.c:873 +#: poldek_ts.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "There are %d package %s" msgid_plural "There are %d packages %s" @@ -2273,7 +2354,7 @@ msgstr[0] "Es sind %d Pakete zu installieren" msgstr[1] "Es ist %d Paket zu installieren" msgstr[2] "Es sind %d Pakete zu installieren" -#: poldek_ts.c:878 +#: poldek_ts.c:899 #, fuzzy, c-format msgid " (%d marked by dependencies)" msgid_plural " (%d marked by dependencies)" @@ -2281,154 +2362,164 @@ msgstr[0] "_ (%d markiert durch Abh msgstr[1] "_ (%d markiert durch Abhängigkeiten)" msgstr[2] "_ (%d markiert durch Abhängigkeiten)" -#: poldek_ts.c:882 +#: poldek_ts.c:903 #, c-format msgid ", %d to remove" msgstr "" -#: poldek_ts.c:1038 +#: poldek_ts.c:926 +#, c-format +msgid "This operation will use %s of disk space." +msgstr "" + +#: poldek_ts.c:928 +#, c-format +msgid "This operation will free %s of disk space." +msgstr "" + +#: poldek_ts.c:1069 #, fuzzy msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" "\n" "Überprüfe Abhängigkeiten..." -#: poldek_ts.c:1044 +#: poldek_ts.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Generating dependency graph %s..." msgstr "Verarbeite Abhängigkeiten..." -#: poldek_ts.c:1057 +#: poldek_ts.c:1088 #, fuzzy msgid "Verifying conflicts..." msgstr "" "\n" "Überprüfe Dateikonflikte..." -#: poldek_ts.c:1075 +#: poldek_ts.c:1106 #, fuzzy msgid "Verifying file conflicts..." msgstr "" "\n" "Überprüfe Dateikonflikte..." -#: poldek_ts.c:1080 +#: poldek_ts.c:1111 #, fuzzy msgid "Verifying file orphans..." msgstr "" "\n" "Überprüfe Dateikonflikte..." -#: poldek_ts.c:1085 +#: poldek_ts.c:1116 #, fuzzy msgid "Verifying file semi-orphans (missing dependencies)..." msgstr "" "\n" "Überprüfe Abhängigkeiten..." -#: split.c:137 +#: split.c:138 #, c-format msgid "%s:%d: syntax error near %s" msgstr "%s:%d: Syntaxfehler bei '%s'" -#: split.c:173 +#: split.c:174 #, c-format msgid "%s: give up at %d" msgstr "%s: gebe auf bei %d" -#: split.c:316 +#: split.c:317 #, c-format msgid "%s: rollback" msgstr "" -#: split.c:384 +#: split.c:385 msgid "split failed: packages size is greater than chunk size" msgstr "" -#: split.c:416 +#: split.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s (%4d packages, %s (%lldb), pri min, max = %d, %d)" msgstr "Speichere '%s' (%4d Pakete, % 10d Bytes)" -#: split.c:447 +#: split.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no priorities loaded" msgstr "%s: keine Patches verfügbar" -#: split.c:467 +#: split.c:468 #, c-format msgid "split: assign %d pri to %s (mask %s)" msgstr "" -#: split.c:479 +#: split.c:480 msgid "no maching priorities" msgstr "" -#: split.c:537 +#: split.c:538 #, fuzzy msgid "no available packages found" msgstr "mark: %s: Pćket nicht gefunden" -#: uninstall.c:198 +#: uninstall.c:199 #, fuzzy, c-format msgid " %s requires %s" msgstr "%s: %m (%s)" -#: uninstall.c:203 +#: uninstall.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s marks orphaned %s (req %s)" msgstr "%s%s markiert '%s' (%s %s)" -#: uninstall.c:264 +#: uninstall.c:265 #, c-format msgid "%s (cap %s) is required by %s" msgstr "'%s' (Fähigkeit '%s') wird von '%s' benötigt" -#: uninstall.c:295 +#: uninstall.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s marks %s (req %s)" msgstr "%s%s markiert '%s' (%s %s)" -#: uninstall.c:383 +#: uninstall.c:384 #, c-format msgid "freedbset %d %s" msgstr "" -#: uninstall.c:537 +#: uninstall.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "Trying %s\n" msgstr "Führe '%s' aus\n" -#: uninstall.c:549 +#: uninstall.c:550 #, fuzzy, c-format msgid " Trying %s\n" msgstr "Speichere '%s'..." -#: uninstall.c:561 +#: uninstall.c:562 #, fuzzy, c-format msgid " Trying %s\n" msgstr "Speichere '%s'..." -#: uninstall.c:573 +#: uninstall.c:574 #, c-format msgid " Trying %s (arch=%s)\n" msgstr "" -#: upgrade-dist.c:100 +#: upgrade-dist.c:111 #, c-format msgid "%s: multiple instances installed, skipped" msgstr "%s: mehrfach installiert, übersprungen" -#: upgrade-dist.c:110 +#: upgrade-dist.c:121 #, c-format msgid "%s: skip held package" msgstr "%s: überspringe gesperrtes (hold) Paket" -#: upgrade-dist.c:132 +#: upgrade-dist.c:143 msgid "Looking up packages for upgrade..." msgstr "Suche zu aktualisierende Pakete ..." -#: vfile/extcompr.c:143 vfile/fetch.c:464 +#: vfile/extcompr.c:143 vfile/fetch.c:471 msgid "program exited with non-zero value" msgstr "Programm wurde mit einem Rückkehrwert ungleich 0 beendet" @@ -2442,37 +2533,37 @@ msgstr "Frage '%s' ab...\n" msgid "Compressing %s...\n" msgstr "Frage '%s' ab...\n" -#: vfile/fetch.c:442 +#: vfile/fetch.c:449 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Führe '%s' aus\n" -#: vfile/p_open.c:215 vfile/vopen3.c:357 +#: vfile/p_open.c:216 vfile/vopen3.c:358 #, c-format msgid "%s (%d) died under inscrutable circumstances" msgstr "'%s' (%d) wurde unter rätselhaften Umständen beendet" -#: vfile/vfetch.c:149 +#: vfile/vfetch.c:150 #, c-format msgid "Retrying...(#%d)\n" msgstr "Versuche erneut...(#%d)\n" -#: vfile/vfetch.c:243 vfile/vfetch.c:302 +#: vfile/vfetch.c:247 vfile/vfetch.c:311 #, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving %s::%s...\n" +msgid "Retrieving %s%s::%s...\n" msgstr "Frage '%s' ab...\n" -#: vfile/vfetch.c:246 vfile/vfetch.c:305 -#, c-format -msgid "Retrieving %s...\n" +#: vfile/vfetch.c:250 vfile/vfetch.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving %s%s...\n" msgstr "Frage '%s' ab...\n" -#: vfile/vfetch.c:367 +#: vfile/vfetch.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving status of %s...\n" msgstr "Frage '%s' ab...\n" -#: vfile/vfff/ftp.c:90 vfile/vfff/http.c:215 +#: vfile/vfff/ftp.c:90 vfile/vfff/http.c:216 #, c-format msgid "write to socket %s: %m" msgstr "Schreibe in Socket '%s': %m" @@ -2482,17 +2573,17 @@ msgstr "Schreibe in Socket '%s': %m" msgid "response parse error: %s" msgstr "Fehler bei der Analyse der Antwort: %s" -#: vfile/vfff/ftp.c:226 vfile/vfff/ftp.c:237 vfile/vfff/http.c:414 -#: vfile/vfff/http.c:650 +#: vfile/vfff/ftp.c:226 vfile/vfff/ftp.c:237 vfile/vfff/http.c:415 +#: vfile/vfff/http.c:651 #, c-format msgid "%s: response parse error" msgstr "%s: Fehler bei der Analyse der Antwort" -#: vfile/vfff/ftp.c:335 vfile/vfff/http.c:515 +#: vfile/vfff/ftp.c:335 vfile/vfff/http.c:516 msgid "response line too long" msgstr "Antwortzeile ist zu lang" -#: vfile/vfff/ftp.c:348 vfile/vfff/http.c:528 +#: vfile/vfff/ftp.c:348 vfile/vfff/http.c:529 msgid "unexpected EOF" msgstr "unerwartetes EOF" @@ -2520,62 +2611,62 @@ msgstr "%s: Adresse ist zu lang" msgid "%s: no such file (serv said: %s)" msgstr "%s: Datei nicht vorhanden (Server sagt: %s)" -#: vfile/vfff/http.c:682 +#: vfile/vfff/http.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "%s: permission denied" msgstr "%s: keine Berechtigung" -#: vfile/vfff/http.c:686 +#: vfile/vfff/http.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid range requested" msgstr "%s: ungültigen Bereich angefordert" -#: vfile/vfff/http.c:861 +#: vfile/vfff/http.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "Content-Length parse error (%s)" msgstr "%s: Fehler bei der Analyse von 'Content-Length' (%s)" -#: vfile/vfff/http.c:990 +#: vfile/vfff/http.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Content-Range parse error (%s)" msgstr "%s: Fehler bei den Analyse von 'Content-Range' (%s)" -#: vfile/vfff/http.c:998 +#: vfile/vfff/http.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid Content-Range, truncate %s\n" msgstr "%s: ungültige 'Content-Range' erreicht" -#: vfile/vfff/http.c:1008 +#: vfile/vfff/http.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "%s: already downloaded; mtime %s\n" msgstr "%s: bereits übertragen\n" -#: vfile/vfff/http.c:1015 +#: vfile/vfff/http.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid Content-Range reached" msgstr "%s: ungültige 'Content-Range' erreicht" -#: vfile/vfff/vfff.c:76 +#: vfile/vfff/vfff.c:86 #, fuzzy msgid "connection cancelled" msgstr "Verbindung abgebrochen" -#: vfile/vfff/vfff.c:140 +#: vfile/vfff/vfff.c:150 #, c-format msgid "unable to connect to %s:%s: %s" msgstr "keine Verbindung zu %s:%s: %s" -#: vfile/vfff/vfff.c:170 +#: vfile/vfff/vfff.c:180 #, c-format msgid "unable to connect to %s:%s: %m" msgstr "keine Verbindung zu %s:%s: %m" -#: vfile/vflock.c:116 +#: vfile/vflock.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for lock %s...\n" msgstr "Speichere '%s'..." -#: vfile/vflock.c:147 +#: vfile/vflock.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain lock\n" msgstr "%s: dieser Quelltyp ist nicht aktualsierbar" @@ -2590,7 +2681,7 @@ msgstr " fertig" msgid "%s: URL parse error\n" msgstr "%s: Fehler bei der Analyse der URL" -#: vfile/vopen3.c:349 +#: vfile/vopen3.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated by signal %d (%s)" msgstr "'%s' beendet durch Signal %d" @@ -2803,9 +2894,6 @@ msgstr "'%s' beendet durch Signal %d" #~ msgid "Remove all source files from cache directory" #~ msgstr "Lösche alle Quelldateien aus dem Pufferverzeichnis" -#~ msgid "Verify options:" -#~ msgstr "Optionen für 'Überprüfen':" - #~ msgid "Verify package dependencies" #~ msgstr "Überprüfe Paketabhängigkeiten" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5fe36bf..9cfccca 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,206 +6,206 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: poldek 0.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-04 00:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-01 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:34+0100\n" -"Last-Translator: Marcin Banasiak \n" +"Last-Translator: Bartlomiej Zimon \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2\n" -#: arg_packages.c:123 +#: arg_packages.c:124 #, c-format msgid "%s:%d: syntax error" msgstr "%s:%d: błąd składniowy" -#: arg_packages.c:125 +#: arg_packages.c:126 msgid "syntax error in package specification" msgstr "błąd składniowy w specyfikacji pakietu" -#: arg_packages.c:393 +#: arg_packages.c:394 #, c-format msgid "Removed %d duplicates from given packages" msgstr "Usunięto %d zduplikowanych pakietów z listy dostępnych" -#: arg_packages.c:431 +#: arg_packages.c:432 #, c-format msgid "%s: %d package(s) found:" msgstr "%s: znaleziono %d pakietów:" -#: arg_packages.c:501 -#: arg_packages.c:530 -#: arg_packages.c:556 -#: uninstall.c:592 +#: arg_packages.c:502 arg_packages.c:531 arg_packages.c:557 uninstall.c:593 #, c-format msgid "%s: no such package" msgstr "%s: nie ma takiego pakietu" -#: arg_packages.c:507 -#: cli/dent.c:666 +#: arg_packages.c:508 cli/dent.c:675 #, c-format msgid "%s: ambiguous name" msgstr "niejednoznaczna nazwa %s" -#: arg_packages.c:632 +#: arg_packages.c:633 #, c-format msgid "%s: choosen %s among %d packages" msgstr "%s: wybrano %s spośród %d pakietów" -#: ask.c:79 -#: ask.c:83 +#: ask.c:80 ask.c:84 msgid "Proceed?" msgstr "Kontynuować?" -#: ask.c:106 +#: ask.c:115 #, c-format msgid "%s: required \"%s\" is provided by the following packages:" msgstr "%s: wymagany \"%s\" jest dostarczany przez następujące pakiety:" -#: ask.c:109 +#: ask.c:118 #, c-format msgid "Required \"%s\" is provided by the following packages:" msgstr "Wymagany \"%s\" jest dostarczany przez następujące pakiety:" -#: ask.c:128 +#: ask.c:131 +msgid "-/backspace/pgup) page up" +msgstr "-/backspace/pgup) poprzednia