From 8f59f53fbf9297be46dd3dde45aa6cb23245fb9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Bogusz Date: Sat, 27 Mar 2004 21:32:22 +0000 Subject: [PATCH] - obsolete (merged) Changed files: acl-pl.po -> 1.2 --- acl-pl.po | 335 ------------------------------------------------------ 1 file changed, 335 deletions(-) delete mode 100644 acl-pl.po diff --git a/acl-pl.po b/acl-pl.po deleted file mode 100644 index bdc9d2f..0000000 --- a/acl-pl.po +++ /dev/null @@ -1,335 +0,0 @@ -# Polish translation for acl. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the acl package. -# Jakub Bogusz , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: acl-2.2.22\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-28 22:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-28 22:31+0100\n" -"Last-Translator: Jakub Bogusz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../chacl/chacl.c:59 -#, c-format -msgid "Usage:\n" -msgstr "Sk³adnia:\n" - -#: ../chacl/chacl.c:60 -#, c-format -msgid "\t%s acl pathname...\n" -msgstr "\t%s acl ¶cie¿ka...\n" - -#: ../chacl/chacl.c:61 -#, c-format -msgid "\t%s -b acl dacl pathname...\n" -msgstr "\t%s -b acl dacl ¶cie¿ka...\n" - -#: ../chacl/chacl.c:62 -#, c-format -msgid "\t%s -d dacl pathname...\n" -msgstr "\t%s -d dacl ¶cie¿ka...\n" - -#: ../chacl/chacl.c:63 -#, c-format -msgid "\t%s -R pathname...\n" -msgstr "\t%s -R ¶cie¿ka...\n" - -#: ../chacl/chacl.c:64 -#, c-format -msgid "\t%s -D pathname...\n" -msgstr "\t%s -D ¶cie¿ka...\n" - -#: ../chacl/chacl.c:65 -#, c-format -msgid "\t%s -B pathname...\n" -msgstr "\t%s -B ¶cie¿ka...\n" - -#: ../chacl/chacl.c:66 -#, c-format -msgid "\t%s -l pathname...\t[not IRIX compatible]\n" -msgstr "\t%s -l ¶cie¿ka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n" - -#: ../chacl/chacl.c:68 -#, c-format -msgid "\t%s -r pathname...\t[not IRIX compatible]\n" -msgstr "\t%s -r ¶cie¿ka...\t[niekompatybilne z IRIX-em]\n" - -#: ../chacl/chacl.c:159 -#, c-format -msgid "%s: error removing access acl on \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: b³±d przy usuwaniu dostêpowego acl dla \"%s\": %s\n" - -#: ../chacl/chacl.c:166 -#, c-format -msgid "%s: error removing default acl on \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: b³±d przy usuwaniu domy¶lnego acl dla \"%s\": %s\n" - -#: ../chacl/chacl.c:185 ../chacl/chacl.c:204 -#, c-format -msgid "%s: access ACL '%s': %s at entry %d\n" -msgstr "%s: dostêpowe ACL '%s': %s na pozycji %d\n" - -#: ../chacl/chacl.c:272 -#, c-format -msgid "%s: cannot get access ACL on '%s': %s\n" -msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ dostêpowego ACL dla '%s': %s\n" - -#: ../chacl/chacl.c:278 -#, c-format -msgid "%s: cannot get default ACL on '%s': %s\n" -msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego ACL dla '%s': %s\n" - -#: ../chacl/chacl.c:284 -#, c-format -msgid "%s: cannot get access ACL text on '%s': %s\n" -msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ dostêpowego tekstu ACL dla '%s': %s\n" - -#: ../chacl/chacl.c:291 -#, c-format -msgid "%s: cannot get default ACL text on '%s': %s\n" -msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ domy¶lnego tekstu ACL dla '%s': %s\n" - -#: ../chacl/chacl.c:317 -#, c-format -msgid "%s: cannot set access acl on \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ dostêpowego acl dla \"%s\": %s\n" - -#: ../chacl/chacl.c:323 -#, c-format -msgid "%s: cannot set default acl on \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ domy¶lnego acl dla \"%s\": %s\n" - -#: ../chacl/chacl.c:341 -#, c-format -msgid "%s: opendir failed: %s\n" -msgstr "%s: opendir nie powiod³o siê: %s\n" - -#: ../chacl/chacl.c:355 -#, c-format -msgid "%s: malloc failed: %s\n" -msgstr "%s: malloc nie powiód³ siê: %s\n" - -#: ../setfacl/do_set.c:404 -#, c-format -msgid "%s: %s: Malformed access ACL `%s': %s at entry %d\n" -msgstr "%s: %s: ¬le sformu³owane dostêpowe ACL `%s': %s na pozycji %d\n" - -#: ../setfacl/do_set.c:431 -#, c-format -msgid "%s: %s: Malformed default ACL `%s': %s at entry %d\n" -msgstr "%s: %s: ¬le sformu³owane domy¶lne ACL `%s': %s na pozycji %d\n" - -#: ../setfacl/do_set.c:494 -#, c-format -msgid "%s: %s: Only directories can have default ACLs\n" -msgstr "%s: %s: Tylko katalogi mog± mieæ domy¶lne ACL-e\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:151 -#, c-format -msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n" -msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:156 -#, c-format -msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" -msgstr "%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wej¶cia, przerwanie pracy\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:177 -#, c-format -msgid "%s: %s: %s in line %d\n" -msgstr "%s: %s: %s w linii %d\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:201 -#, c-format -msgid "%s: %s: Cannot change owner/group: %s\n" -msgstr "%s: %s: Nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela/grupy: %s\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:241 -#, c-format -msgid "%s %s -- set file access control lists\n" -msgstr "%s %s -- ustawianie list kontroli dostêpu do plików (ACL-i)\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:243 ../setfacl/setfacl.c:701 -#, c-format -msgid "Usage: %s %s\n" -msgstr "Sk³adnia: %s %s\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:246 -#, c-format -msgid "" -" -m, --modify=acl modify the current ACL(s) of file(s)\n" -" -M, --modify-file=file read ACL entries to modify from file\n" -" -x, --remove=acl remove entries from the ACL(s) of file(s)\n" -" -X, --remove-file=file read ACL entries to remove from file\n" -" -b, --remove-all remove all extended ACL entries\n" -" -k, --remove-default remove the default ACL\n" -msgstr "" -" -m, --modify=acl zmiana aktualnego(ych) ACL(-i) pliku(ów)\n" -" -M, --modify-file=plik odczyt z pliku pozycji ACL do zmodyfikowania\n" -" -x, --remove=acl usuniêcie wpisów z ACL(-i) pliku(ów)\n" -" -X, --remove-file=plik odczyt z pliku pozycji ACL do usuniêcia\n" -" -b, --remove-all usuniêcie wszystkich rozszerzonych pozycji ACL\n" -" -k, --remove-default usuniêcie domy¶lnego ACL\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:255 -#, c-format -msgid "" -" --set=acl set the ACL of file(s), replacing the current ACL\n" -" --set-file=file read ACL entries to set from file\n" -" --mask do recalculate the effective rights mask\n" -msgstr "" -" --set=acl ustawienie ACL pliku(ów), zastêpuj±c aktualne\n" -" --set-file=plik odczytanie z pliku pozycji ACL do ustawienia\n" -" --mask przeliczenie maski efektywnych uprawnieñ\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:261 -#, c-format -msgid "" -" -n, --no-mask don't recalculate the effective rights mask\n" -" -d, --default operations apply to the default ACL\n" -msgstr "" -" -n, --no-mask nie przeliczanie maski efektywnych uprawnieñ\n" -" -d, --default wykonywanie operacji na domy¶lnym ACL\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:266 -#, c-format -msgid "" -" -R, --recursive recurse into subdirectories\n" -" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" -" -P, --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" -" --restore=file restore ACLs (inverse of `getfacl -R')\n" -" --test test mode (ACLs are not modified)\n" -msgstr "" -" -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n" -" -L, --logical przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n" -" symbolicznymi\n" -" -P, --physical przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za dowi±zaniami\n" -" symbolicznymi\n" -" --restore=plik odtworzenie ACL-i (odwrotno¶æ `getfacl -R')\n" -" --test tryb testowy (ACL-e nie s± modyfikowane)\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:274 ../getfacl/getfacl.c:558 -#, c-format -msgid "" -" --version print version and exit\n" -" --help this help text\n" -msgstr "" -" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n" -" --help ten tekst