]> git.pld-linux.org Git - packages/mutt.git/commitdiff
- updated pl.po-update patch
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Wed, 6 Jan 2016 14:53:02 +0000 (15:53 +0100)
committerJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Wed, 6 Jan 2016 14:53:02 +0000 (15:53 +0100)
- updated db patch to cover db6.1

mutt-db.patch
mutt-pl.po-update.patch

index adf6c3d8eff10dfd50e1a33889274f42d9e4cc7a..c2fbcb9eb4cd13cf79d98f0bd5113fa007213426 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
              done
          done
 -        BDB_VERSIONS="db-4 db4 db-5 db5 db-5.2 db5.2 db52 db-5.1 db5.1 db51 db-5.0 db5.0 db50 db-4.8 db4.8 db48 db-4.7 db4.7 db47 db-4.6 db4.6 db46 db-4.5 db4.5 db45 db-4.4 db4.4 db44 db-4.3 db4.3 db43 db-4.2 db4.2 db42 db-4.1 db4.1 db41 db ''"
              done
          done
 -        BDB_VERSIONS="db-4 db4 db-5 db5 db-5.2 db5.2 db52 db-5.1 db5.1 db51 db-5.0 db5.0 db50 db-4.8 db4.8 db48 db-4.7 db4.7 db47 db-4.6 db4.6 db46 db-4.5 db4.5 db45 db-4.4 db4.4 db44 db-4.3 db4.3 db43 db-4.2 db4.2 db42 db-4.1 db4.1 db41 db ''"
-+        BDB_VERSIONS="db-6.0 db-5.3 db-5.2 db5.2 db52 db-5.1 db5.1 db51 db-5.0 db5.0 db50 db-5 db5 db-4.8 db4.8 db48 db-4.7 db4.7 db47 db-4.6 db4.6 db46 db-4.5 db4.5 db45 db-4.4 db4.4 db44 db-4.3 db4.3 db43 db-4.2 db4.2 db42 db-4.1 db4.1 db41 db-4 db4 db ''"
++        BDB_VERSIONS="db-6.1 db-6.0 db-5.3 db-5.2 db5.2 db52 db-5.1 db5.1 db51 db-5.0 db5.0 db50 db-5 db5 db-4.8 db4.8 db48 db-4.7 db4.7 db47 db-4.6 db4.6 db46 db-4.5 db4.5 db45 db-4.4 db4.4 db44 db-4.3 db4.3 db43 db-4.2 db4.2 db42 db-4.1 db4.1 db41 db-4 db4 db ''"
          AC_MSG_CHECKING([for BerkeleyDB > 4.0])
          for d in $bdbpfx; do
              BDB_INCLUDE_DIR=""
          AC_MSG_CHECKING([for BerkeleyDB > 4.0])
          for d in $bdbpfx; do
              BDB_INCLUDE_DIR=""
index d2459719c1d582a1806187b0faef444c5dedc71e..96a2814e99f774ca0931cf13e800299c44222fd3 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
---- mutt-1.5.24/po/pl.po.orig  2016-01-02 18:46:16.401449059 +0100
-+++ mutt-1.5.24/po/pl.po       2016-01-02 18:47:34.371037304 +0100
+--- mutt-1.5.24/po/pl.po.orig  2015-08-30 19:25:32.000000000 +0200
++++ mutt-1.5.24/po/pl.po       2016-01-06 09:51:36.951360593 +0100
 @@ -2,6 +2,8 @@
  # Polskie teksty dla Mutta 1.x
  # 1998-2006 Pawe³ Dziekoñski
  # 1998-2002 Sergiusz Paw³owicz
 @@ -2,6 +2,8 @@
  # Polskie teksty dla Mutta 1.x
  # 1998-2006 Pawe³ Dziekoñski
  # 1998-2002 Sergiusz Paw³owicz
-+# 2005-2013 Jakub Bogusz
++# 2005-2015 Jakub Bogusz
 +# 2007-2009 Adam Go³êbiowski
  # Pre-translation has bean done using PePeSza,
  # get it from http://home.elka.pw.edu.pl/~pkolodz2/pepesza.html
  #
 @@ -12,8 +14,8 @@
 +# 2007-2009 Adam Go³êbiowski
  # Pre-translation has bean done using PePeSza,
  # get it from http://home.elka.pw.edu.pl/~pkolodz2/pepesza.html
  #
 @@ -12,8 +14,8 @@
- "POT-Creation-Date: 2016-01-02 18:46+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2015-08-30 10:25-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:11+0200\n"
  "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <dzieko@gmail.com>\n"
 -"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
  "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:11+0200\n"
  "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <dzieko@gmail.com>\n"
 -"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
  