strona" + +#: ask.c:143 +msgid "+/space/tab/pgdown) page down" +msgstr "+/space/tab/pgdown) nastepna strona" + +#: ask.c:151 #, c-format -msgid "Which one do you want to install ('Q' to abort)? [%c]" -msgstr "Który z nich chcesz zainstalować ('Q' anuluje)? [%c]" +msgid "Which one do you want to install ('Q' to abort)? [%s]" +msgstr "Który z nich chcesz zainstalować ('Q' anuluje)? [%s]" -#: ask.c:166 +#: ask.c:198 #, c-format msgid "Package %s suggests installation of:" msgstr "Pakiet %s sugeruje instalację:" -#: ask.c:168 +#: ask.c:200 msgid "Try to install it?" msgid_plural "Try to install them?" msgstr[0] "Spróbować go zainstalować?" msgstr[1] "Spróbować je zainstalować?" msgstr[2] "Spróbować je zainstalować?" -#: ask.c:180 +#: ask.c:212 #, c-format msgid "(y - all, n - nothing, s - select some of)? [%s]" -msgstr "" +msgstr "(y - wszystkie, n - żaden, s - wybierz z listy)? [%s]" -#: ask.c:203 +#: ask.c:235 #, c-format msgid "Try to install %s?" msgstr "Spróbować zainstalować %s?" -#: capreq.c:343 +#: capreq.c:344 #, c-format msgid "%s: invalid rpmlib capreq" msgstr "%s: nieprawidłowa rpmlib()owa zależność" -#: cli/alias.c:40 +#: cli/alias.c:41 msgid "Print defined command aliases" msgstr "Wyświetl zdefiniowane aliasy poleceń" -#: cli/alias.c:100 +#: cli/alias.c:101 #, c-format msgid "%s: alias could not shadow a command" msgstr "%s: alias nie może przesłaniać polecenia" -#: cli/alias.c:105 +#: cli/alias.c:106 #, c-format msgid "%s (%s) overwrites %s" msgstr "%s (%s) nadpisuje %s" -#: cli/alias.c:159 +#: cli/alias.c:160 #, c-format msgid "%s: could not determine aliased command" msgstr "%s: nie można określić zaliasowanego polecenia" -#: cli/alias.c:162 +#: cli/alias.c:163 #, c-format msgid "%s => aliased %s" msgstr "" -#: cli/cd.c:31 +#: cli/cd.c:32 msgid "[PATH]" msgstr "[ŚCIEŻKA]" -#: cli/cd.c:31 +#: cli/cd.c:32 msgid "Change current package directory" msgstr "Zmień aktualny katalog pakietów" -#: cli/cd.c:38 +#: cli/cd.c:39 msgid "Print name of current directory" msgstr "Podaj nazwę aktualnego katalogu" -#: cli/cli.c:211 +#: cli/cli.c:212 msgid " Defined aliases:\n" msgstr " Zdefiniowane aliasy:\n" -#: cli/cli.c:230 -#: cli/main.c:127 +#: cli/cli.c:231 cli/main.c:128 msgid "Be verbose." msgstr "Bądź gadatliwy" -#: cli/cli.c:231 +#: cli/cli.c:232 msgid "Be quiet" msgstr "Bądź cichy" -#: cli/cli.c:232 +#: cli/cli.c:233 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: cli/cli.c:419 +#: cli/cli.c:420 #, c-format msgid "ambiguous command %s" msgstr "niejednoznaczna komenda %s" -#: cli/cmd_chain.c:194 +#: cli/cmd_chain.c:195 #, c-format msgid "%s: no such command" msgstr "%s: nie ma takiej komendy" -#: cli/cmd_chain.c:211 +#: cli/cmd_chain.c:212 #, c-format msgid "%s: ambiguous command" msgstr "%s: niejednoznaczna komenda" -#: cli/cmd_chain.c:303 +#: cli/cmd_chain.c:304 #, c-format msgid "%s: alias needs an arguments" msgstr "%s: alias wymaga argumentu" -#: cli/cmd_chain.c:309 +#: cli/cmd_chain.c:310 #, c-format msgid "%s: apply arguments failed (not enough arguments?)" msgstr "%s: zastosowanie argumentów nie powiodło się (za mało argumentów?)" -#: cli/cmd_chain.c:351 -#: cli/install.c:519 -#: cli/uninstall.c:198 +#: cli/cmd_chain.c:352 cli/install.c:529 cli/uninstall.c:199 #, c-format msgid "%s: parse error" msgstr "%s: błąd przetwarzania" -#: cli/cmd_chain.c:435 +#: cli/cmd_chain.c:436 #, c-format msgid "%s: not a right pipe-able command" msgstr "Wyniku komendy %s nie można przekazać do potoku" -#: cli/cmd_chain.c:446 +#: cli/cmd_chain.c:447 #, c-format msgid "%s: where is the pipe going?" msgstr "%s: gdzież trafia rura?" -#: cli/cmd_chain.c:454 +#: cli/cmd_chain.c:455 #, c-format msgid "%s: not a left pipe-able command" msgstr "" -#: cli/dbcache.c:191 +#: cli/dbcache.c:192 msgid "Load installed packages failed" msgstr "Błąd odczytu zainstalowanych pakietów" -#: cli/dbcache.c:195 -#: pkgdir/pkgdir.c:665 +#: cli/dbcache.c:196 pkgdir/pkgdir.c:665 #, c-format msgid "%d package loaded" msgid_plural "%d packages loaded" @@ -213,81 +213,79 @@ msgstr[0] "Przeczytano %d pakiet" msgstr[1] "Przeczytano %d pakiety" msgstr[2] "Przeczytano %d pakietów" -#: cli/dent.c:660 +#: cli/dent.c:669 #, c-format msgid "%s: no such package or directory" msgstr "%s: nie ma takiego pakietu lub katalogu" -#: cli/desc.c:71 +#: cli/desc.c:72 msgid "Show all fields described below" msgstr "Pokaż wszystkie pozycje wymienione poniżej" -#: cli/desc.c:74 +#: cli/desc.c:75 msgid "Show capabilities, requirements, conflicts and obsolences" msgstr "Pokaż własności, wymagania, konflikty i zastąpienia(iii... obsoletes)" -#: cli/desc.c:77 +#: cli/desc.c:78 msgid "Show package's capablities" msgstr "Pokaż własności (capablities) pakietu" -#: cli/desc.c:80 +#: cli/desc.c:81 msgid "Show requirements" msgstr "Pokaż wymagania (requirements)" -#: cli/desc.c:83 +#: cli/desc.c:84 msgid "Show required packages" msgstr "Pokaż wymagane pakiety" -#: cli/desc.c:86 +#: cli/desc.c:87 msgid "Show packages which requires given package" msgstr "Pokaż pakiety, które wymagają podanego pakietu" -#: cli/desc.c:89 +#: cli/desc.c:90 msgid "Show conflicts and obsolences" msgstr "Pokaż konflikty i zastąpienia(sic!)" -#: cli/desc.c:91 +#: cli/desc.c:92 msgid "Show description (the default)" msgstr "Pokaż opis pakietu (akcja domyślna)" -#: cli/desc.c:94 +#: cli/desc.c:95 msgid "Show package files (doubled gives long listing format)" -msgstr "Pokaż pliki pakietu (opcja dana dwukrotnie wyświetli listę w pełnym formacie)" +msgstr "" +"Pokaż pliki pakietu (opcja dana dwukrotnie wyświetli listę w pełnym formacie)" -#: cli/desc.c:97 +#: cli/desc.c:98 msgid "Show package changelog" msgstr "Pokaż changelog pakietu" -#: cli/desc.c:104 -#: cli/get.c:47 -#: cli/install.c:206 -#: cli/uninstall.c:71 +#: cli/desc.c:105 cli/get.c:48 cli/install.c:212 cli/uninstall.c:72 msgid "PACKAGE..." msgstr "PAKIET..." -#: cli/desc.c:104 +#: cli/desc.c:105 msgid "Display packages info" msgstr "Wyświetlaj informacje o pakietach" -#: cli/desc.c:635 +#: cli/desc.c:636 +#, fuzzy msgid "mode" -msgstr "mode" +msgstr "prawa" -#: cli/desc.c:635 -#: cli/ls.c:425 -#: cli/ls.c:439 -#: cli/ls.c:442 +#: cli/desc.c:636 cli/ls.c:466 cli/ls.c:480 cli/ls.c:483 msgid "size" msgstr "rozmiar" -#: cli/desc.c:635 +#: cli/desc.c:636 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: cli/desc.c:998 +#: cli/desc.c:999 #, c-format -msgid "%s: full description unavailable (index without packages info loaded?)\n" -msgstr "%s: pełny opis niedostępny (załadowany indeks bez informacji o pakietach?)\n" +msgid "" +"%s: full description unavailable (index without packages info loaded?)\n" +msgstr "" +"%s: pełny opis niedostępny (załadowany indeks bez informacji o pakietach?)\n" #: cli/external.c:35 msgid "COMMAND" @@ -302,31 +300,30 @@ msgstr "Wykonaj zewn msgid "%s: external command not found" msgstr "%s: zewnętrzne polecenie nie zostało znalezione" -#: cli/get.c:41 +#: cli/get.c:42 msgid "Download to directory DIR instead to current one" msgstr "Zapisuj pobierane pliki w katalogu DIR, zamiast w bieżącym" -#: cli/get.c:47 +#: cli/get.c:48 msgid "Download packages" msgstr "Ściągaj pakiety" -#: cli/get.c:62 -#: cli/install.c:496 -#: misc.c:296 +#: cli/get.c:63 cli/install.c:506 misc.c:297 #, c-format msgid "%s: no such directory" msgstr "%s: nie ma takiego katalogu" -#: cli/help.c:28 +#: cli/help.c:29 +#, fuzzy msgid "Display this help" -msgstr "Pokaż właśnie wyświetlaną pomoc" +msgstr "Pokazuje tą pomoc" -#: cli/help.c:56 +#: cli/help.c:57 #, c-format msgid "[OPTION...] %s" msgstr "[OPCJA...] %s" -#: cli/help.c:61 +#: cli/help.c:62 #, c-format msgid "" "\n" @@ -335,647 +332,733 @@ msgstr "" "\n" "Wpisz KOMENDA -? by otrzymać pomoc na temat danej komendy.\n" -#: cli/install.c:74 +#: cli/install.c:77 msgid "Install, not upgrade packages" msgstr "Instaluj, nie aktualizuj" -#: cli/install.c:75 +#: cli/install.c:78 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstaluj" -#: cli/install.c:76 -#: cli/install.c:155 +#: cli/install.c:79 cli/install.c:161 msgid "Downgrade" msgstr "Downgrade" -#: cli/install.c:78 +#: cli/install.c:81 msgid "Install packages ignoring broken dependencies, conflicts, etc" msgstr "Instaluj pakiety ignorując niespełnione zależności, konflikty, etc" -#: cli/install.c:79 +#: cli/install.c:82 msgid "Don't install, but tell if it would work or not" msgstr "Nie instaluj, tylko sprawdź czy instalacja przebiegnie pomyślnie" -#: cli/install.c:81 +#: cli/install.c:84 msgid "Upgrade packages, but only if an earlier version currently exists" -msgstr "Aktualizuj pakiety tylko w przypadku gdy wcześniejsza ich wersja jest zainstalowana" +msgstr "" +"Aktualizuj pakiety tylko w przypadku gdy wcześniejsza ich wersja jest " +"zainstalowana" -#: cli/install.c:83 +#: cli/install.c:86 msgid "Don't install packages required by selected ones" msgstr "Nie instaluj pakietów wymaganych przez wybrane pakiety" -#: cli/install.c:87 +#: cli/install.c:90 msgid "Install packages required by selected ones" msgstr "Instaluj pakiety wymagane przez wybrane pakiety" -#: cli/install.c:90 -#: cli/install.c:95 -msgid "Automatically upgrade packages which dependencies are broken by unistalled ones" -msgstr "Aktualizuj pakiety których zależności są naruszane przez te właśnie usuwane" +#: cli/install.c:93 cli/install.c:98 +msgid "" +"Automatically upgrade packages which dependencies are broken by unistalled " +"ones" +msgstr "" +"Aktualizuj pakiety których zależności są naruszane przez te właśnie usuwane" -#: cli/install.c:99 -msgid "Download packages to DIR (poldek's cache directory by default)instead of install them" -msgstr "Ściągnij pakiety do KATALOGU (domyślnie katalog cache poldka) zamiast je instalować" +#: cli/install.c:102 +msgid "" +"Download packages to DIR (poldek's cache directory by default)instead of " +"install them" +msgstr "" +"Ściągnij pakiety do KATALOGU (domyślnie katalog cache poldka) zamiast je " +"instalować" -#: cli/install.c:103 +#: cli/install.c:106 msgid "Install packages with broken dependencies" msgstr "Instaluj pakiety z niespełnionymi zależnościami" -#: cli/install.c:105 -msgid "Treat requirements with EVR as satisfied by unversioned capabilities (old RPM behaviour)" +#: cli/install.c:108 +msgid "" +"Treat requirements with EVR as satisfied by unversioned capabilities (old " +"RPM behaviour)" msgstr "" -#: cli/install.c:109 -msgid "Promote non-existent requirement's epoch to package's one (rpm prior to 4.2.1 behaviour)" +#: cli/install.c:112 +msgid "" +"Promote non-existent requirement's epoch to package's one (rpm prior to " +"4.2.1 behaviour)" msgstr "" -#: cli/install.c:114 -msgid "Print packages file names to FILE (stdout by default) instead of install them" -msgstr "Nie instaluj, a tylko wypisz pliki pakietów przeznaczonych do instalacji do PLIKU (standardowo stdout)" +#: cli/install.c:117 +msgid "" +"Print packages file names to FILE (stdout by default) instead of install them" +msgstr "" +"Nie instaluj, a tylko wypisz pliki pakietów przeznaczonych do instalacji do " +"PLIKU (standardowo stdout)" -#: cli/install.c:118 -msgid "Print packages names to FILE (stdout by default) instead of install them" -msgstr "Wypisz nazwy pakietów do PLIKU (standardowo stdout) zamiast je instalować" +#: cli/install.c:121 +msgid "" +"Print packages names to