From a303169b0f3de23904c3a7af72cc72a7792c4d5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomasz Pala Date: Mon, 18 Aug 2003 08:09:20 +0000 Subject: [PATCH] - mass commit: cosmetics (removed trailing white spaces) Changed files: perl-Text-Kakasi.spec -> 1.8 --- perl-Text-Kakasi.spec | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/perl-Text-Kakasi.spec b/perl-Text-Kakasi.spec index 0f31215..b15e377 100644 --- a/perl-Text-Kakasi.spec +++ b/perl-Text-Kakasi.spec @@ -49,7 +49,7 @@ Kanji-Schriftzeichen in Hirahana, Katakana oder Romaji. %description -l es El módulo Text-Kakasi proporciona una interfaz de libkakasi (biblioteca -KAKASI) para Perl. KAKASI es un filtro del proceso de lenguaje para +KAKASI) para Perl. KAKASI es un filtro del proceso de lenguaje para convertir carácteres Kanji a los Hiragana, Katana o Romaji. %description -l fr @@ -78,7 +78,7 @@ dokument %description -l pt O módulo Text-Kakasi oferece uma interface da libkakasi (uma biblioteca -de KAKASI) para o Perl. O KAKASI é um filtro de processamento para +de KAKASI) para o Perl. O KAKASI é um filtro de processamento para converter os caracteres Kanji para Hiragana, Katakana ou Romaji. %description -l ru @@ -95,7 +95,7 @@ konvertera Kanjitecken till Hiragana, Katakana eller Romaji. %build %{__perl} Makefile.PL \ - INSTALLDIRS=vendor + INSTALLDIRS=vendor %{__make} OPTIMIZE="%{rpmcflags}" %install -- 2.43.0