---- mutt-1.5.15/po/pl.po.orig 2007-04-06 22:35:55.000000000 +0200
-+++ mutt-1.5.15/po/pl.po 2007-06-03 13:15:37.866852526 +0200
+--- mutt-1.5.16/po/pl.po.orig 2007-06-10 05:30:57.000000000 +0200
++++ mutt-1.5.16/po/pl.po 2007-06-15 19:11:08.982308330 +0200
@@ -12,10 +12,10 @@
- "POT-Creation-Date: 2007-04-06 13:35-0700\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-06-09 20:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <dzieko@gmail.com>\n"
-"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
#: account.c:164
#, c-format
-@@ -3303,6 +3303,13 @@
+@@ -1555,9 +1555,8 @@
+ msgstr "Otwórz skrzynkê"
+
+ #: curs_main.c:1077
+-#, fuzzy
+ msgid "No mailboxes have new mail"
+-msgstr "Brak skrzynki z now± poczt±."
++msgstr "Brak skrzynek z now± poczt±"
+
+ #: curs_main.c:1105 mx.c:508 mx.c:657
+ #, c-format
+@@ -2857,9 +2856,8 @@
+ msgstr "podlinkuj zaznaczony list do bie¿±cego"
+
+ #: keymap_alldefs.h:114
+-#, fuzzy
+ msgid "open next mailbox with new mail"
+-msgstr "Brak skrzynki z now± poczt±."
++msgstr "otwórz nastêpn± skrzynkê z now± poczt±"
+
+ #: keymap_alldefs.h:115
+ msgid "jump to the next new message"
+@@ -3313,6 +3311,13 @@
" mutt [<options>] -D\n"
" mutt -v[v]\n"
msgstr ""
#: main.c:116
msgid ""
-@@ -3371,6 +3378,8 @@
+@@ -3381,6 +3386,8 @@
" --\t\ttreat remaining arguments as addr even if starting with a dash\n"
"\t\twhen using -a with multiple filenames using -- is mandatory"
msgstr ""
#: main.c:187
msgid ""
-@@ -4279,7 +4288,7 @@
+@@ -3560,9 +3567,9 @@
+ msgstr "Zaznaczanie nie jest obs³ugiwane."
+
+ #: mh.c:1076
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Scanning %s..."
+-msgstr "Wybieranie %s..."
++msgstr "Przegl±danie %s..."
+
+ #: mh.c:1323
+ msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
+@@ -4294,7 +4301,7 @@
#: pop_auth.c:188
msgid "POP timestamp is invalid!"
#: pop_auth.c:193
msgid "Authenticating (APOP)..."
-@@ -4961,33 +4970,3 @@
+@@ -4932,9 +4939,9 @@
+ msgstr "Sesja SMTP nie powiod³a siê: %s"
+
+ #: smtp.c:153
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "SMTP session failed: unable to open %s"
+-msgstr "Sesja SMTP nie powiod³a siê: %s"
++msgstr "Sesja SMTP nie powiod³a siê: nie mo¿na otworzyæ %s"
+
+ #: smtp.c:269
+ msgid "SMTP session failed: read error"
+@@ -4981,33 +4988,3 @@
#: thread.c:1099
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Pierwszy list tego w±tku nie jest dostêpny."