FILE (stdout by default) instead of install them" +msgstr "" +"Wypisz nazwy pakietów do PLIKU (standardowo stdout) zamiast je instalować" -#: cli/install.c:120 +#: cli/install.c:123 msgid "Modify only the database" msgstr "Modyfikuj jedynie bazę zainstalowanych pakietów" -#: cli/install.c:123 +#: cli/install.c:126 msgid "Same as --nodeps but applied to PM (rpm) only" -msgstr "To samo co --nodeps, ale zastosowane tylko do zarządcy pakietów (rpm-a)" +msgstr "" +"To samo co --nodeps, ale zastosowane tylko do zarządcy pakietów (rpm-a)" -#: cli/install.c:128 +#: cli/install.c:131 msgid "Same as --force but applied to PM (rpm) only)" msgstr "To samo co --force, ale zastosowane tylko do zarządcy pakietów (rpm-a)" -#: cli/install.c:132 +#: cli/install.c:135 msgid "pass option OPTION to PM binary" msgstr "przekaż opcję OPCJA do binarki zarządcy pakietów" -#: cli/install.c:137 -#: cli/install.c:179 +#: cli/install.c:140 cli/install.c:185 msgid "Do not hold any packages. Disables --hold settings." msgstr "Nie wstrzymuj żadnych pakietów. Wyłącza ustawienia --hold." -#: cli/install.c:141 +#: cli/install.c:144 msgid "Do not download packages" msgstr "Nie ściągaj pakietów" -#: cli/install.c:148 +#: cli/install.c:147 cli/op_packages.c:47 +msgid "Look into package capabilities and files to resolve packages" +msgstr "" + +#: cli/install.c:154 msgid "Package installation:" msgstr "Instalacja pakietów:" -#: cli/install.c:149 +#: cli/install.c:155 msgid "Install given packages" msgstr "Instaluj podane pakiety" -#: cli/install.c:153 +#: cli/install.c:159 msgid "Reinstall given packages" msgstr "Przeinstaluj podane pakiety" -#: cli/install.c:156 +#: cli/install.c:162 msgid "Upgrade given packages" msgstr "Aktualizuj podane pakiety" -#: cli/install.c:161 +#: cli/install.c:167 msgid "Distribution installation/upgrade:" msgstr "Instalacja/uaktualnienie dystrybucji:" -#: cli/install.c:163 +#: cli/install.c:169 msgid "Install package set under DIR as root directory" msgstr "Instaluj używając katalogu DIR jako /" -#: cli/install.c:166 +#: cli/install.c:172 msgid "Upgrade all packages needs upgrade" msgstr "Aktualizuj wszystkie pakiety mogące zostać zaktualizowane" -#: cli/install.c:169 +#: cli/install.c:175 msgid "Reinstall all packages under DIR as root directory" msgstr "Przeinstaluj wszystkie pakiety używając katalogu DIR jako /" -#: cli/install.c:171 +#: cli/install.c:177 msgid "Set top directory to DIR" msgstr "Użyj DIR jako /" -#: cli/install.c:173 +#: cli/install.c:179 msgid "Installation switches:" msgstr "Podopcje instalacji:" -#: cli/install.c:175 -msgid "Prevent packages listed from being upgraded if they are already installed." +#: cli/install.c:181 +msgid "" +"Prevent packages listed from being upgraded if they are already installed." msgstr "Nie aktualizuj wymienionych pakietów jeżeli takie są zainstalowane" -#: cli/install.c:182 +#: cli/install.c:188 msgid "Make packages listed invisible." msgstr "Zniknij wymienione pakiety z listy dostępnych." -#: cli/install.c:185 +#: cli/install.c:191 msgid "Make invisibled packages visible. Disables --ignore settings." msgstr "Uczyń zniknięte pakiety widocznymi. Wyłącza ustawienia --ignore." -#: cli/install.c:188 +#: cli/install.c:194 msgid "Remove package duplicates from available package list" msgstr "Usuń duplikaty pakietów z listy dostępnych pakietów" -#: cli/install.c:194 +#: cli/install.c:200 msgid "Print installation summary in parseable form" msgstr "Wyświetl podsumowanie instalacji w sformatowanej postaci" -#: cli/install.c:206 +#: cli/install.c:212 msgid "Install packages" msgstr "Instaluj pakiety" -#: cli/install.c:423 +#: cli/install.c:429 #, c-format msgid "invalid value ('%s') of option 'follow'" msgstr "niedozwolona wartość ('%s') dla opcji 'follow'" -#: cli/install.c:446 -#: cli/uninstall.c:173 +#: cli/install.c:452 cli/uninstall.c:174 #, c-format msgid "invalid value ('%s') of option 'greedy'" msgstr "niedozwolona wartość ('%s') dla opcji 'greedy'" -#: cli/install.c:564 +#: cli/install.c:574 msgid "There were errors" msgstr "Wystąpiły błędy podczas instalacji" -#: cli/install.c:584 +#: cli/install.c:594 msgid "no packages specified" msgstr "nie podano pakietów" -#: cli/ls.c:57 +#: cli/ls.c:62 msgid "Use a long listing format" msgstr "Wypisuj używając rozszerzonego formatu" -#: cli/ls.c:58 +#: cli/ls.c:63 msgid "Show upgrade-able packages only" msgstr "Pokaż pakiety, które mogą zostać zaktualizowane" -#: cli/ls.c:60 +#: cli/ls.c:65 msgid "Likewise but omit packages with different releases only" msgstr "jw. z pominięciem pakietów różniących się jedynie Release" -#: cli/ls.c:62 +#: cli/ls.c:67 msgid "Show upgrade-able packages with potential security fixes" -msgstr "Pokaż pakiety z potencjalnymi poprawkami bezpieczeństwa, które mogą zostać zaktualizowane" +msgstr "" +"Pokaż pakiety z potencjalnymi poprawkami bezpieczeństwa, które mogą zostać " +"zaktualizowane" -#: cli/ls.c:63 +#: cli/ls.c:68 msgid "List installed packages" msgstr "Pokaż zainstalowane pakiety" -#: cli/ls.c:64 +#: cli/ls.c:69 msgid "Sort by build time" msgstr "Sortuj wg czasu budowania pakietu" -#: cli/ls.c:65 +#: cli/ls.c:70 msgid "Sort by build day" msgstr "Sortuj wg. dnia budowania pakietu" -#: cli/ls.c:66 +#: cli/ls.c:71 msgid "Reverse order while sorting" msgstr "Odwróć kolejność podczas sortowania" -#: cli/ls.c:67 +#: cli/ls.c:72 msgid "Print only package names" msgstr "Pokaż tylko nazwy pakietów" -#: cli/ls.c:68 +#: cli/ls.c:73 msgid "Print package groups" msgstr "Pokaż grupy pakietów" -#: cli/ls.c:69 +#: cli/ls.c:74 msgid "Print package summaries" msgstr "Pokaż krótkie opisy pakietów" +#: cli/ls.c:75 +msgid "Print package source rpm" +msgstr "Pokaż pakiety źródłowe" + +#: cli/ls.c:76 +msgid "Query format options:" +msgstr "Opcje formatu zapytań:" + #: cli/ls.c:77 -#: cli/main.c:52 +msgid "Use the following query format" +msgstr "Wypisuj używając następującego formatu zapytania" + +#: cli/ls.c:78 +msgid "Show supported tags" +msgstr "Pokaż wspierane tagi" + +#: cli/ls.c:85 cli/main.c:53 msgid "[PACKAGE...]" msgstr "[PAKIET...]" -#: cli/ls.c:77 +#: cli/ls.c:85 msgid "List packages" msgstr "Pokaż pakiety" -#: cli/ls.c:87 -msgid "ls: -l and -G are exclusive" -msgstr "opcje -l i -G wykluczają się" +#: cli/ls.c:95 +msgid "ls: -l, -s and -G are exclusive" +msgstr "opcje -l, -s i -G wykluczają się" -#: cli/ls.c:221 +#: cli/ls.c:256 #, c-format msgid "%s: no packages found" msgstr "%s: nie znaleziono pakietów" -#: cli/ls.c:413 -#: cli/ls.c:425 +#: cli/ls.c:453 cli/ls.c:455 cli/ls.c:466 msgid "package" msgstr "pakiet" -#: cli/ls.c:413 +#: cli/ls.c:453 msgid "group" msgstr "grupa" -#: cli/ls.c:425 -#: cli/ls.c:439 -#: cli/ls.c:442 +#: cli/ls.c:455 +msgid "source rpm" +msgstr "źródłowy rpm" + +#: cli/ls.c:466 cli/ls.c:480 cli/ls.c:483 msgid "build date" msgstr "data zbudowania" -#: cli/ls.c:438 -#: cli/ls.c:442 +#: cli/ls.c:479 cli/ls.c:483 msgid "installed" msgstr "zainstalowany" -#: cli/ls.c:439 -#: cli/ls.c:441 +#: cli/ls.c:480 cli/ls.c:482 msgid "available" msgstr "dostępny" -#: cli/main.c:84 +#: cli/ls_queryfmt.c:38 +msgid "invalid format:" +msgstr "niepoprawny format:" + +#: cli/ls_queryfmt.c:718 +#, c-format +msgid "%s missing { after %%" +msgstr "%s brak { przed %%" + +#: cli/ls_queryfmt.c:734 +#, c-format +msgid "%s missing } after %%{" +msgstr "%s brak } po %%" + +#: cli/ls_queryfmt.c:742 +#, c-format +msgid "%s empty tag name" +msgstr "%s brak nazwy tagu" + +#: cli/ls_queryfmt.c:754 +#, c-format +msgid "%s unknown tag: '%s'" +msgstr "%s nieznany tag: '%s'" + +#: cli/ls_queryfmt.c:789 +#, c-format +msgid "%s missing ] at end of array" +msgstr "%s: brak ] na końcu listy" + +#: cli/ls_queryfmt.c:800 +#, c-format +msgid "%s unexpected ]" +msgstr "%s niespodziewany ]" + +#: cli/ls_queryfmt.c:814 +#, c-format +msgid "%s unexpected }" +msgstr "%s niespodziewany }" + +#: cli/ls_queryfmt.c:1038 +#, c-format +msgid "%s array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: cli/main.c:85 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Różnorodne opcje" -#: cli/main.c:86 +#: cli/main.c:87 msgid "Use FILE as PM(rpm) binary" msgstr "Użyj PLIKU jako binarki zarządcy pakietów (rpm-a)" -#: cli/main.c:88 +#: cli/main.c:89 msgid "Use FILE as sudo binary" msgstr "Użyj PLIKU jako binarki sudo" -#: cli/main.c:91 +#: cli/main.c:92 msgid "Store downloaded files and co. under DIR" msgstr "Umieszczaj ściągnięte pliki itp. w katalogu DIR" -#: cli/main.c:94 +#: cli/main.c:95 msgid "Run in command mode (like ipoldek does by default)" msgstr "Uruchom w trybie poleceń (tak jak ipoldek robi domyślnie)" -#: cli/main.c:96 -msgid "Confirm packages installation and let user choose among equivalent packages" -msgstr "Potwierdzaj instalację oraz pozwól użytkownikowi wybierać pośród równoważnych pakietów" +#: cli/main.c:97 +msgid "" +"Confirm packages installation and let user choose among equivalent packages" +msgstr "" +"Potwierdzaj instalację oraz pozwól użytkownikowi wybierać pośród " +"równoważnych pakietów" -#: cli/main.c:98 +#: cli/main.c:99 msgid "Don't ask about anything" msgstr "O nic nie pytaj" -#: cli/main.c:100 +#: cli/main.c:101 msgid "Run in interactive mode (default)" msgstr "Uruchom w trybie interaktywnym (domyślne)" -#: cli/main.c:103 +#: cli/main.c:104 msgid "Run poldek shell COMMAND and exit" msgstr "Uruchom komendę COMMAND i wyjdź" -#: cli/main.c:106 +#: cli/main.c:107 msgid "Don't load installed packages at startup" msgstr "Nie ładuj bazy zainstalowanych pakietów przy starcie" -#: cli/main.c:110 -#: cli/main.c:112 +#: cli/main.c:111 cli/main.c:113 msgid "Read configuration from FILE" msgstr "Czytaj konfigurację z pliku FILE" -#: cli/main.c:114 +#: cli/main.c:115 msgid "Do not read configuration" msgstr "Nie czytaj żadnej konfiguracji" -#: cli/main.c:115 +#: cli/main.c:116 msgid "Update remote configuration files (if any)" msgstr "Uaktualnij zdalne pliki konfiguracyjne (jeżeli są)" -#: cli/main.c:119 +#: cli/main.c:120 msgid "Display program version information and exit" msgstr "Wypisz informację o wersji programu i wyjdź" -#: cli/main.c:121 +#: cli/main.c:122 msgid "Log program messages to FILE" msgstr "Rejestruj wszystkie komunikaty w pliku FILE" -#: cli/main.c:122 +#: cli/main.c:123 msgid "Run program as user USER" msgstr "Uruchom program jako użytkownik USER" -#: cli/main.c:123 +#: cli/main.c:124 msgid "Set configuration option" msgstr "Ustaw opcję konfiguracji" -#: cli/main.c:125 +#: cli/main.c:126 msgid "Dump options in docbook format" msgstr "Zrzuć opcje w formacje docbooka" -#: cli/main.c:128 +#: cli/main.c:129 msgid "Do not produce any output." msgstr "Nie wypisuj żanych komunikatów" -#: cli/main.c:229 +#: cli/main.c:230 msgid "-c is depreciated, use --conf instead" msgstr "-c jest przestarzałe, używaj --conf w zamian" -#: cli/main.c:577 +#: cli/main.c:578 #, c-format msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n" -#: cli/main.c:581 +#: cli/main.c:582 #, c-format msgid "%s: option '%s' gives no effect if program executed by ordinary user" -msgstr "%s: opcja '%s' nie ma efektu gdy program jest uruchomiony przez zwykłego użytkownika" +msgstr "" +"%s: opcja '%s' nie ma efektu gdy program jest uruchomiony przez zwykłego " +"użytkownika" -#: cli/op.c:69 -#: cli/op.c:73 +#: cli/op.c:70 cli/op.c:80 msgid " and " msgstr " i " -#: cli/op.c:80 +#: cli/op.c:87 #, c-format msgid "%s options are exclusive" msgstr "opcje %s wykluczają się" -#: cli/op_makeidx.c:51 -#: cli/op_split.c:81 +#: cli/op_makeidx.c:52 cli/op_split.c:82 msgid "Repository index creation:" msgstr "Tworzenie indeksu repozytorium:" -#: cli/op_makeidx.c:54 +#: cli/op_makeidx.c:55 msgid "Create package index (under SOURCE-PATH by default)" msgstr "Utwórz pakietowy indeks (domyślnie: SOURCE-PATH)" -#: cli/op_makeidx.c:59 +#: cli/op_makeidx.c:60 msgid "Set created index type (use --stl to list available values)" -msgstr "Ustaw typ tworzonego indeksu (użyj --stl żeby wyświetlić dostępne wartości)" +msgstr "" +"Ustaw typ tworzonego indeksu (użyj --stl żeby wyświetlić dostępne wartości)" -#: cli/op_makeidx.c:65 +#: cli/op_makeidx.c:66 msgid "Likewise, but gzipped file is created" msgstr "jw. z tym, że indeks jest kopresowany gzipem" -#: cli/op_makeidx.c:72 +#: cli/op_makeidx.c:73 msgid "Create options (type --mo=help for help)" msgstr "Opcje tworzenia (wpisz --mo=help dla pomocy)" -#: cli/op_makeidx.c:85 +#: cli/op_makeidx.c:86 msgid "Omit package user-level information (like Summary or Description)" -msgstr "Buduj indeks bez informacji o pakietach przydatnych jedynie użytkownikowi (jak podsumowanie czy opis)" +msgstr "" +"Buduj indeks bez informacji o pakietach przydatnych jedynie użytkownikowi " +"(jak podsumowanie czy opis)" -#: cli/op_makeidx.c:88 +#: cli/op_makeidx.c:89 msgid "Don't create index delta files" msgstr "Nie twórz indeksowych plików różnicowych" -#: cli/op_makeidx.c:91 +#: cli/op_makeidx.c:92 msgid "Create pdir compatibile with versions prior 0.18.9" msgstr "Utwórz pdir zgodny z wersjami przed 0.18.9" -#: cli/op_makeidx.c:93 +#: cli/op_makeidx.c:94 msgid "Create uncompressed index" msgstr "Stwórz nieskompresowany indeks" -#: cli/op_makeidx.c:151 +#: cli/op_makeidx.c:152 #, c-format msgid "--%s is deprecated, use --mo=%s" msgstr "--%s jest przestarzałe, używaj --mo=%s" -#: cli/op_makeidx.c:258 +#: cli/op_makeidx.c:259 #, c-format msgid "%s: unknown option" msgstr "%s: nieznana opcja" -#: cli/op_makeidx.c:298 +#: cli/op_makeidx.c:299 #, c-format msgid "Index create options are:\n" msgstr "Opcje tworzenia indeksu:\n" -#: cli/op_makeidx.c:352 +#: cli/op_makeidx.c:353 msgid "no sources specified" msgstr "nie podano źródeł" -#: cli/op_packages.c:36 +#: cli/op_packages.c:37 msgid "Package related options:" msgstr "Opcje odnoszące się do pakietów:" -#: cli/op_packages.c:37 +#: cli/op_packages.c:38 msgid "Take package set definition from FILE" msgstr "Weź definicję zestaw pakietów z pliku FILE" -#: cli/op_packages.c:46 -msgid "Look into package capabilities and files to resolve packages" -msgstr "" - -#: cli/op_packages.c:117 +#: cli/op_packages.c:118 #, c-format msgid "'%s' option should be set by --%s" msgstr "opcja '%s' powinna być ustawiona przez --%s" -#: cli/op_source.c:66 +#: cli/op_source.c:67 msgid "Repository selection:" msgstr "Wybór repozytorium:" -#: cli/op_source.c:67 +#: cli/op_source.c:68 msgid "Get packages info from repository under PATH" msgstr "Pobierz informacje o pakietach z repozytorium w ścieżce PATH" -#: cli/op_source.c:70 +#: cli/op_source.c:71 msgid "Get packages info from repository named SOURCE-NAME" msgstr "Pobierz informacje o pakietach ze źródła o nazwie SOURCE-NAME" -#: cli/op_source.c:74 +#: cli/op_source.c:75 msgid "Set the type of index specified by --destination option" msgstr "" -#: cli/op_source.c:78 +#: cli/op_source.c:79 msgid "Install to specified destination" msgstr "Instaluj do podanej lokacji" -#: cli/op_source.c:82 +#: cli/op_source.c:83 msgid "Install to source SOURCE-NAME instead to the system" msgstr "" -#: cli/op_source.c:85 +#: cli/op_source.c:86 msgid "Get packages info from package index file FILE" msgstr "Weź informacje o pakietach z indeksu FILE" -#: cli/op_source.c:88 +#: cli/op_source.c:89 msgid "Get packages info from directory DIR by scanning it" msgstr "Pobieraj informacje o pakietach skanując katalog DIR" -#: cli/op_source.c:91 +#: cli/op_source.c:92 msgid "Get packages info from package header list file (aka hdlist)" msgstr "Pobieraj informacje o pakietach pliku z surowymi nagłówkami pakietów" -#: cli/op_source.c:95 +#: cli/op_source.c:96 msgid "Set the source type (use --stl to list available values)" msgstr "" -#: cli/op_source.c:99 +#: cli/op_source.c:100 msgid "Get packages from PREFIX instead of SOURCE" msgstr "Pobieraj pakiety ze źródła PREFIX zamiast z SOURCE" -#: cli/op_source.c:101 +#: cli/op_source.c:102 msgid "Repository related actions:" msgstr "Akcje związane z repozytorium:" -#: cli/op_source.c:102 +#: cli/op_source.c:103 msgid "List available source types" msgstr "Pokaż dostępne typy źródeł" -#: cli/op_source.c:105 +#: cli/op_source.c:106 msgid "List configured sources" msgstr "Pokaż skonfigurowane źródła" -#: cli/op_source.c:108 +#: cli/op_source.c:109 msgid "Update the source and verify it" msgstr "Aktualizuj indeks i sprawdź jego integralność" -#: cli/op_source.c:113 +#: cli/op_source.c:114 msgid "Update whole index of source" msgstr "Aktualizuj indeks przez pobranie go w całości" -#: cli/op_source.c:118 +#: cli/op_source.c:119 msgid "Remove source index files from cache directory" msgstr "Usuń lokalne pliki indeksów" -#: cli/op_source.c:121 +#: cli/op_source.c:122 msgid "Remove cached packages of the source" msgstr "Usuń lokalnie przechowywane pakiety źródła" -#: cli/op_source.c:124 +#: cli/op_source.c:125 msgid "Remove all files belongs to source from cache directory" msgstr "Usuń wszystkie lokalnie przechowywane pliki z danego źródła" -#: cli/op_source.c:264 +#: cli/op_source.c:265 msgid "--dt: destination is already set, use me before --destination" msgstr "--dt: cel jest już ustawiony, użyj mnie przed --destination" -#: cli/op_source.c:273 +#: cli/op_source.c:274 msgid "--destination: destination is already set" msgstr "--destination: cel jest już ustawiony" -#: cli/op_source.c:284 +#: cli/op_source.c:285 msgid "prefix option should be preceded by source one" msgstr "opcja 'prefix' musi być poprzedzona opcją 'source'" -#: cli/op_source.c:288 +#: cli/op_source.c:289 msgid "prefix for directory source makes no sense" msgstr "podanie opcji 'prefix' dla katalou nie ma sensu" -#: cli/op_source.c:293 +#: cli/op_source.c:294 msgid "poldek's panic" msgstr "poldek panikuje" -#: cli/op_split.c:41 +#: cli/op_split.c:42 msgid "Splitting:" msgstr "Dzielenie:" -#: cli/op_split.c:43 -msgid "Split package set to SIZE MB size chunks, the first chunk will be FIRST_FREE_SPACE MB smaller" -msgstr "Podziel zestaw pakietów na SIZE megabajtowe części, pierwsza z nich będzie mniejsza o FIRST_FREE_SPACE MB" +#: cli/op_split.c:44 +msgid "" +"Split package set to SIZE MB size chunks, the first chunk will be " +"FIRST_FREE_SPACE MB smaller" +msgstr "" +"Podziel zestaw pakietów na SIZE megabajtowe części, pierwsza z nich będzie " +"mniejsza o FIRST_FREE_SPACE MB" -#: cli/op_split.c:47 -#: cli/op_split.c:50 +#: cli/op_split.c:48 cli/op_split.c:51 msgid "Take package priorities from FILE" msgstr "Pobierz priorytety pakietów z pliku FILE" -#: cli/op_split.c:53 +#: cli/op_split.c:54 msgid "Write chunks to PREFIX.XX, default PREFIX is 'packages.chunk'" msgstr "Zapisuj części do PREFIX.XX, domyślny PREFIX to 'packages.chunk'" -#: cli/op_split.c:136 +#: cli/op_split.c:137 msgid "split: bad option argument" msgstr "split: zły argument" -#: cli/op_split.c:162 +#: cli/op_split.c:163 msgid "split size too small" msgstr "rozmiar zbyt mały" -#: cli/op_split.c:167 +#: cli/op_split.c:168 msgid "first free space bigger than chunk size" msgstr "wolne miejsce w pierwszej części większe od rozmiaru części" -#: cli/op_verify.c:49 +#: cli/op_verify.c:50 msgid "Package set verification:" msgstr "Weryfikacja zestawu pakietów:" -#: cli/op_verify.c:51 -msgid "Verify package set, available reports are: 'deps', 'order', 'conflicts', 'file-conflicts', 'file-orphans' and 'file-missing-deps'. Default is 'deps'." +#: cli/op_verify.c:52 +msgid "" +"Verify package set, available reports are: 'deps', 'order', 'conflicts', " +"'file-conflicts', 'file-orphans' and 'file-missing-deps'. Default is 'deps'." msgstr "" -#: cli/op_verify.c:54 +#: cli/op_verify.c:55 msgid "Verify conflicts" msgstr "Sprawdź konflikty" -#: cli/op_verify.c:56 +#: cli/op_verify.c:57 msgid "Verify file conflicts" msgstr "Sprawdź konflikty plików" -#: cli/op_verify.c:59 +#: cli/op_verify.c:60 msgid "Find orphaned directories" msgstr "Znajdź osierocone katalogi" -#: cli/op_verify.c:62 +#: cli/op_verify.c:63 msgid "Verify dependencies, conflicts, file conflicts and orphaned directories" msgstr "Sprawdź zależności, konflikty (w tym plikowe) i osierocone katalogi" -#: cli/op_verify.c:65 +#: cli/op_verify.c:66 msgid "Generate dependency graph, types are dot,lanvi" msgstr "" -#: cli/reload.c:33 +#: cli/reload.c:34 msgid "Reload installed packages" msgstr "Przeładuj listę zainstalowanych pakietów" -#: cli/search.c:98 +#: cli/search.c:100 msgid "Search capabilities" msgstr "Przeszukuj własności (capablities)" -#: cli/search.c:99 +#: cli/search.c:101 msgid "Search requirements" msgstr "Przeszukuj wymagania (requirements)" -#: cli/search.c:100 +#: cli/search.c:102 msgid "Search conflicts" msgstr "Przeszukuj konflikty" -#: cli/search.c:101 +#: cli/search.c:103 msgid "Search obsolences" msgstr "Przeszukuj przedawnienia (sic!, obsolences)" -#: cli/search.c:102 +#: cli/search.c:104 msgid "Search summaries, urls and license" msgstr "Przeszukuj licencje, URLe oraz krótkie opisy pakietów" -#: cli/search.c:103 +#: cli/search.c:105 msgid "Search descriptions" msgstr "Przeszukuj opisy" -#: cli/search.c:104 +#: cli/search.c:106 msgid "Search groups" msgstr "Przeszukuj grupy" -#: cli/search.c:105 +#: cli/search.c:107 msgid "Search file list" msgstr "Przeszukuj listy plików" -#: cli/search.c:107 +#: cli/search.c:109 msgid "Search changelogs" msgstr "Przeszukiwanie changelogów" -#: cli/search.c:109 +#: cli/search.c:111 msgid "Search all described fields, the defaults are: -sd" msgstr "Przeszukuj wszystkie pola pakietów, domyślnie są to -sd" -#: cli/search.c:111 +#: cli/search.c:113 msgid "Threat PATTERN as Perl regular expression" msgstr "Traktuj WZORZEC jako perlowe wyrażenie regularne" -#: cli/search.c:119 +#: cli/search.c:121 msgid "PATTERN [PACKAGE...]" msgstr "WZORZEC [PAKIET...]" -#: cli/search.c:119 +#: cli/search.c:121 msgid "Search packages" msgstr "Przeszukiwanie pakietów" -#: cli/search.c:123 +#: cli/search.c:125 msgid "" "With --perlre pattern must be supplied as:\n" " perl-regexp[imsx]\n" @@ -989,51 +1072,51 @@ msgstr "" " search --perlre /foo\\.bar/\n" "Więcej informacji można znaleźć w perlre(1).\n" -#: cli/search.c:184 +#: cli/search.c:186 #, c-format msgid "search: unknown regexp option -- %c" msgstr "search: nieznana opcja wzorca -- %c" -#: cli/search.c:326 +#: cli/search.c:328 #, c-format msgid "search: pattern: %s:%d: %s" msgstr "search: wzorzec: %s:%d: %s" -#: cli/search.c:335 +#: cli/search.c:337 #, c-format msgid "search: pattern study: %s: %s" msgstr "search: wzorzec: %s: %s" -#: cli/search.c:522 +#: cli/search.c:524 #, c-format msgid "%s: load package info failed" msgstr "%s: błąd odczytu informacji o pakiecie" -#: cli/search.c:570 +#: cli/search.c:572 msgid "search: no pattern given" msgstr "search: nie podano wzorca" -#: cli/search.c:604 +#: cli/search.c:606 msgid "Searching packages..." msgstr "Przeszukiwanie pakietów..." -#: cli/search.c:624 +#: cli/search.c:636 msgid "_interrupted." msgstr "_przerwano" -#: cli/search.c:630 +#: cli/search.c:641 msgid "_done." msgstr "_zrobione." -#: cli/shell.c:53 +#: cli/shell.c:54 msgid "Exit poldek" msgstr "Zamknij poldka" -#: cli/shell.c:434 +#: cli/shell.c:503 msgid "not a tty" msgstr "to nie jest terminal" -#: cli/shell.c:456 +#: cli/shell.c:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1044,249 +1127,249 @@ msgstr "" "Witaj w poldkowym trybie interaktywnym. Wpisz \"help\" aby otrzymać pomoc.