  #: compose.c:122
  msgid "Sign, Encrypt"
  
  #: compose.c:122
  msgid "Sign, Encrypt"
-@@ -610,21 +609,19 @@
+@@ -610,25 +609,23 @@
  
  #: compose.c:128
  msgid "None"
  
  #: compose.c:128
  msgid "None"
  
  #: compose.c:145
  msgid " (OppEnc mode)"
  
  #: compose.c:145
  msgid " (OppEnc mode)"
+-msgstr ""
++msgstr " (tryb OppEnc)"
+ #: compose.c:153 compose.c:157
+ msgid " sign as: "
 @@ -701,11 +698,11 @@
  
  #: compose.c:862
 @@ -701,11 +698,11 @@
  
  #: compose.c:862
  
  #: crypt-gpgme.c:3653 pgpkey.c:581
  #, c-format
  
  #: crypt-gpgme.c:3653 pgpkey.c:581
  #, c-format
-@@ -1316,7 +1308,7 @@
+@@ -1314,88 +1306,76 @@
+ msgstr "Podaj identyfikator klucza: "
  #: crypt-gpgme.c:4575
  #: crypt-gpgme.c:4575
- #, fuzzy, c-format
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
  msgid "Error exporting key: %s\n"
 -msgstr "B³±d sprawdzania klucza: "
  msgid "Error exporting key: %s\n"
 -msgstr "B³±d sprawdzania klucza: "
-+msgstr "B³±d wydobywania danych klucza!\n"
++msgstr "B³±d wydobywania klucza: %s\n"
  
  #: crypt-gpgme.c:4591
  
  #: crypt-gpgme.c:4591
- #, fuzzy, c-format
-@@ -1504,8 +1496,7 @@
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "PGP Key 0x%s."
+-msgstr "Klucz PGP %s."
++msgstr "Klucz PGP 0x%s."
+ #: crypt-gpgme.c:4633
+ msgid "GPGME: OpenPGP protocol not available"
+-msgstr ""
++msgstr "GPGME: protokó³ OpenPGP niedostêpny"
+ #: crypt-gpgme.c:4641
+ msgid "GPGME: CMS protocol not available"
+-msgstr ""
++msgstr "GPGME: protokó³ CMS niedostêpny"
+ #: crypt-gpgme.c:4678
+-#, fuzzy
+ msgid "S/MIME (s)ign, sign (a)s, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
+-msgstr ""
+-"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, podpisz (j)ako, (o)ba, p(g)p, (a)nuluj?"
++msgstr "S/MIME: (p)odpisz, podpisz (j)ako, p(g)p, (a)nuluj, wy³. tryb (o)oppenc? "
+ #: crypt-gpgme.c:4679
+ msgid "sapfco"
+-msgstr ""
++msgstr "pjgfao"
+ #: crypt-gpgme.c:4684
+-#, fuzzy
+ msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
+-msgstr ""
+-"PGP: (z)aszyfruj, (p)odpisz, podpisz (j)ako, (o)ba, (s)/mime, (a)nuluj?"
++msgstr "PGP: (p)odpisz, podpisz (j)ako, (s)/mime, (a)nuluj, wy³. tryb (o)ppenc? "
+ #: crypt-gpgme.c:4685
+ msgid "samfco"
+-msgstr ""
++msgstr "pjsfao"
+ #: crypt-gpgme.c:4697
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc "
+ "mode? "
+ msgstr ""
+-"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, podpisz (j)ako, (o)ba, p(g)p, (a)nuluj?"
++"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, podpisz (j)ako, o(b)a, p(g)p, (a)nuluj, tryb (o)ppenc? "
+ #: crypt-gpgme.c:4698
+-#, fuzzy
+ msgid "esabpfco"
+-msgstr "zpjoga"
++msgstr "zpjbgfao"
+ #: crypt-gpgme.c:4703
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc "
+ "mode? "
+ msgstr ""
+-"PGP: (z)aszyfruj, (p)odpisz, podpisz (j)ako, (o)ba, (s)/mime, (a)nuluj?"
++"PGP: (z)aszyfruj, (p)odpisz, podpisz (j)ako, o(b)a, (s)/mime, (a)nuluj, tryb (o)ppenc? "
+ #: crypt-gpgme.c:4704
+-#, fuzzy
+ msgid "esabmfco"
+-msgstr "zpjosa"
++msgstr "zpjbsfao"
+ #: crypt-gpgme.c:4715
+-#, fuzzy
+ msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? "
+-msgstr ""
+-"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, podpisz (j)ako, (o)ba, p(g)p, (a)nuluj?"
++msgstr "S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, podpisz (j)ako, o(b)a, p(g)p, (a)nuluj? "
+ #: crypt-gpgme.c:4716
+ msgid "esabpfc"
+-msgstr "zpjoga"
++msgstr "zpjbgfa"
+ #: crypt-gpgme.c:4721
+-#, fuzzy
+ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? "
+-msgstr ""
+-"PGP: (z)aszyfruj, (p)odpisz, podpisz (j)ako, (o)ba, (s)/mime, (a)nuluj?"
++msgstr "PGP: (z)aszyfruj, (p)odpisz, podpisz (j)ako, o(b)a, (s)/mime, (a)nuluj? "
+ #: crypt-gpgme.c:4722
+ msgid "esabmfc"
+-msgstr "zpjosa"
++msgstr "zpjbsfa"
+ #. sign (a)s
+ #: crypt-gpgme.c:4747 pgp.c:1766 smime.c:2162 smime.c:2177
+@@ -1504,8 +1484,7 @@
  