pomocy\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:493 -#, c-format -msgid "%s: Option -%c incomplete\n" -msgstr "%s: Opcja -%c niekompletna\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:498 -#, c-format -msgid "%s: Option -%c: %s near character %d\n" -msgstr "%s: Opcja -%c: %s obok znaku %d\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:584 -#, c-format -msgid "%s: %s in line %d of file %s\n" -msgstr "%s: %s w linii %d pliku %s\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:592 -#, c-format -msgid "%s: %s in line %d of standard input\n" -msgstr "%s: %s w linii %d standardowego wej¶cia\n" - -#: ../setfacl/setfacl.c:703 ../getfacl/getfacl.c:774 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n" - -#: ../getfacl/getfacl.c:462 -#, c-format -msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" -msgstr "%s: Usuniêcie wiod±cego '/' ze ¶cie¿ek bezwzglêdnych\n" - -#: ../getfacl/getfacl.c:531 -#, c-format -msgid "%s %s -- get file access control lists\n" -msgstr "%s %s -- odczyt list kontroli dostêpu do plików (ACL-i)\n" - -#: ../getfacl/getfacl.c:533 ../getfacl/getfacl.c:772 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-%s] file ...\n" -msgstr "Sk³adnia: %s [-%s] plik ...\n" - -#: ../getfacl/getfacl.c:539 -#, c-format -msgid " -d, --default display the default access control list\n" -msgstr " -d, --default wy¶wietlenie domy¶lnej listy kontroli dostêpu\n" - -#: ../getfacl/getfacl.c:543 -#, c-format -msgid "" -" --access display the file access control list only\n" -" -d, --default display the default access control list only\n" -" --omit-header do not display the comment header\n" -" --all-effective print all effective rights\n" -" --no-effective print no effective rights\n" -" --skip-base skip files that only have the base entries\n" -" -R, --recursive recurse into subdirectories\n" -" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" -" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" -" --tabular use tabular output format\n" -" --numeric print numeric user/group identifiers\n" -" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n" -msgstr "" -" --access wy¶wietlenie tylko listy kontroli dostêpu do pliku\n" -" -d, --default wy¶wietlenie tylko domy¶lnej listy kontroli dostêpu\n" -" --omit-header nie wy¶wietlanie nag³ówka z komentarzem\n" -" --all-effective wy¶wietlanie wszystkich efektywnych uprawnieñ\n" -" --no-effective nie wy¶wietlanie efektywnych uprawnieñ\n" -" --skip-base pominiêcie plików z sam± podstawow± pozycj±\n" -" -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n" -" -L, --logical przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n" -" symbolicznymi\n" -" -P, --physical przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za dowi±zaniami\n" -" symbolicznymi\n" -" --tabular wyj¶cie w formacie tabeli\n" -" --numeric wy¶wietlanie liczbowych identyfikatorów\n" -" u¿ytkowników/grup\n" -" --absolute-names nie usuwanie wiod±cego '/' z nazw plików\n" - -#: ../getfacl/getfacl.c:760 -#, c-format -msgid "%s: Standard input: %s\n" -msgstr "%s: Standardowe wej¶cie: %s\n" - -#: ../libacl/acl_error.c:34 -msgid "Multiple entries of same type" -msgstr "Wiele pozycji tego samego typu" - -#: ../libacl/acl_error.c:36 -msgid "Duplicate entries" -msgstr "Powtórzone pozycje" - -#: ../libacl/acl_error.c:38 -msgid "Missing or wrong entry" -msgstr "Brakuj±ca lub b³êdna pozycja" - -#: ../libacl/acl_error.c:40 -msgid "Invalid entry type" -msgstr "Nieprawid³owy typ pozycji" - -#: ../libacl/perm_copy_fd.c:123 ../libacl/perm_copy_fd.c:135 -#: ../libacl/perm_copy_fd.c:197 ../libacl/perm_copy_file.c:123 -#: ../libacl/perm_copy_file.c:138 ../libacl/perm_copy_file.c:149 -#: ../libacl/perm_copy_file.c:234 -#, c-format -msgid "setting permissions for %s" -msgstr "ustawianie uprawnieñ dla %s" - -#: ../libacl/perm_copy_fd.c:185 ../libacl/perm_copy_file.c:198 -#: ../libacl/perm_copy_file.c:223 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "zachowywanie uprawnieñ dla %s" -- 2.44.0