\n" "\n" -#: cli/su.c:91 +#: cli/su.c:92 #, c-format msgid "%s: could not retrieve account (%m)" msgstr "%s: nie można użyć konta (%m)" -#: cli/su.c:104 +#: cli/su.c:105 #, c-format msgid "setgid %s: %m" msgstr "setgid %s: %m" -#: cli/su.c:109 +#: cli/su.c:110 #, c-format msgid "setuid %s: %m" msgstr "setuid %s: %m" -#: cli/su.c:114 +#: cli/su.c:115 #, c-format msgid "chdir %s: %m" msgstr "chdir %s: %m" -#: cli/su.c:118 +#: cli/su.c:119 #, c-format msgid "Running as user '%s'\n" msgstr "Uruchamianie jako użytkownik %s\n" -#: cli/uninstall.c:43 +#: cli/uninstall.c:44 msgid "Do not remove, but tell if it would work or not" msgstr "Nie usuwaj, ale powiedz czy by się udało, czy nie" -#: cli/uninstall.c:45 +#: cli/uninstall.c:46 msgid "Remove only selected packages" msgstr "Usuń tylko zaznaczone pakiety" -#: cli/uninstall.c:47 +#: cli/uninstall.c:48 msgid "Ignore broken dependencies" msgstr "Ignoruj niespełnione zależności" -#: cli/uninstall.c:50 +#: cli/uninstall.c:51 msgid "Remove packages required by selected ones if possible." msgstr "Usuń pakiety wymagane przez usunięte pakiety, jeżeli jest to możliwe" -#: cli/uninstall.c:53 +#: cli/uninstall.c:54 msgid "pass option OPTION to PM binary (ex. --pmop noscripts)" msgstr "przekaż opcję OPCJA do binarki zarządcy pakietów" -#: cli/uninstall.c:61 +#: cli/uninstall.c:62 msgid "Package deinstallation:" msgstr "Usuwanie pakietów:" -#: cli/uninstall.c:62 +#: cli/uninstall.c:63 msgid "Uninstall given packages" msgstr "Usuń podane pakiety" -#: cli/uninstall.c:71 +#: cli/uninstall.c:72 msgid "Uninstall packages" msgstr "Deinstaluj pakiety" -#: cli/uninstall.c:239 +#: cli/uninstall.c:240 #, c-format msgid "%s: installed packages are not loaded, type \"reload\" to load them" -msgstr "%s: zainstalowane pakiety nie są załadowane, wpisz \"reload\" by je załadować" +msgstr "" +"%s: zainstalowane pakiety nie są załadowane, wpisz \"reload\" by je załadować" -#: cli/uninstall.c:242 +#: cli/uninstall.c:243 #, c-format msgid "%s: installed packages are not loaded" msgstr "%s: zainstalowane pakiety nie są załadowane" -#: conf.c:194 +#: conf.c:195 #, c-format msgid "%s:%d: missing '\"'" msgstr "%s:%d: brakujący '\"'" -#: conf.c:481 +#: conf.c:482 #, c-format msgid "%s %s::%s redefined" msgstr "%s %s::%s redefiniowany" -#: conf.c:485 +#: conf.c:486 #, c-format msgid "%s: multiple '%s' not allowed" msgstr "%s: wielokrotne '%s' niedozwolone" -#: conf.c:530 +#: conf.c:531 #, c-format msgid "%s unknown option '%s::%s'" msgstr "%s nieznana opcja '%s::%s'" -#: conf.c:574 +#: conf.c:575 #, c-format msgid "%s invalid value of '%s::%s'" msgstr "%s niedozwolona wartość '%s::%s'" -#: conf.c:588 +#: conf.c:589 #, c-format msgid "%s invalid value '%s' of '%s::%s'" msgstr "%s niedozwolona wartość '%s' opcji '%s::%s'" -#: conf.c:816 +#: conf.c:817 #, c-format msgid "'%s': invalid section name" msgstr "'%s': nieprawidłowa nazwa sekcji" -#: conf.c:883 +#: conf.c:884 #, c-format msgid "%s:%d: missing '='" msgstr "%s:%d: brak '='" -#: conf.c:885 +#: conf.c:886 #, c-format msgid "%s: missing '='" msgstr "%s: brak '='" -#: conf.c:1052 +#: conf.c:1056 #, c-format msgid "%s:%d: wrong %%includedir" msgstr "%s:%d: nieprawidłowa wartość %%includedir" -#: conf.c:1085 +#: conf.c:1089 #, c-format msgid "%s:%d: wrong %%include" msgstr "%s:%d: nieprawidłowa wartość %%include" -#: conf.c:1114 +#: conf.c:1117 #, c-format msgid "%s:%d: '%s': invalid section name" msgstr "%s:%d %s: nieprawidłowa nazwa sekcji" -#: conf.c:1136 +#: conf.c:1139 #, c-format msgid "%s: skipped %s::%s" msgstr "%s: pominięto %s::%s" -#: conf.c:1140 +#: conf.c:1143 #, c-format msgid "-- %s EOF --" msgstr "" -#: conf.c:1157 +#: conf.c:1160 #, c-format msgid "%s: load configuration failed" msgstr "%s: błąd odczytu konfiguracji" -#: conf.c:1256 +#: conf.c:1259 #, c-format msgid "%s: legacy configuration detected but ignored" msgstr "%s: stara konfiguracja wykryta ale pominięta" -#: conf.c:1411 +#: conf.c:1414 #, c-format msgid "invalid value ('%s') of integer option '%s'" msgstr "niedozwolona wartość ('%s') dla opcji '%s'" -#: conf.c:1428 +#: conf.c:1431 #, c-format msgid "invalid value ('%s') of boolean option '%s'" msgstr "niedozwolona wartość ('%s') dla opcji '%s'" -#: conf.c:1444 +#: conf.c:1447 #, c-format msgid "invalid value ('%s') of option '%s'" msgstr "niedozwolona wartość ('%s') dla opcji '%s'" -#: fileindex.c:338 +#: fileindex.c:339 #, c-format msgid "add cnfl: %s %c-%c %s" msgstr "" -#: fileindex.c:530 +#: fileindex.c:531 #, c-format msgid "" "\n" "Path: %s%s" msgstr "" -#: fileindex.c:540 +#: fileindex.c:541 #, c-format msgid "%d file conflicts found" msgstr "wykryto %d konfliktów plików" -#: fileindex.c:646 +#: fileindex.c:647 #, c-format msgid "[%d packages left]" msgstr "[pozostało %d pakietów]" -#: fileindex.c:647 +#: fileindex.c:648 #, c-format msgid "%s: orphaned directory from %s" msgstr "%s: osierocone katalogi z %s" -#: fileindex.c:650 +#: fileindex.c:651 #, c-format msgid "%d orphaned directories found" msgstr "Znaleziono %d osierocone katalogi" -#: fileindex.c:724 +#: fileindex.c:725 #, c-format msgid "Looking for path %s -> %s (%s)" msgstr "" -#: fileindex.c:846 +#: fileindex.c:847 #, c-format msgid "%s: %s: directory not in required packages (missing Requires: %s?)" msgstr "" -#: fileindex.c:851 +#: fileindex.c:852 #, c-format msgid "%d semi-orphaned directories found" msgstr "Znaleziono %d częściowo osierocone katalogi" -#: install-dist.c:101 +#: install-dist.c:102 #, c-format msgid "Need to get about %s of archives." msgstr "Potrzeba pobrać około %s archiwów." -#: install-dist.c:105 +#: install-dist.c:106 #, c-format msgid " After unpacking about %s will be used." msgstr " Po rozpakowaniu około %s będzie użyte." -#: install-dist.c:119 +#: install-dist.c:120 #, c-format msgid "Installing #%d package of total %d (%s left to get)\n" msgstr "Instalacja #%d pakietu z %d (%s pozostało do pobrania)\n" -#: install-dist.c:172 +#: install-dist.c:173 msgid "Interrupted" msgstr "Przerwano" -#: install-dist.c:197 +#: install-dist.c:198 #, c-format msgid "Done, %d packages were installed.\n" msgstr "Zrobione, zainstalowano %d pakietów.\n" -#: install-dist.c:200 +#: install-dist.c:201 msgid "There were errors during install" msgstr "Wystąpiły błędy podczas instalacji" -#: install-dist.c:252 +#: install-dist.c:253 msgid "Buggy package set" msgstr "Zarobaczony zestaw pakietów" -#: install3/conflicts.c:205 -#: install3/conflicts.c:208 +#: install3/conflicts.c:205 install3/conflicts.c:208 #, c-format msgid "%s (cnfl %s) conflicts with installed %s" msgstr "%s (cnfl %s) jest w konflicie z zainstalowanm %s" @@ -1316,8 +1399,7 @@ msgstr "%s: pakiet zbudowano dla innej architektury (%s)" msgid "%s: package is for a different operating system (%s)" msgstr "%s: pakiet zbudowano dla innego systemu operacyjnego (%s)" -#: install3/install.c:162 -#: uninstall.c:667 +#: install3/install.c:162 uninstall.c:668 #, c-format msgid "%d unresolved dependency" msgid_plural "%d unresolved dependencies" @@ -1325,41 +1407,37 @@ msgstr[0] "%d niespe msgstr[1] "%d niespełnione zależności" msgstr[2] "%d niespełnionych zależności" -#: install3/install.c:185 -#: poldek_ts.c:649 -#: uninstall.c:407 +#: install3/install.c:185 poldek_ts.c:651 uninstall.c:408 msgid "Processing dependencies..." msgstr "Przetwarzanie zależności..." -#: install3/misc.c:79 +#: install3/misc.c:92 #, c-format msgid "%s: multiple instances installed, give up" msgstr "%s: wielokrotnie zainstalowany, poddaję się" -#: install3/misc.c:110 +#: install3/misc.c:123 #, c-format msgid "%s: refusing to upgrade held package" msgstr "%s: odmawiam aktualizacji wstrzymanego (hold) pakietu" -#: install3/obsoletes.c:244 +#: install3/obsoletes.c:245 #, c-format msgid "%s obsoleted by %s" msgstr "%s zostanie zastąpiony przez %s" -#: install3/preinstall.c:132 +#: install3/preinstall.c:134 #, c-format msgid "%s: marked as %s's provider" msgstr "" -#: install3/preinstall.c:140 +#: install3/preinstall.c:142 #, c-format msgid "%s: %s version of %s is installed (%s), skipped" msgstr "%s: %s wersji pakietu %s jest zainstalowanych (%s), pominięto" -#: install3/preinstall.c:193 -#: install3/preinstall.c:221 -#: poldek_ts.c:624 -#: upgrade-dist.c:167 +#: install3/preinstall.c:195 install3/preinstall.c:223 poldek_ts.c:626 +#: upgrade-dist.c:178 msgid "Nothing to do" msgstr "Nie ma roboty" @@ -1390,78 +1468,74 @@ msgstr "'osierocony' " msgid "%s%s marks %s (%s %s)" msgstr "%s%s zaznaczył %s (%s %s)" -#: install3/requirements.c:433 +#: install3/requirements.c:441 #, c-format msgid "%s is required by installed %s, give up" msgstr "%s jest wymagany przez zainstalowany pakiet %s, poddaję się" -#: install3/requirements.c:435 +#: install3/requirements.c:443 #, c-format msgid "%s is required by installed %s" msgstr "%s jest wymagany przez zainstalowany pakiet %s" -#: install3/requirements.c:581 +#: install3/requirements.c:589 #, c-format msgid "%s: req %s not found, upgrade rpm" msgstr "%s: nie znaleziono wymaganej właśności rpm (%s), aktualizuj rpm" -#: install3/requirements.c:583 +#: install3/requirements.c:591 #, c-format msgid "%s: req %s not found" msgstr "%s: nie znaleziono wymaganego %s" -#: install3/requirements.c:638 +#: install3/requirements.c:658 #, c-format msgid "%s: suggested %s not found, skipped" -msgstr "%s: nie znaleziono sugerowanego %s, pominięte" +msgstr "%s: nie znaleziono sugerowanego %s, pominięto" -#: lib_init.c:195 -#: lib_init.c:449 +#: lib_init.c:196 lib_init.c:450 #, c-format msgid "%s: no such source" msgstr "%s: nie ma takiego źródła" -#: lib_init.c:1069 +#: lib_init.c:1070 msgid "I'm set*id'ed, give up" -msgstr "Mam ustawiony bit suid/sgid, wymiękam" +msgstr "Mam ustawiony bit suid/sgid, poddaję się" -#: lib_init.c:1074 +#: lib_init.c:1075 msgid "Running me as root is not a good habit" msgstr "Uruchamianie mnie jako root jest złym nawykiem" -#: lib_init.c:1539 +#: lib_init.c:1540 msgid "RPM works in multilib mode, while poldek not" msgstr "RPM działa w trybie multilib, a poldek nie" -#: lib_init.c:1543 +#: lib_init.c:1544 msgid "poldek works in multilib mode, while rpm not" msgstr "poldek działa w trybie multilib, a RPM nie" -#: lib_pkgset.c:76 -#: pm/pset/pset.c:200 +#: lib_pkgset.c:79 pm/pset/pset.c:200 msgid "no packages loaded" msgstr "nie załadowano żadnych pakietów" -#: log.c:249 -#: log.c:283 +#: log.c:251 log.c:285 msgid "error: " msgstr "błąd: " -#: log.c:253 -#: log.c:286 +#: log.c:255 log.c:288 msgid "warn: " msgstr "uwaga: " -#: log.c:257 +#: log.c:259 msgid "notice: " -msgstr "uwaga: " +msgstr "powiadomienie: " -#: misc.c:301 +#: misc.c:302 #, c-format msgid "%s: mkdir: permission denied" msgstr "%s: mkdir: brak