  #: cryptglue.c:89
  msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not built with GPGME support."
  
  #: cryptglue.c:89
  msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not built with GPGME support."
  
  #: cryptglue.c:112
  msgid "Invoking S/MIME..."
  
  #: cryptglue.c:112
  msgid "Invoking S/MIME..."
-@@ -1677,7 +1668,7 @@
+@@ -1677,7 +1656,7 @@
  
  #: curs_main.c:1086
  msgid "Logged out of IMAP servers."
  
  #: curs_main.c:1086
  msgid "Logged out of IMAP servers."
  
  #: curs_main.c:1168
  msgid "Open mailbox in read-only mode"
  
  #: curs_main.c:1168
  msgid "Open mailbox in read-only mode"
-@@ -1711,7 +1702,7 @@
+@@ -1711,7 +1690,7 @@
  
  #: curs_main.c:1348
  msgid "Thread cannot be broken, message is not part of a thread"
  
  #: curs_main.c:1348
  msgid "Thread cannot be broken, message is not part of a thread"
  
  #: curs_main.c:1357
  msgid "link threads"
  
  #: curs_main.c:1357
  msgid "link threads"
-@@ -1806,7 +1797,6 @@
+@@ -1806,7 +1785,6 @@
  #. * declared "static" (sigh)
  #.
  #: edit.c:41
  #. * declared "static" (sigh)
  #.
  #: edit.c:41
  msgid ""
  "~~\t\tinsert a line beginning with a single ~\n"
  "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
  msgid ""
  "~~\t\tinsert a line beginning with a single ~\n"
  "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
-@@ -1818,8 +1808,8 @@
+@@ -1818,8 +1796,8 @@
  "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
  "~p\t\tprint the message\n"
  msgstr ""
  "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
  "~p\t\tprint the message\n"
  msgstr ""
  "~c u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola Cc:\n"
  "~f listy\tdo³±cz listy\n"
  "~F listy\tto samo co ~f ale do³±cz te¿ nag³ówki\n"
  "~c u¿ytkownicy\tdodaj u¿ytkowników do pola Cc:\n"
  "~f listy\tdo³±cz listy\n"
  "~F listy\tto samo co ~f ale do³±cz te¿ nag³ówki\n"
-@@ -1952,9 +1942,9 @@
+@@ -1952,9 +1930,9 @@
  msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodowanie: %s, Wielko¶æ: %s --]\n"
  
  #: handler.c:1281
  msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodowanie: %s, Wielko¶æ: %s --]\n"
  
  #: handler.c:1281
  
  #: handler.c:1333
  #, c-format
  
  #: handler.c:1333
  #, c-format
-@@ -2032,9 +2022,8 @@
+@@ -2032,9 +2010,8 @@
  msgstr "B³±d: multipart/signed nie ma protoko³u."
  
  #: handler.c:1821
  msgstr "B³±d: multipart/signed nie ma protoko³u."
  
