]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
d7d51550 JB |
1 | Summary: Portuguese dictionaries for aspell |
2 | Summary(pl.UTF-8): Portugalskie słowniki dla aspella | |
3 | Summary(pt_BR.UTF-8): Dicionário de português para o aspell | |
4 | Name: aspell-pt_BR | |
7f821ac0 | 5 | Version: 20131030 |
d7d51550 | 6 | Release: 1 |
7f821ac0 | 7 | %define subv 12-0 |
de823f7c | 8 | License: LGPL v2.1+ |
d7d51550 | 9 | Group: Applications/Text |
7f821ac0 JB |
10 | Source0: https://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict/pt_BR/aspell6-pt_BR-%{version}-%{subv}.tar.bz2 |
11 | # Source0-md5: 9ac547609aeaa3891dfa00407b7ffb83 | |
12 | URL: http://aspell.net/ | |
d7d51550 | 13 | BuildRequires: aspell >= 3:0.60.0 |
43cdc863 | 14 | BuildRequires: which |
d7d51550 JB |
15 | Requires: aspell >= 3:0.60.0 |
16 | BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n) | |
17 | ||
18 | %description | |
19 | Portuguese dictionaries (i.e. word lists) for aspell. | |
20 | ||
21 | %description -l pl.UTF-8 | |
22 | Portugalskie słowniki (listy słów) dla aspella. | |
23 | ||
24 | %description -l pt_BR.UTF-8 | |
25 | Dicionários da língua portuguesa para o verificador ortográfico | |
26 | aspell. | |
27 | ||
28 | %prep | |
7f821ac0 | 29 | %setup -q -n aspell6-pt_BR-%{version}-%{subv} |
d7d51550 JB |
30 | |
31 | %build | |
32 | # note: configure is not autoconf-generated | |
33 | ./configure | |
34 | ||
35 | %{__make} | |
36 | ||
37 | %install | |
38 | rm -rf $RPM_BUILD_ROOT | |
39 | ||
40 | %{__make} install \ | |
41 | DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT | |
42 | ||
d7d51550 JB |
43 | %clean |
44 | rm -rf $RPM_BUILD_ROOT | |
45 | ||
46 | %files | |
47 | %defattr(644,root,root,755) | |
7f821ac0 JB |
48 | %doc Copyright README |
49 | %{_libdir}/aspell/pt_BR.multi | |
50 | %{_libdir}/aspell/pt_BR.rws | |
51 | %{_libdir}/aspell/brasileiro.alias | |
52 | %{_libdir}/aspell/brazilian.alias | |
53 | %{_datadir}/aspell/br-abnt2.kbd | |
54 | %{_datadir}/aspell/pt_BR.dat | |
55 | %{_datadir}/aspell/pt_BR_affix.dat |