dostępu" -#: misc.c:348 +#: misc.c:349 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" @@ -1469,39 +1543,37 @@ msgstr[0] "%d pakiet" msgstr[1] "%d pakiety" msgstr[2] "%d pakietów" -#: pkgcmp.c:345 +#: pkgcmp.c:355 #, c-format msgid "duplicated name %s" msgstr "zdublowana nazwa %s" -#: pkgcmp.c:372 -#: pkgcmp.c:392 +#: pkgcmp.c:382 pkgcmp.c:402 #, c-format msgid "%s%s%s: removed duplicate package" msgstr "%s%s%s: usunięto zdublowany pakiet" -#: pkgdir/dir/dir.c:225 +#: pkgdir/dir/dir.c:224 #, c-format msgid "%s: file seems untouched, loaded from previous index" msgstr "" -#: pkgdir/dir/dir.c:234 +#: pkgdir/dir/dir.c:233 #, c-format msgid "%s: read header failed, skipped" msgstr "%s: odczyt nagłówka się nie powiódł" -#: pkgdir/dir/dir.c:244 +#: pkgdir/dir/dir.c:243 #, c-format msgid "%s: seems untouched, loaded from previous index" msgstr "" -#: pkgdir/dir/dir.c:257 +#: pkgdir/dir/dir.c:256 #, c-format msgid "%s: loading header..." msgstr "%s: ładowanie nagłówków..." -#: pkgdir/pdir/digest.c:175 -#: pkgdir/pndir/digest.c:137 +#: pkgdir/pdir/digest.c:175 pkgdir/pndir/digest.c:137 #, c-format msgid "%s: broken digest file (%d)" msgstr "%s: uszkodzony plik z sumą kontrolną (%d)" @@ -1519,15 +1591,12 @@ msgstr "Weryfikacja %s..." msgid "BROKEN" msgstr "USZKODZONY" -#: pkgdir/pdir/digest.c:483 -#: pkgdir/pdir/digest.c:484 +#: pkgdir/pdir/digest.c:483 pkgdir/pdir/digest.c:484 #, c-format msgid "Writing digest %s..." msgstr "Zapisywanie sumy kontrolnej %s..." -#: pkgdir/pdir/digest.c:501 -#: pkgdir/pkgdir.c:349 -#: pkgdir/pndir/update.c:366 +#: pkgdir/pdir/digest.c:501 pkgdir/pkgdir.c:350 pkgdir/pndir/update.c:460 #, c-format msgid "%s: desynchronized index, try --upa" msgstr "%s: rozsynchronizowany indeks, spróbuj opcji --upa" @@ -1543,10 +1612,10 @@ msgstr "uszkodzony index: spr #: pkgdir/pdir/pdir.c:243 msgid "assuming index is not fully downloaded, retrying..." -msgstr "zakładam, że indeks nie jest ściągnięty w całości, ponawiam pobieranie..." +msgstr "" +"zakładam, że indeks nie jest ściągnięty w całości, ponawiam pobieranie..." -#: pkgdir/pdir/pdir.c:326 -#: pkgdir/pndir/update.c:237 +#: pkgdir/pdir/pdir.c:326 pkgdir/pndir/update.c:237 #, c-format msgid "%s: broken patch list" msgstr "%s: uszkodzona lista łatek" @@ -1556,46 +1625,37 @@ msgstr "%s: uszkodzona lista msgid "%s: no patches available" msgstr "%s: nie odnaleziono łat" -#: pkgdir/pdir/pdir.c:456 -#: pkgdir/pndir/update.c:333 -#: pkgset-load.c:95 +#: pkgdir/pdir/pdir.c:456 pkgdir/pndir/update.c:427 pkgset-load.c:101 #, c-format msgid "%s: load failed" msgstr "%s: odczyt się nie powiódł" -#: pkgdir/pdir/pdir.c:461 -#: pkgdir/pndir/update.c:338 +#: pkgdir/pdir/pdir.c:461 pkgdir/pndir/update.c:432 #, c-format msgid "Applying %s..." msgstr "Nakładanie łaty %s..." -#: pkgdir/pdir/pdir.c:505 -#: pkgdir/pndir/pndir.c:377 +#: pkgdir/pdir/pdir.c:505 pkgdir/pndir/pndir.c:377 #, c-format msgid "%s: invalid version string %s" msgstr "%s: nieprawidłowy zapis wersji %s" -#: pkgdir/pdir/pdir.c:510 -#: pkgdir/pndir/pndir.c:382 +#: pkgdir/pdir/pdir.c:510 pkgdir/pndir/pndir.c:382 #, c-format msgid "%s: unsupported version %s (%d.x is required)" msgstr "%s: nieobsłiwana wersja %s (wymagana jest wersja %d.x)" -#: pkgdir/pdir/pdir.c:514 -#: pkgdir/pndir/pndir.c:386 -#, c-format +#: pkgdir/pdir/pdir.c:514 pkgdir/pndir/pndir.c:386 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: unsupported version %s (upgrade the poldek)" -msgstr "%s: wersja %s nie jest nieobsługiwana (poldek wywmaga aktualizacji)" +msgstr "%s: wersja %s nie jest nieobsługiwana (poldek wymaga aktualizacji)" -#: pkgdir/pdir/pdir.c:587 -#: pkgdir/pndir/pndir.c:399 +#: pkgdir/pdir/pdir.c:587 pkgdir/pndir/pndir.c:399 #, c-format msgid "%s: broken index (empty %s tag)" msgstr "%s: uszkodzony indeks (pusty %s)" -#: pkgdir/pdir/pdir.c:641 -#: pkgdir/pndir/pndir.c:431 -#: pkgdir/pndir/pndir.c:451 +#: pkgdir/pdir/pdir.c:641 pkgdir/pndir/pndir.c:431 pkgdir/pndir/pndir.c:451 #, c-format msgid "%s: not a poldek index file" msgstr "%s: nie jest to poldkowy indeks" @@ -1605,8 +1665,7 @@ msgstr "%s: nie jest to poldkowy indeks" msgid "%s: missing '%s' tag" msgstr "%s: brak '%s'" -#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:177 -#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:214 +#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:177 pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:214 #, c-format msgid "%s:%ld: syntax error" msgstr "%s:%ld: błąd składniowy" @@ -1616,14 +1675,12 @@ msgstr "%s:%ld: b msgid "%s:%ld:%s ':' expected" msgstr "%s:%ld:%s oczekiwany ':'" -#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:529 -#: pkgdir/pkg_restore.c:499 +#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:529 pkgdir/pkg_restore.c:500 #, c-format msgid "%s: failed to parse evr string" msgstr "%s: interpertacja się nie powiodła" -#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:547 -#: pkgdir/pkg_restore.c:529 +#: pkgdir/pdir/pdir_pkg_restore.c:547 pkgdir/pkg_restore.c:530 #, c-format msgid "error reading %s's data" msgstr "błąd odczytu danych z %s" @@ -1633,8 +1690,7 @@ msgstr "b msgid "pdir: %s%s%s: removed duplicate package" msgstr "pdir: %s%s%s: usunięto zdublowany pakiet" -#: pkgdir/pdir/save.c:233 -#: pkgdir/pkgdir.c:732 +#: pkgdir/pdir/save.c:233 pkgdir/pkgdir.c:732 #, c-format msgid "removed %d duplicate package" msgid_plural "removed %d duplicate packages" @@ -1642,9 +1698,7 @@ msgstr[0] "usuni msgstr[1] "usunięto %d zdublowane pakiety" msgstr[2] "usunięto %d zdublowanych pakietów" -#: pkgdir/pdir/save.c:313 -#: pkgdir/pdir/save.c:314 -#: pkgdir/pndir/save.c:666 +#: pkgdir/pdir/save.c:313 pkgdir/pdir/save.c:314 pkgdir/pndir/save.c:666 #: pkgdir/pndir/save.c:667 #, c-format msgid "Writing %s..." @@ -1660,78 +1714,73 @@ msgstr "%s: b msgid "Removing outdated diff %s" msgstr "Usuwanie przedawnionego pliku różnicowego %s" -#: pkgdir/pkg_restore.c:198 -#: pkgdir/pkg_restore.c:246 +#: pkgdir/pkg_restore.c:199 pkgdir/pkg_restore.c:247 #, c-format msgid "%s:%lu: syntax error" msgstr "%s:%lu: błąd składniowy" -#: pkgdir/pkgdir.c:269 +#: pkgdir/pkgdir.c:270 #, c-format msgid "%s: unknown index type" msgstr "%s: nieznany typ indeksu" -#: pkgdir/pkgdir.c:298 +#: pkgdir/pkgdir.c:299 #, c-format msgid "%s: this type of source is not updateable" msgstr "%s: tego typu źródła nie można aktualizować" -#: pkgdir/pkgdir.c:308 -#: pkgdir/pkgdir.c:334 +#: pkgdir/pkgdir.c:309 pkgdir/pkgdir.c:335 #, c-format msgid "%s is up to date" msgstr "%s jest aktualny" -#: pkgdir/pkgdir.c:345 +#: pkgdir/pkgdir.c:346 #, c-format msgid "%s: desynchronized index, trying to update whole index..." msgstr "%s: uaktualnienie nie powiodło się, próbuję pobrać cały indeks..." -#: pkgdir/pkgdir.c:634 -#: pkgdir/pkgdir.c:636 +#: pkgdir/pkgdir.c:634 pkgdir/pkgdir.c:636 #, c-format msgid "Loading [%s]%s..." msgstr "Wczytywanie [%s]%s..." -#: pkgdir/pkgdir.c:853 -#: pkgdir/source_mkidx.c:240 -#: pkgdir/source_mkidx.c:391 +#: pkgdir/pkgdir.c:853 pkgdir/source_mkidx.c:241 pkgdir/source_mkidx.c:390 #, c-format msgid "%s: repository could not be created (missing feature)" msgstr "%s: tego typu źródła nie można aktualizować" #: pkgdir/pkgdir.c:983 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "clock skew detected; create index with fake timestamp (orig %lu > %lu)" -msgstr "wykryto przekręcenie zegara; utworzono indeks z oszukanym czasem %lu %lu" +msgstr "" +"wykryto przekręcenie zegara; utworzono indeks z oszukanym czasem (%lu > %lu)" #: pkgdir/pkgdir.c:1004 #, c-format msgid "%s: index not changed, not saved" msgstr "%s: indeks nie zmienił się, nie zapisuję" -#: pkgdir/pkgdir_clean.c:49 +#: pkgdir/pkgdir_clean.c:50 #, c-format msgid " Removing %s" msgstr " Usuwanie %s" -#: pkgdir/pkgdir_clean.c:85 -#: pkgdir/pkgdir_clean.c:123 +#: pkgdir/pkgdir_clean.c:86 pkgdir/pkgdir_clean.c:124 #, c-format msgid "Cleaning up %s..." msgstr "Czyszczenie %s..." -#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:390 +#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:402 #, c-format msgid "%s: invalid directory index" msgstr "%s: nieprawidłowy indeks katalogu" -#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:512 +#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:530 #, c-format msgid "%s: broken directory index" msgstr "%s: uszkodzony indeks katalogu" -#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:621 +#: pkgdir/pkgdir_dirindex.c:641 #, c-format msgid "%s: outdated directory index" msgstr "%s: przestarzały indeks katalogu" @@ -1762,9 +1811,9 @@ msgid "%s:%s: failed to parse evr string" msgstr "%s:%s: nie udało się zinterpretować ciągu evr" #: pkgdir/pndir/save.c:440 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "vaccum: %s: format error" -msgstr "%s: błędny format" +msgstr "wyciągam: %s: błędny format" #: pkgdir/pndir/save.c:464 #, c-format @@ -1776,113 +1825,114 @@ msgstr "Usuwanie przedawnionego %s" msgid " Writing '%s' descriptions %s..." msgstr "Zapisywanie '%s' opisów %s..." -#: pkgdir/pndir/update.c:307 -#, c-format +#: pkgdir/pndir/update.c:366 +#, fuzzy +msgid "Index patches size too big\n" +msgstr "Zbyt dużo łatek indeksu" + +#: pkgdir/pndir/update.c:367 +#, fuzzy +msgid "Retrieving whole index ...\n" +msgstr "Pobieranie całego indeksu...\n" + +#: pkgdir/pndir/update.c:401 +#, fuzzy, c-format msgid "Check diff (ts = %ld, %ld) %s (searching %s)\n" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzana łata (ts = %ld, %ld) %s (szukana %s)\n" -#: pkgdir/pndir/update.c:315 +#: pkgdir/pndir/update.c:409 #, c-format msgid "%s: no patches available(fake)" msgstr "%s: nie odnaleziono łat" -#: pkgdir/rpmdb/rpmdb.c:192 +#: pkgdir/rpmdb/rpmdb.c:191 #, c-format msgid "Loading db packages%s%s%s..." msgstr "Ładowanie pakietów z bazy%s%s%s..." -#: pkgdir/source.c:113 -#: pkgdir/source.c:507 +#: pkgdir/source.c:116 pkgdir/source.c:516 #, c-format msgid "%s: %s unknown option" msgstr "%s: %s nieznana opcja" -#: pkgdir/source.c:140 +#: pkgdir/source.c:147 #, c-format msgid "%s%sinvalid value ('%s') for option '%s'" msgstr "%s%sniedozwolona wartość ('%s') dla opcji '%s'" -#: pkgdir/source.c:660 +#: pkgdir/source.c:672 #, c-format msgid "removed duplicated source %s%s%s" msgstr "usunięto zdublowane 'źródło' %s%s%s" -#: pkgdir/source.c:720 +#: pkgdir/source.c:732 #, c-format msgid "%s: this type (%s) of source is not updateable" msgstr "%s: źródła typu (%s) nie można aktualizować" -#: pkgdir/source.c:727 -#, c-format +#: pkgdir/source.c:739 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: this type (%s) of source is not updateable; use --upa to refresh it" -msgstr "%s: źródła typu %s nie można aktualizować przyrostowo; użyj --upa by pobrać go raz jeszcze" +msgstr "" +"%s: źródła typu %s nie można aktualizować przyrostowo; użyj --upa by go " +"zaktualizować" -#: pkgdir/source_mkidx.c:246 +#: pkgdir/source_mkidx.c:247 #, c-format msgid "%s: unable to write remote index" msgstr "%s: nie udało się zapisać zdalnego indeksu" -#: pkgdir/source_mkidx.c:254 +#: pkgdir/source_mkidx.c:255 #, c-format msgid "%s: refusing to overwrite index" msgstr "%s: odmawiam nadpisania indeksu" -#: pkgdir/yum/yum.c:160 -#: pkgdir/yum/yum.c:170 -#: pkgdir/yum/yum.c:181 +#: pkgdir/yum/yum.c:160 pkgdir/yum/yum.c:170 pkgdir/yum/yum.c:181 #, c-format msgid "%s:%d syntax