  #: handler.c:1821
  
  #: handler.c:1823
  #, c-format
  
  #: handler.c:1823
  #, c-format
-@@ -2210,9 +2199,9 @@
+@@ -2095,11 +2072,11 @@
+ #: hook.c:93
+ msgid "current mailbox shortcut '^' is unset"
+-msgstr ""
++msgstr "skrót do bie¿±cej skrzynki '^' nie jest ustawiony"
+ #: hook.c:104
+ msgid "mailbox shortcut expanded to empty regexp"
+-msgstr ""
++msgstr "skrót do skrzynki rozwin±³ siê do wyra¿enia pustego"
+ #: hook.c:267
+ #, c-format
+@@ -2210,9 +2187,9 @@
  msgstr "Skrzynka zosta³a zamkniêta"
  
  #: imap/imap.c:125
  msgstr "Skrzynka zosta³a zamkniêta"
  
  #: imap/imap.c:125
  
  #: imap/imap.c:189
  #, c-format
  
  #: imap/imap.c:189
  #, c-format
-@@ -2376,14 +2365,14 @@
+@@ -2376,14 +2353,14 @@
  msgstr "NieSpam: brak pasuj±cego wzorca"
  
  #: init.c:861
  msgstr "NieSpam: brak pasuj±cego wzorca"
  
  #: init.c:861
  
  #: init.c:1094
  msgid "attachments: no disposition"
  
  #: init.c:1094
  msgid "attachments: no disposition"
-@@ -2455,9 +2444,9 @@
+@@ -2455,9 +2432,9 @@
  msgstr "%s nie jest ustawiony"
  
  #: init.c:1913
  msgstr "%s nie jest ustawiony"
  
  #: init.c:1913
  
  #: init.c:2050
  #, c-format
  
  #: init.c:2050
  #, c-format
-@@ -2465,17 +2454,17 @@
+@@ -2465,17 +2442,17 @@
  msgstr "%s: nieprawid³owy typ skrzynki"
  
  #: init.c:2081
  msgstr "%s: nieprawid³owy typ skrzynki"
  
  #: init.c:2081
  
  #: init.c:2142
  #, c-format
  
  #: init.c:2142
  #, c-format
-@@ -2606,7 +2595,7 @@
+@@ -2606,7 +2583,7 @@
  
  #: lib.c:131
  msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
  
  #: lib.c:131
  msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
  
  #: lib.c:138 lib.c:153 lib.c:185
  msgid "Out of memory!"
  
  #: lib.c:138 lib.c:153 lib.c:185
  msgid "Out of memory!"
-@@ -2621,22 +2610,19 @@
+@@ -2621,22 +2598,19 @@
  "Aby zg³osiæ b³±d, odwied¼ stronê http://bugs.mutt.org/.\n"
  
  #: main.c:69
  "Aby zg³osiæ b³±d, odwied¼ stronê http://bugs.mutt.org/.\n"
  
  #: main.c:69
  msgid ""
  "Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
  "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
  msgid ""
  "Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
  "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-@@ -2650,13 +2636,14 @@
+@@ -2650,13 +2624,14 @@
  "Many others not mentioned here contributed code, fixes,\n"
  "and suggestions.\n"
  msgstr ""
  "Many others not mentioned here contributed code, fixes,\n"
  "and suggestions.\n"
  msgstr ""
  "\n"
  "Wielu innych twórców, nie wspomnianych tutaj,\n"
  "wnios³o wiele nowego kodu, poprawek i sugestii.\n"
  "\n"
  "Wielu innych twórców, nie wspomnianych tutaj,\n"
  "wnios³o wiele nowego kodu, poprawek i sugestii.\n"
-@@ -2697,7 +2684,6 @@
+@@ -2697,7 +2672,6 @@
  "02110-1301, USA.\n"
  
  #: main.c:115
  "02110-1301, USA.\n"
  
  #: main.c:115
  msgid ""
  "usage: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
  "       mutt [<options>] [-x] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a "
  msgid ""
  "usage: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
  "       mutt [<options>] [-x] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a "
-@@ -2712,15 +2698,16 @@
+@@ -2712,15 +2686,16 @@
  msgstr ""
  "u¿ycie: mutt [<opcje>]  [-z] [-f <plik> | -yZ]\n"
  "       mutt [<opcje>] [-x] [-Hi <plik>] [-s <temat>] [-bc <adres>] [-a "
  msgstr ""
  "u¿ycie: mutt [<opcje>]  [-z] [-f <plik> | -yZ]\n"
  "       mutt [<opcje>] [-x] [-Hi <plik>] [-s <temat>] [-bc <adres>] [-a "
  msgid ""
  "options:\n"
  "  -A <alias>\texpand the given alias\n"
  msgid ""
  "options:\n"
  "  -A <alias>\texpand the given alias\n"
-@@ -2732,10 +2719,11 @@
+@@ -2732,10 +2707,11 @@
  msgstr ""
  "opcje:\n"
  "  -A <alias>\tu¿yj aliasu\n"
  msgstr ""
  "opcje:\n"
  "  -A <alias>\tu¿yj aliasu\n"
  
  #: main.c:133
  msgid "  -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttdebug0"
  
  #: main.c:133
  msgid "  -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttdebug0"
-@@ -2796,9 +2784,9 @@
+@@ -2796,9 +2772,9 @@
  msgstr "B³±d inicjalizacji terminala."
  
