3 %bcond_without tests # do not perform "make test"
7 Summary: Text::Unidecode -- US-ASCII transliterations of Unicode text
8 Summary(pl.UTF-8): Text::Unidecode - transliteracje US-ASCII dla tekstu Unicode
9 Name: perl-Text-Unidecode
13 License: GPL v1+ or Artistic
14 Group: Development/Languages/Perl
15 Source0: https://cpan.metacpan.org/modules/by-module/Text/%{pdir}-%{pnam}-%{version}.tar.gz
16 # Source0-md5: 31cca8505bd74ed9d8036cdc84c808ca
17 URL: https://metacpan.org/release/Text-Unidecode
18 BuildRequires: perl-devel >= 1:5.8.0
19 BuildRequires: rpmbuild(macros) >= 1.737
20 BuildRequires: rpm-perlprov >= 4.1-13
22 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
24 # avoid extremely long provides list
25 %define _noautoprov_perl Text::Unidecode::x..
28 Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that takes Unicode
29 data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the
30 universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The
31 representation is almost always an attempt at transliteration -- i.e.,
32 conveying, in Roman letters, the pronunciation expressed by the text
33 in some other writing system.
35 %description -l pl.UTF-8
36 Text::Unidecode udostępnia funkcje unidecode(...) przyjmującą dane
37 zakodowane w Unicode i próbującą stworzyć ich reprezentację przy
38 użyciu znaków US-ASCII (czyli uniwersalnych znaków zdatnych do
39 wyświetlenia, o kodach od 0x00 do 0x7F). Reprezentacja jest prawie
40 zawsze próbą transliteracji - czyli przybliżeniem znakami łacińskimi
41 wymowy tekstu wyrażonego w innym systemie pisma.
44 %setup -q -n %{pdir}-%{pnam}-%{version}
47 %{__perl} Makefile.PL \
51 %{?with_tests:%{__make} test}
54 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
56 %{__make} pure_install \
57 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
60 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
63 %defattr(644,root,root,755)
64 %doc ChangeLog README TODO.txt
65 %{perl_vendorlib}/Text/Unidecode.pm
66 %{perl_vendorlib}/Text/Unidecode
67 %{_mandir}/man3/Text::Unidecode.3pm*