error" msgstr "%s:%d błąd składniowy" -#: pkgfetch.c:98 +#: pkgfetch.c:99 #, c-format msgid "Need to get %s of archives" msgstr "Potrzeba pobrać %s archiwów" -#: pkgfetch.c:105 +#: pkgfetch.c:106 #, c-format msgid "_ (%s to download)." msgstr "_ (%s do pobrania)." -#: pkgfetch.c:111 -#, c-format -msgid "After unpacking %s will be used." -msgstr "Po rozpakowaniu %s będzie użyte." - -#: pkgfetch.c:163 -#: pkgfetch.c:262 +#: pkgfetch.c:160 pkgfetch.c:263 #, c-format msgid "%s: MD5 signature verification failed" msgstr "%s: suma kontrolna MD5 się nie zgadza" -#: pkgmark.c:212 +#: pkgmark.c:213 #, c-format msgid "%s marks %s (cap %s)" msgstr "%s zaznaczył %s (cap %s)" -#: pkgmark.c:350 +#: pkgmark.c:351 #, c-format msgid "%s: conflicts with %s" msgstr "%s: jest w konflicie z %s" -#: pkgmark.c:358 +#: pkgmark.c:359 #, c-format msgid "%d conflicts found" msgstr "znaleziono %d konfliktów" -#: pkgset-load.c:56 -#: pm/pset/pset.c:142 -#: pm/pset/pset.c:763 +#: pkgset-load.c:62 pm/pset/pset.c:142 pm/pset/pset.c:763 #, c-format msgid "trying to scan directory %s..." msgstr "próbuję odczytać katalog %s..." -#: pkgset-load.c:64 -#, c-format +#: pkgset-load.c:70 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: load failed, skipped" -msgstr "%s: załadunek się nie powiódł, pominięto" +msgstr "%s: ładowanie się nie powiódło, pominięto" -#: pkgset-load.c:122 +#: pkgset-load.c:131 #, c-format msgid "%d package read" msgid_plural "%d packages read" @@ -1890,16 +1940,15 @@ msgstr[0] "Przeczytano %d pakiet" msgstr[1] "Przeczytano %d pakiety" msgstr[2] "Przeczytano %d pakietów" -#: pkgset-order.c:142 +#: pkgset-order.c:143 msgid "Requires(pre) loop: " msgstr "Zapętlenie zależności: " -#: pkgset-order.c:278 +#: pkgset-order.c:279 msgid "Verifying packages ordering..." msgstr "Sprawdzanie kolejności pakietów..." -#: pkgset-order.c:283 -#: pkgset.c:382 +#: pkgset-order.c:284 pkgset.c:390 #, c-format msgid "%d prerequirement loop detected" msgid_plural "%d prerequirement loops detected" @@ -1907,16 +1956,16 @@ msgstr[0] "Wykryto %d zap msgstr[1] "Wykryto %d zapętlenia zależności" msgstr[2] "Wykryto %d zapętleń zależności" -#: pkgset-order.c:288 -#: pkgset.c:387 +#: pkgset-order.c:289 pkgset.c:395 +#, fuzzy msgid "No loops -- OK" -msgstr "Brak zapętleń -- To dobrze" +msgstr "Brak zapętleń -- OK" -#: pkgset-req.c:121 +#: pkgset-req.c:124 msgid "Packages with unsatisfied dependencies:" msgstr "Pakiety z niespełnionymi zależnościami:" -#: pkgset-req.c:162 +#: pkgset-req.c:166 msgid "" "\n" "Verifying dependencies..." @@ -1924,37 +1973,38 @@ msgstr "" "\n" "Sprawdzanie zależności..." -#: pkgset-req.c:187 -#: pkgset-req.c:216 +#: pkgset-req.c:191 pkgset-req.c:221 #, c-format msgid " req %-35s --> NOT FOUND" msgstr "" -#: pkgset-req.c:232 +#: pkgset-req.c:237 +#, fuzzy msgid "No unsatisfied dependencies detected -- OK" -msgstr "Brak niespełnionych zależności -- To dobrze" +msgstr "Brak niespełnionych zależności -- OK" -#: pkgset-req.c:235 -#, c-format +#: pkgset-req.c:240 +#, fuzzy, c-format msgid "%d unsatisfied dependencies, %d packages cannot be installed" -msgstr "%d niespełnionych zależności, %d pakiet(ów)" +msgstr "" +"%d niespełnionych zależności, %d pakiet(ów) nie może zostać zainstalowanych" -#: pkgset-req.c:388 +#: pkgset-req.c:393 #, c-format msgid "%s: provides rpmlib cap \"%s\"" msgstr "%s zawiera rpmlib()ową własność \"%s\"" -#: pkgset-req.c:400 +#: pkgset-req.c:405 #, c-format msgid " req %-35s --> PM_CAP" msgstr "" -#: pkgset-req.c:594 +#: pkgset-req.c:599 #, c-format msgid " cnfl %-35s --> NOT FOUND" msgstr "" -#: pkgset.c:253 +#: pkgset.c:256 #, c-format msgid "Removed %d duplicate package from available set" msgid_plural "Removed %d duplicate packages from available set" @@ -1962,7 +2012,7 @@ msgstr[0] "Usuni msgstr[1] "Usunięto %d zdublowane pakiety z listy dostępnych" msgstr[2] "Usunięto %d zdublowanych pakietów z listy dostępnych" -#: pkgset.c:372 +#: pkgset.c:380 msgid "" "\n" "Verifying (pre)requirements..." @@ -1970,47 +2020,47 @@ msgstr "" "\n" "Sprawdzanie \"pre\" wymagań..." -#: pkgset.c:394 +#: pkgset.c:402 msgid "Installation order:\n" msgstr "Kolejność instalacji:\n" -#: pkgset.c:609 +#: pkgset.c:617 #, c-format msgid "%s: req %s %s" msgstr "%s: req %s %s" -#: pkgset.c:611 +#: pkgset.c:619 msgid "version mismatch" msgstr "niezgodność wersji" -#: pkgset.c:611 +#: pkgset.c:619 msgid "not found" msgstr "nie znaleziono" -#: pkgset.c:618 +#: pkgset.c:626 #, c-format msgid "%d unsatisfied dependencies found" msgstr "Znaleziono %d niespełnionych zależności" -#: pkgset.c:620 +#: pkgset.c:628 +#, fuzzy msgid "No unsatisfied dependencies found" -msgstr "Nie znaleziono niespełnionych zależności" +msgstr "Brak niespełnionych zależności" -#: pkgset.c:675 -#: pkgset.c:745 -#, c-format +#: pkgset.c:683 pkgset.c:753 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %m" -msgstr "%s: nie powiódł się odczyt %m" +msgstr "%s: nie można otworzyć: %m" -#: pkgset.c:700 -#, c-format +#: pkgset.c:708 +#, fuzzy, c-format msgid "Graph saved as %s" -msgstr "" +msgstr "Graf zapisany jako %s" -#: pkgset.c:757 -#, c-format +#: pkgset.c:765 +#, fuzzy, c-format msgid "LanVi graph saved as %s" -msgstr "" +msgstr "Graf LanVi zapisany jako %s" #: pm/pset/pset.c:160 #, c-format @@ -2022,9 +2072,9 @@ msgid "Could not open 'pset' database: missing source parameter" msgstr "Nie można otworzyć bazy 'pset': brak parametru źródła" #: pm/pset/pset.c:587 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: recno is set, should not happen" -msgstr "" +msgstr "%s: recno ustwione, nie powinno sie to zdarzyć" #: pm/pset/pset.c:603 #, c-format @@ -2085,14 +2135,14 @@ msgstr "%s: instalacja si msgid "%s: installation failed (retcode=%d)" msgstr "%s: instalacja się nie powiodła (kod błędu = %d)" -#: pm/rpm/misc.c:124 +#: pm/rpm/misc.c:128 msgid "Loading internal capabilities" msgstr "Ładowanie wewnętrznych właściwości" #: pm/rpm/rpm.c:123 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid macro definition" -msgstr "%s: nieprawidłowa definicja makra" +msgstr "%s: nieprawidłowa makrodefinicja" #: pm/rpm/rpm.c:208 #, c-format @@ -2141,9 +2191,9 @@ msgid "%s: missing %s in some packages" msgstr "%s: brak '%s' w niektórych pakietach" #: pm/rpm/rpm_pkg_ld.c:491 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: read name/version/release failed" -msgstr "%s: odczyt nazwy/wersji/release nie udał się" +msgstr "%s: odczyt nazwy/wersji/wydania nie powiódł się" #: pm/rpm/rpm_pkg_ld.c:501 #, c-format @@ -2155,13 +2205,9 @@ msgstr "%s: brak tagu OS" msgid "Executing %s " msgstr "Uruchamianie %s " -#: pm/rpm/rpminstall.c:184 -#: pm/rpm/rpminstall.c:195 -#: vfile/p_open.c:135 -#: vfile/p_open.c:292 -#: vfile/vfff/http.c:678 -#: vfile/vopen3.c:177 -#: vfile/vopen3.c:587 +#: pm/rpm/rpminstall.c:184 pm/rpm/rpminstall.c:195 vfile/p_open.c:136 +#: vfile/p_open.c:293 vfile/vfff/http.c:680 vfile/vopen3.c:178 +#: vfile/vopen3.c:588 #, c-format msgid "%s: no such file" msgstr "%s: nie ma takiego pliku" @@ -2171,27 +2217,22 @@ msgstr "%s: nie ma takiego pliku" msgid "%s exited with %d" msgstr "%s zakończony z rezultatem %d" -#: pm/rpm/rpminstall.c:211 -#: vfile/p_open.c:205 -#, c-format +#: pm/rpm/rpminstall.c:211 vfile/p_open.c:206 +#, fuzzy, c-format msgid "%s terminated by signal %s" -msgstr "%s usieczon za sprawą sygnału %s" +msgstr "%s zamknięty za sprawą sygnału %s" -#: pm/rpm/rpminstall.c:214 -#: vfile/p_open.c:208 -#: vfile/vopen3.c:352 -#, c-format +#: pm/rpm/rpminstall.c:214 vfile/p_open.c:209 vfile/vopen3.c:353 +#, fuzzy, c-format msgid "%s terminated by signal %d" -msgstr "%s usieczon za sprawą sygnału %d" +msgstr "%s zamknięty za sprawą sygnału %d" #: pm/rpm/rpminstall.c:219 #, c-format msgid "%s died under inscrutable circumstances" msgstr "%s zginął w podejrzanych okolicznościach" -#: pm/rpm/rpminstall.c:302 -#: pm/rpm/rpminstall.c:318 -#: pm/rpm/rpminstall.c:485 +#: pm/rpm/rpminstall.c:302 pm/rpm/rpminstall.c:318 pm/rpm/rpminstall.c:485 #: pm/rpm/rpminstall.c:501 #, c-format msgid "%s: command not found" @@ -2210,8 +2251,7 @@ msgstr "Wyst msgid "There were package coloring mismatches. Proceed?" msgstr "Wystąpiły błędy kolorów pakietów. Kontynuować? [y/N]" -#: pm/rpm/rpminstall.c:465 -#: pm/rpm/signature4.c:353 +#: pm/rpm/rpminstall.c:465 pm/rpm/signature4.c:353 #, c-format msgid "Executing%s..." msgstr "Uruchamianie%s..." @@ -2221,37 +2261,34 @@ msgstr "Uruchamianie%s..." msgid "Running%s..." msgstr "Uruchamianie%s..." -#: pm/rpm/signature4.c:206 -#: pm/rpm/signature4.c:251 -#: pm/rpm/signature5.c:177 +#: pm/rpm/signature4.c:206 pm/rpm/signature4.c:251 pm/rpm/signature5.c:177 #, c-format msgid "%s: %s signature not found" msgstr "%s: %s nie znaleziono podpisu" -#: poldek_term.c:193 +#: poldek_term.c:195 msgid "$TERM undefined" msgstr "niezdefiniowana zmienna $TERM" -#: poldek_term.c:198 +#: poldek_term.c:200 #, c-format msgid "%s: unknown terminal" msgstr "%s: nieznana nazwa terminala" -#: poldek_ts.c:644 -#: uninstall.c:398 +#: poldek_ts.c:646 uninstall.c:399 #, c-format msgid "mark %s" msgstr "zazn. %s" -#: poldek_ts.c:849 +#: poldek_ts.c:869 msgid "to install" msgstr "do instalacji" -#: poldek_ts.c:855 +#: poldek_ts.c:875 msgid "to remove" msgstr "do usunięcia" -#: poldek_ts.c:873 +#: poldek_ts.c:894 #, c-format msgid "There are %d package %s" msgid_plural "There are %d packages %s" @@ -2259,7 +2296,7 @@ msgstr[0] "Jest %d pakiet %s" msgstr[1] "Są %d pakiety %s" msgstr[2] "Jest %d pakietów %s" -#: poldek_ts.c:878 +#: poldek_ts.c:899 #, c-format msgid " (%d marked by dependencies)" msgid_plural " (%d marked by dependencies)" @@ -2267,139 +2304,151 @@ msgstr[0] " (%d zaznaczony po msgstr[1] " (%d zaznaczone pośrednio)" msgstr[2] " (%d zaznaczonych pośrednio)" -#: poldek_ts.c:882 +#: poldek_ts.c:903 #, c-format msgid ", %d to remove" msgstr ", %d do usunięcia" -#: poldek_ts.c:1038 +#: poldek_ts.