  #: main.c:666
  msgstr "B³±d inicjalizacji terminala."
  
  #: main.c:666
  
  #: main.c:669
  #, c-format
  
  #: main.c:669
  #, c-format
-@@ -2821,7 +2809,7 @@
+@@ -2821,7 +2797,7 @@
  
  #: main.c:882
  msgid "Failed to parse mailto: link\n"
  
  #: main.c:882
  msgid "Failed to parse mailto: link\n"
  
  #: main.c:894
  msgid "No recipients specified.\n"
  
  #: main.c:894
  msgid "No recipients specified.\n"
-@@ -2968,9 +2956,8 @@
+@@ -2968,9 +2944,8 @@
  msgstr "Sprawdzanie %s..."
  
  #: mh.c:1385 mh.c:1463
  msgstr "Sprawdzanie %s..."
  
  #: mh.c:1385 mh.c:1463
  
  #: mh.c:1430
  msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
  
  #: mh.c:1430
  msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
-@@ -3072,9 +3059,9 @@
+@@ -3072,9 +3047,9 @@
  msgstr "Nie mo¿na pobraæ certyfikatu z docelowego hosta"
  
  #: mutt_ssl.c:435
  msgstr "Nie mo¿na pobraæ certyfikatu z docelowego hosta"
  
  #: mutt_ssl.c:435
  
  #: mutt_ssl.c:537
  msgid "Unknown"
  
  #: mutt_ssl.c:537
  msgid "Unknown"
-@@ -3098,24 +3085,22 @@
+@@ -3098,24 +3073,22 @@
  msgstr "Certyfikat serwera utraci³ wa¿no¶æ"
  
  #: mutt_ssl.c:837
  msgstr "Certyfikat serwera utraci³ wa¿no¶æ"
  
  #: mutt_ssl.c:837
  
  #: mutt_ssl.c:989 mutt_ssl_gnutls.c:860
  msgid "This certificate belongs to:"
  
  #: mutt_ssl.c:989 mutt_ssl_gnutls.c:860
  msgid "This certificate belongs to:"
-@@ -3148,7 +3133,7 @@
+@@ -3148,7 +3121,7 @@
  #: mutt_ssl.c:1025 mutt_ssl_gnutls.c:982
  #, c-format
  msgid "SSL Certificate check (certificate %d of %d in chain)"
  #: mutt_ssl.c:1025 mutt_ssl_gnutls.c:982
  #, c-format
  msgid "SSL Certificate check (certificate %d of %d in chain)"
  
  #: mutt_ssl.c:1033 mutt_ssl_gnutls.c:991
  msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
  
  #: mutt_ssl.c:1033 mutt_ssl_gnutls.c:991
  msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
-@@ -3202,6 +3187,8 @@
+@@ -3184,7 +3157,7 @@
+ #: mutt_ssl_gnutls.c:357
+ msgid "Explicit ciphersuite selection via $ssl_ciphers not supported"
+-msgstr ""
++msgstr "Bezpo¶redni wybór szyfrów poprzez $ssl_ciphers nie jest obs³ugiwany"
+ #: mutt_ssl_gnutls.c:465
+ #, c-format
+@@ -3202,6 +3175,8 @@
  #: mutt_ssl_gnutls.c:831
  msgid "Warning: Server certificate was signed using an insecure algorithm"
  msgstr ""
  #: mutt_ssl_gnutls.c:831
  msgid "Warning: Server certificate was signed using an insecure algorithm"
  msgstr ""
  
  #: mutt_ssl_gnutls.c:950
  #, c-format
  
  #: mutt_ssl_gnutls.c:950
  #, c-format
-@@ -3259,7 +3246,7 @@
+@@ -3259,7 +3234,7 @@
  
  #: muttlib.c:971
  msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
  
  #: muttlib.c:971
  msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
  
  #: muttlib.c:971
  msgid "yna"
  
  #: muttlib.c:971
  msgid "yna"
-@@ -3267,7 +3254,7 @@
+@@ -3267,7 +3242,7 @@
  
  #: muttlib.c:987
  msgid "File is a directory, save under it?"
  
  #: muttlib.c:987
  msgid "File is a directory, save under it?"
  
  #: muttlib.c:991
  msgid "File under directory: "
  
  #: muttlib.c:991
  msgid "File under directory: "
-@@ -3331,7 +3318,7 @@
+@@ -3331,7 +3306,7 @@
  #: mx.c:771
  #, c-format
  msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
  #: mx.c:771
  #, c-format
  msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
  
  #: mx.c:835
  #, c-format
  
  #: mx.c:835
  #, c-format
-@@ -3391,7 +3378,7 @@
+@@ -3391,7 +3366,7 @@
  
  #: mx.c:1506
  msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
  
  #: mx.c:1506
  msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
  
  #: pager.c:1532
  msgid "PrevPg"
  
  #: pager.c:1532
  msgid "PrevPg"
-@@ -3470,9 +3457,9 @@
+@@ -3470,9 +3445,9 @@
  msgstr "b³±d we wzorcu: %s"
  
  #: pattern.c:830
  msgstr "b³±d we wzorcu: %s"
  
  #: pattern.c:830
  
  #: pattern.c:840
  #, c-format
  
  #: pattern.c:840
  #, c-format
-@@ -3592,7 +3579,8 @@
+@@ -3590,9 +3565,9 @@
+ msgstr "Nie mo¿na wywo³aæ PGP"
  #: pgp.c:1682
  #: pgp.c:1682
- #, fuzzy, c-format
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
  msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, %s format, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 -msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
  msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, %s format, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 -msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-+msgstr ""
-+"PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, format %s, b(e)z PGP? "
++msgstr "PGP: podpi(s)z, podpisz j(a)ko, format %s, b(e)z PGP, wy³. tryb (o)ppenc? "
  
  #: pgp.c:1683 pgp.c:1709 pgp.c:1731
  msgid "PGP/M(i)ME"
  
  #: pgp.c:1683 pgp.c:1709 pgp.c:1731
  msgid "PGP/M(i)ME"
-@@ -3609,7 +3597,7 @@
+@@ -3604,58 +3579,53 @@
+ #: pgp.c:1685
+ msgid "safcoi"
+-msgstr ""
++msgstr "safeoi"
  #: pgp.c:1690
  #: pgp.c:1690
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
  msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 -msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
  msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
 -msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-+msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, b(e)z PGP? "
++msgstr "PGP: podpi(s)z, podpisz j(a)ko, b(e)z PGP, wy³. tryb (o)ppenc? "
  
  #: pgp.c:1691
  msgid "safco"
  
  #: pgp.c:1691
  msgid "safco"
-@@ -3620,42 +3608,41 @@
+-msgstr ""
++msgstr "safeo"
+ #: pgp.c:1708
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
  msgid ""
  "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, (c)lear, or (o)ppenc "
  "mode? "
 -msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
 +msgstr ""
  msgid ""
  "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, (c)lear, or (o)ppenc "
  "mode? "
 -msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
 +msgstr ""
-+"PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, format %s, b(e)z PGP? "
++"PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, format %s, b(e)z PGP, tryb (o)ppenc? "
  
  #: pgp.c:1711
  
  #: pgp.c:1711
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
  msgid "esabfcoi"
 -msgstr "zpjoga"
  msgid "esabfcoi"
 -msgstr "zpjoga"
-+msgstr "zsabfei"
++msgstr "zsabfeoi"
  
  #: pgp.c:1716
  
  #: pgp.c:1716
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
  msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or (o)ppenc mode? "
 -msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
  msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or (o)ppenc mode? "
 -msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-+msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, b(e)z PGP? "
++msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, b(e)z PGP, tryb (o)ppenc? "
  
  #: pgp.c:1717
  
  #: pgp.c:1717
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
  msgid "esabfco"
 -msgstr "zpjoga"
  msgid "esabfco"
 -msgstr "zpjoga"
-+msgstr "zpabfe"
++msgstr "zpabfeo"
  
  #: pgp.c:1730
 -#, fuzzy, c-format
  
  #: pgp.c:1730
 -#, fuzzy, c-format
  
  #: pgpinvoke.c:309
  msgid "Fetching PGP key..."
  
  #: pgpinvoke.c:309
  msgid "Fetching PGP key..."
-@@ -3699,9 +3686,9 @@
+@@ -3699,9 +3669,9 @@
  msgstr "Polecenie UIDL nie jest obs³ugiwane przez serwer."
  