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "This operation will use %s of disk space." +msgstr "Ta operacja zajmie dodatkowe %s miejsca na dysku." + +#: poldek_ts.c:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "This operation will free %s of disk space." +msgstr "Ta operacja zwolni %s miejsca na dysku." + +#: poldek_ts.c:1069 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Sprawdzanie zależności..." -#: poldek_ts.c:1044 +#: poldek_ts.c:1075 #, c-format msgid "Generating dependency graph %s..." msgstr "Generowanie grafu zachłannych zależności %s..." -#: poldek_ts.c:1057 +#: poldek_ts.c:1088 msgid "Verifying conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów..." -#: poldek_ts.c:1075 +#: poldek_ts.c:1106 msgid "Verifying file conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów plikowych..." -#: poldek_ts.c:1080 +#: poldek_ts.c:1111 msgid "Verifying file orphans..." msgstr "Sprawdzanie sierot plikowych..." -#: poldek_ts.c:1085 +#: poldek_ts.c:1116 msgid "Verifying file semi-orphans (missing dependencies)..." msgstr "Sprawdzanie pliku półsierot (brakujące zależności)..." -#: split.c:137 +#: split.c:138 #, c-format msgid "%s:%d: syntax error near %s" msgstr "%s:%d: błąd składniowy w okolicach %s" -#: split.c:173 +#: split.c:174 #, c-format msgid "%s: give up at %d" msgstr "%s: wymiękłem przy linii %d" -#: split.c:316 +#: split.c:317 #, c-format msgid "%s: rollback" msgstr "" -#: split.c:384 +#: split.c:385 msgid "split failed: packages size is greater than chunk size" -msgstr "podział się nie powiódł -- rozmiar pakietów jest większy niż zadany rozmiar części" +msgstr "" +"podział się nie powiódł -- rozmiar pakietów jest większy niż zadany rozmiar " +"części" -#: split.c:416 +#: split.c:417 #, c-format msgid "Writing %s (%4d packages, %s (%lldb), pri min, max = %d, %d)" msgstr "Zapisywanie %s (%4d pakiety, %s (%lldb), pri min, max = %d, %d)" -#: split.c:447 +#: split.c:448 #, c-format msgid "%s: no priorities loaded" msgstr "%s: brak załadowanych priorytetów" -#: split.c:467 +#: split.c:468 #, c-format msgid "split: assign %d pri to %s (mask %s)" msgstr "" -#: split.c:479 +#: split.c:480 +#, fuzzy msgid "no maching priorities" -msgstr "" +msgstr "brak wymaganego priorytetu" -#: split.c:537 +#: split.c:538 msgid "no available packages found" msgstr "nie znaleziono dostępnych pakietów" -#: uninstall.c:198 +#: uninstall.c:199 #, c-format msgid " %s requires %s" msgstr " %s wymaga %s" -#: uninstall.c:203 +#: uninstall.c:204 #, c-format msgid "%s marks orphaned %s (req %s)" msgstr "%s zaznaczył osierocony %s (wymaga %s)" -#: uninstall.c:264 +#: uninstall.c:265 #, c-format msgid "%s (cap %s) is required by %s" msgstr "%s (wł. %s) jest wymagany przez %s" -#: uninstall.c:295 +#: uninstall.c:296 #, c-format msgid "%s marks %s (req %s)" msgstr "%s zaznacza %s (wymaga %s)" -#: uninstall.c:383 +#: uninstall.c:384 #, c-format msgid "freedbset %d %s" msgstr "" -#: uninstall.c:537 +#: uninstall.c:538 #, c-format msgid "Trying %s\n" msgstr "Próbuję %s\n" -#: uninstall.c:549 +#: uninstall.c:550 #, c-format msgid " Trying %s\n" msgstr " Próbuję %s...\n" -#: uninstall.c:561 +#: uninstall.c:562 #, c-format msgid " Trying %s\n" msgstr " Próbuję %s...\n" -#: uninstall.c:573 +#: uninstall.c:574 #, c-format msgid " Trying %s (arch=%s)\n" msgstr "" -#: upgrade-dist.c:100 +#: upgrade-dist.c:111 #, c-format msgid "%s: multiple instances installed, skipped" msgstr "%s: wielokrotnie zainstalowany, pominięto" -#: upgrade-dist.c:110 +#: upgrade-dist.c:121 #, c-format msgid "%s: skip held package" msgstr "%s: pomijam wstrzymany (hold) pakiet" -#: upgrade-dist.c:132 +#: upgrade-dist.c:143 msgid "Looking up packages for upgrade..." msgstr "Szukam pakietów do aktualizacji..." -#: vfile/extcompr.c:143 -#: vfile/fetch.c:464 +#: vfile/extcompr.c:143 vfile/fetch.c:471 msgid "program exited with non-zero value" msgstr "program zakończył się z niezerowym wynikiem" @@ -2413,66 +2462,57 @@ msgstr "Dekompresja %s...\n" msgid "Compressing %s...\n" msgstr "Kompresja %s...\n" -#: vfile/fetch.c:442 +#: vfile/fetch.c:449 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Uruchamianie %s\n" -#: vfile/p_open.c:215 -#: vfile/vopen3.c:357 +#: vfile/p_open.c:216 vfile/vopen3.c:358 #, c-format msgid "%s (%d) died under inscrutable circumstances" msgstr "%s (%d) zginął w podejrzanych okolicznościach" -#: vfile/vfetch.c:149 +#: vfile/vfetch.c:150 #, c-format msgid "Retrying...(#%d)\n" msgstr "Ponowna próba...(#%d)\n" -#: vfile/vfetch.c:243 -#: vfile/vfetch.c:302 +#: vfile/vfetch.c:247 vfile/vfetch.c:311 #, c-format -msgid "Retrieving %s::%s...\n" -msgstr "Pobieranie %s::%s...\n" +msgid "Retrieving %s%s::%s...\n" +msgstr "Pobieranie %s%s::%s...\n" -#: vfile/vfetch.c:246 -#: vfile/vfetch.c:305 +#: vfile/vfetch.c:250 vfile/vfetch.c:314 #, c-format -msgid "Retrieving %s...\n" -msgstr "Pobieranie %s...\n" +msgid "Retrieving %s%s...\n" +msgstr "Pobieranie %s%s...\n" -#: vfile/vfetch.c:367 +#: vfile/vfetch.c:378 #, c-format msgid "Retrieving status of %s...\n" msgstr "Pobieranie statusu %s...\n" -#: vfile/vfff/ftp.c:90 -#: vfile/vfff/http.c:215 +#: vfile/vfff/ftp.c:90 vfile/vfff/http.c:216 #, c-format msgid "write to socket %s: %m" msgstr "zapis do socketa %s: %m" -#: vfile/vfff/ftp.c:169 -#: vfile/vfff/ftp.c:185 +#: vfile/vfff/ftp.c:169 vfile/vfff/ftp.c:185 #, c-format msgid "response parse error: %s" msgstr "błąd interpretacji odpowiedzi: %s" -#: vfile/vfff/ftp.c:226 -#: vfile/vfff/ftp.c:237 -#: vfile/vfff/http.c:414 -#: vfile/vfff/http.c:650 +#: vfile/vfff/ftp.c:226 vfile/vfff/ftp.c:237 vfile/vfff/http.c:415 +#: vfile/vfff/http.c:651 #, c-format msgid "%s: response parse error" msgstr "%s: błąd interpretacji odpowiedzi" -#: vfile/vfff/ftp.c:335 -#: vfile/vfff/http.c:515 +#: vfile/vfff/ftp.c:335 vfile/vfff/http.c:516 msgid "response line too long" msgstr "zbyt długa linia w odpowiedzi" -#: vfile/vfff/ftp.c:348 -#: vfile/vfff/http.c:528 +#: vfile/vfff/ftp.c:348 vfile/vfff/http.c:529 msgid "unexpected EOF" msgstr "niespodziewany EOF" @@ -2482,11 +2522,11 @@ msgid "login failed: %s" msgstr "błąd logowania: %s" #: vfile/vfff/ftp.c:461 +#, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "błąd nieokreślony" +msgstr "nieokreślony błąd" -#: vfile/vfff/ftp.c:505 -#: vfile/vfff/ftp.c:538 +#: vfile/vfff/ftp.c:505 vfile/vfff/ftp.c:538 #, c-format msgid "%s: PASV response parse error" msgstr "%s: błąd interpretacji odpowiedzi PASV" @@ -2497,65 +2537,65 @@ msgid "%s: address too long" msgstr "%s: zbyt długi adres" #: vfile/vfff/ftp.c:719 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: no such file (serv said: %s)" -msgstr "%s: nie ma takiego pliku (odpowiedź serwera: %s)" +msgstr "%s: nie ma takiego pliku (odp. serwera: %s)" -#: vfile/vfff/http.c:682 +#: vfile/vfff/http.c:686 #, c-format msgid "%s: permission denied" msgstr "%s: brak dostępu" -#: vfile/vfff/http.c:686 +#: vfile/vfff/http.c:690 #, c-format msgid "%s: invalid range requested" msgstr "%s: podano nieprawidłowy zakres" -#: vfile/vfff/http.c:861 +#: vfile/vfff/http.c:865 #, c-format msgid "Content-Length parse error (%s)" msgstr "Błąd interpretacji nagłówka 'Content-Length' (%s)" -#: vfile/vfff/http.c:990 +#: vfile/vfff/http.c:994 #, c-format msgid "%s: Content-Range parse error (%s)" msgstr "%s: błąd interpretacji nagłówka Content-Range (%s)" -#: vfile/vfff/http.c:998 +#: vfile/vfff/http.c:1002 #, c-format msgid "%s: invalid Content-Range, truncate %s\n" msgstr "%s: nieprawidłowy Content-Range, usunięte %s\n" -#: vfile/vfff/http.c:1008 -#, c-format +#: vfile/vfff/http.c:1012 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: already downloaded; mtime %s\n" -msgstr "%s: już pobrany; mtime %s\n" +msgstr "%s: już pobrany; czas: %s\n" -#: vfile/vfff/http.c:1015 +#: vfile/vfff/http.c:1019 #, c-format msgid "%s: invalid Content-Range reached" msgstr "%s: nieprawidłowy Content-Range" -#: vfile/vfff/vfff.c:76 +#: vfile/vfff/vfff.c:86 msgid "connection cancelled" msgstr "połączenie anulowane" -#: vfile/vfff/vfff.c:140 +#: vfile/vfff/vfff.c:150 #, c-format msgid "unable to connect to %s:%s: %s" -msgstr "niemożność połączenia z %s:%s: %s" +msgstr "brak połączenia do %s:%s: %s" -#: vfile/vfff/vfff.c:170 +#: vfile/vfff/vfff.c:180 #, c-format msgid "unable to connect to %s:%s: %m" msgstr "niemożność połączenia z %s:%s: %m" -#: vfile/vflock.c:116 +#: vfile/vflock.c:117 #, c-format msgid "Waiting for lock %s...\n" msgstr "Oczekiwanie na blokadę %s...\n" -#: vfile/vflock.c:147 +#: vfile/vflock.c:148 #, c-format msgid "%s: unable to obtain lock\n" msgstr "%s: nie można uzyskać blokady\n" @@ -2569,10 +2609,13 @@ msgstr "zrobione" msgid "%s: URL parse error\n" msgstr "%s: błąd interpretacji URL-a\n" -#: vfile/vopen3.c:349 +#: vfile/vopen3.c:350 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d (%s)" -msgstr "%s usieczon za sprawą sygnału %d (%s)" +msgstr "%s zamkniety za sprawą sygnału %d (%s)" + +#~ msgid "After unpacking %s will be used." +#~ msgstr "Po rozpakowaniu %s będzie użyte." #~ msgid "There are more than one package which provide \"%s\":" #~ msgstr "Więcej niż jeden pakiet udostępnia właściwość \"%s\":" @@ -2601,7 +2644,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw #~ msgstr "Kontynuować? [y/N]" #~ msgid "There are %d package to remove" - #~ msgid_plural "There are %d packages to remove" #~ msgstr[0] "Zaznaczono %d pakiet do usunięcia" #~ msgstr[1] "Zaznaczono %d pakiety do usunięcia" @@ -2643,22 +2685,18 @@ msgstr "%s usieczon za spraw #~ msgid "%s: installation failed (hgw why)" #~ msgstr "%s: instalacja się nie powiodła (nie wiadomo dlaczego)" -#, fuzzy #~ msgid "Show required directories" #~ msgstr "Pokaż wymagane pakiety" #~ msgid "Sets compression type (none, bz2, gz)" #~ msgstr "Ustaw typ kompresji (none, bz2, gz)" -#, fuzzy #~ msgid "%s: invalid destination specified" #~ msgstr "%s: nieprawidłowy zapis wersji %s" -#, fuzzy #~ msgid "%s: unknown PM specified" #~ msgstr "%s: nieznana opcja" -#, fuzzy #~ msgid "Nothing to doX" #~ msgstr "Nie ma roboty" @@ -2671,43 +2709,35 @@ msgstr "%s usieczon za spraw #~ msgid "Other:" #~ msgstr "Pozostałe:" -#, fuzzy #~ msgid "Run in cmd mode" #~ msgstr "Uruchom w trybie interaktywnym" -#, fuzzy #~ msgid "Repository index creationX:" #~ msgstr "Tworzenie indeksu:" -#, fuzzy #~ msgid "Verification options/switches:" #~ msgstr "Opcje weryfikacji zestawu pakietów:" -#, fuzzy #~ msgid "Verify dependencies" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Sprawdzanie zależności..." -#, fuzzy #~ msgid "Remove packages ignoring broken dependencies" #~ msgstr "Instaluj pakiety z niespełnionymi zależnościami" #~ msgid "Don't uninstall, but tell if it would work or not" #~ msgstr "Nie deinstaluj, tylko sprawdź czy operacja przebiegnie pomyślnie" -#, fuzzy #~ msgid "Don't remove packages orphaned by selected ones" #~ msgstr "Nie usuwaj pakietów wymaganych przez wybrane pakiety" #~ msgid "Be unconcerned" #~ msgstr "Bądź niefrasobliwy" -#, fuzzy #~ msgid "Install packages with broken dependencies (applied to PM only)" #~ msgstr "Instaluj pakiety z niespełnionymi zależnościami" -#, fuzzy #~ msgid "Source related actions:" #~ msgstr "Opcje dot. \"źródeł\" pakietów:" @@ -2725,7 +2755,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw #~ msgid "so what?" #~ msgstr "no i?" -#, fuzzy #~ msgid "%s: this type of source could not be created" #~ msgstr "%s: tego typu źródła nie można aktualizować" @@ -2760,7 +2789,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw #~ msgid "duplicated %s" #~ msgstr "zdublowany %s" -#, fuzzy #~ msgid "%s: no such packageXX" #~ msgstr "%s: nie ma takiego pakietu" @@ -2782,9 +2810,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw #~ msgid "Remove all source files from cache directory" #~ msgstr "Usuń wszystkie lokalnie przechowywane pliki z danego źródła" -#~ msgid "Verify options:" -#~ msgstr "Opcje weryfikacji zestawu pakietów:" - #~ msgid "Verify package dependencies" #~ msgstr "Sprawdź zależności" @@ -2859,7 +2884,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw #~ msgid "%s: req %s not matched" #~ msgstr "%s: nie dopasowano %s" -#, fuzzy #~ msgid "%s: no such packageMM" #~ msgstr "%s: nie ma takiego pakietu" @@ -2888,7 +2912,6 @@ msgstr "%s usieczon za spraw #~ msgid "Just type \"reload\"\n" #~ msgstr "Po prostu daj \"reload\"\n" -#, fuzzy #~ msgid "%s: %s: no such command" #~ msgstr "%s: nie ma takiej komendy" @@ -2901,11 +2924,9 @@ msgstr "%s usieczon za spraw #~ msgid "Applying patch %s..." #~ msgstr "Nakładanie łaty %s..." -#, fuzzy #~ msgid "greedy and follow options are inclusive" #~ msgstr "opcje --greedy i --nofollow wykluczają się" -#, fuzzy #~ msgid "%s:%d: '%s': invalid value name" #~ msgstr "%s:%d %s: nieprawidłowa nazwa pakietu"