  #: pop.c:296
  msgstr "Polecenie UIDL nie jest obs³ugiwane przez serwer."
  
  #: pop.c:296
  
  #: pop.c:411 pop.c:801
  #, c-format
  
  #: pop.c:411 pop.c:801
  #, c-format
-@@ -3760,7 +3747,7 @@
+@@ -3760,7 +3730,7 @@
  
  #: pop_auth.c:188
  msgid "POP timestamp is invalid!"
  
  #: pop_auth.c:188
  msgid "POP timestamp is invalid!"
  
  #: pop_auth.c:193
  msgid "Authenticating (APOP)..."
  
  #: pop_auth.c:193
  msgid "Authenticating (APOP)..."
-@@ -3776,9 +3763,9 @@
+@@ -3776,9 +3746,9 @@
  msgstr "Polecenie USER nie jest obs³ugiwane przez serwer."
  
  #: pop_lib.c:57
  msgstr "Polecenie USER nie jest obs³ugiwane przez serwer."
  
  #: pop_lib.c:57
  
  #: pop_lib.c:208
  msgid "Unable to leave messages on server."
  
  #: pop_lib.c:208
  msgid "Unable to leave messages on server."
-@@ -4072,7 +4059,7 @@
+@@ -3927,10 +3897,9 @@
+ msgstr "Usuwanie za³±czników z zaszyfrowanych listów jest niemo¿liwe."
+ #: recvattach.c:1132
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Deletion of attachments from signed messages may invalidate the signature."
+-msgstr "Usuwanie za³±czników z zaszyfrowanych listów jest niemo¿liwe."
++msgstr "Usuwanie za³±czników z podpisanych listów mo¿e uniewa¿niæ podpis."
+ #: recvattach.c:1149 recvattach.c:1166
+ msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+@@ -4072,7 +4041,7 @@
  
  #: score.c:122
  msgid "Error: score: invalid number"
  
  #: score.c:122
  msgid "Error: score: invalid number"
  
  #: send.c:251
  msgid "No subject, abort?"
  
  #: send.c:251
  msgid "No subject, abort?"
-@@ -4169,9 +4156,8 @@
+@@ -4169,9 +4138,8 @@
  
  #. check to see if the user wants copies of all attachments
  #: send.c:1769
  
  #. check to see if the user wants copies of all attachments
  #: send.c:1769
  
  #: send.c:1878
  msgid "Could not send the message."
  
  #: send.c:1878
  msgid "Could not send the message."
-@@ -4206,7 +4192,7 @@
+@@ -4206,7 +4174,7 @@
  
  #: sendlib.c:2357
  msgid "$sendmail must be set in order to send mail."
  
  #: sendlib.c:2357
  msgid "$sendmail must be set in order to send mail."
  
  #: sendlib.c:2428
  #, c-format
  
  #: sendlib.c:2428
  #, c-format
-@@ -4428,7 +4414,7 @@
+@@ -4275,9 +4243,8 @@
+ msgstr "Certyfikat S/MIME dla \"%s\"."
+ #: smime.c:458
+-#, fuzzy
+ msgid "ID is not trusted."
+-msgstr "Nieprawid³owy identyfikator."
++msgstr "Identyfikator nie jest zaufany."
+ #: smime.c:742
+ msgid "Enter keyID: "
+@@ -4350,38 +4317,35 @@
+ "[-- Koniec danych podpisanych S/MIME. --]\n"
+ #: smime.c:2054
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "S/MIME (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off? "
+ msgstr ""
+-"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, (m)etoda, podp. (j)ako, (o)ba, (a)nuluj?"
++"S/MIME: (p)odpisz, (m)etoda, podpisz (j)ako, (a)nuluj, wy³. tryb (o)ppenc? "
+ #: smime.c:2055
+ msgid "swafco"
+-msgstr ""
++msgstr "pmjfao"
+ #: smime.c:2064
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or "
+ "(o)ppenc mode? "
+ msgstr ""
+-"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, (m)etoda, podp. (j)ako, (o)ba, (a)nuluj?"
++"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, (m)etoda, podpisz (j)ako, o(b)a, (a)nuluj, tryb (o)ppenc?"
+ #: smime.c:2065
+-#, fuzzy
+ msgid "eswabfco"
+-msgstr "zpmjoa"
++msgstr "zpmjbfao"
+ #: smime.c:2073
+ msgid ""
+ "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
+ msgstr ""
+-"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, (m)etoda, podp. (j)ako, (o)ba, (a)nuluj?"
++"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, (m)etoda, podpisz (j)ako, o(b)a, (a)nuluj? "
+ #: smime.c:2074
+ msgid "eswabfc"
+-msgstr "zpmjoa"
++msgstr "zpmjbfa"
+ #. I use "dra" because "123" is recognized anyway
+ #: smime.c:2095
+@@ -4428,7 +4392,7 @@
  
  #: smtp.c:258
  msgid "No from address given"
  
  #: smtp.c:258
  msgid "No from address given"
  
  #: smtp.c:314
  msgid "SMTP session failed: read error"
  
  #: smtp.c:314
  msgid "SMTP session failed: read error"
-@@ -4440,7 +4426,7 @@
+@@ -4440,7 +4404,7 @@
  
  #: smtp.c:318
  msgid "Invalid server response"
  
  #: smtp.c:318
  msgid "Invalid server response"
  
  #: smtp.c:341
  #, c-format
  
  #: smtp.c:341
  #, c-format
-@@ -4456,9 +4442,9 @@
+@@ -4456,9 +4420,9 @@
  msgstr "Uwierzytelnianie SMTP wymaga SASL"
  
  #: smtp.c:493
  msgstr "Uwierzytelnianie SMTP wymaga SASL"
  
  #: smtp.c:493
  
  #: smtp.c:510
  msgid "SASL authentication failed"
  
  #: smtp.c:510
  msgid "SASL authentication failed"
-@@ -4712,7 +4698,7 @@
+@@ -4712,7 +4676,7 @@
  
  #: ../keymap_alldefs.h:61
  msgid "display message and toggle header weeding"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:61
  msgid "display message and toggle header weeding"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:62
  msgid "display a message"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:62
  msgid "display a message"
-@@ -4720,7 +4706,7 @@
+@@ -4720,7 +4684,7 @@
  
  #: ../keymap_alldefs.h:63
  msgid "edit the raw message"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:63
  msgid "edit the raw message"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:64
  msgid "delete the char in front of the cursor"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:64
  msgid "delete the char in front of the cursor"
-@@ -4800,7 +4786,7 @@
+@@ -4800,7 +4764,7 @@
  
  #: ../keymap_alldefs.h:83
  msgid "capitalize the word"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:83
  msgid "capitalize the word"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:84
  msgid "convert the word to lower case"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:84
  msgid "convert the word to lower case"
-@@ -4904,7 +4890,7 @@
+@@ -4904,7 +4868,7 @@
  
  #: ../keymap_alldefs.h:109
  msgid "logout from all IMAP servers"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:109
  msgid "logout from all IMAP servers"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:110
  msgid "retrieve mail from POP server"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:110
  msgid "retrieve mail from POP server"
-@@ -5099,9 +5085,8 @@
+@@ -5099,9 +5063,8 @@
  msgstr "u¿yj bie¿±cego listu jako wzorca dla nowych wiadomo¶ci"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:158
  msgstr "u¿yj bie¿±cego listu jako wzorca dla nowych wiadomo¶ci"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:158
  
  #: ../keymap_alldefs.h:159
  msgid "search for a regular expression"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:159
  msgid "search for a regular expression"
-@@ -5245,7 +5230,7 @@
+@@ -5245,7 +5208,7 @@
  
  #: ../keymap_alldefs.h:194
  msgid "Insert a remailer into the chain"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:194
  msgid "Insert a remailer into the chain"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:195
  msgid "Delete a remailer from the chain"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:195
  msgid "Delete a remailer from the chain"
-@@ -5257,15 +5242,15 @@
+@@ -5257,15 +5220,15 @@
  
  #: ../keymap_alldefs.h:197
  msgid "Select the next element of the chain"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:197
  msgid "Select the next element of the chain"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:200
  msgid "make decrypted copy"
  
  #: ../keymap_alldefs.h:200
  msgid "make decrypted copy"
-@@ -5283,9 +5268,8 @@
+@@ -5283,9 +5246,8 @@
  msgid "show S/MIME options"
  msgstr "poka¿ opcje S/MIME"
  
  msgid "show S/MIME options"
  msgstr "poka¿ opcje S/MIME"
  
  
  #~ msgid ""
  #~ "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
  
  #~ msgid ""
  #~ "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
-@@ -5316,7 +5300,7 @@
+@@ -5316,7 +5278,7 @@
  #~ msgid ""
  #~ "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
  #~ msgstr ""
  #~ msgid ""
  #~ "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
  #~ msgstr ""
This page took 0.065343 seconds and 4 git commands to generate.