From: havner Date: Mon, 7 Mar 2005 11:59:25 +0000 (+0000) Subject: - removed X-Git-Tag: auto/ac/findutils-4_2_18-2~1 X-Git-Url: https://git.pld-linux.org/?a=commitdiff_plain;h=f61bf46cdb8fabea278650f519811949ed626615;p=packages%2Ffindutils.git - removed Changed files: findutils-pl.po-update.patch -> 1.8 --- diff --git a/findutils-pl.po-update.patch b/findutils-pl.po-update.patch deleted file mode 100644 index 09a54f1..0000000 --- a/findutils-pl.po-update.patch +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ ---- findutils-4.2.16/po/pl.po.orig 2005-02-05 15:34:53.000000000 +0100 -+++ findutils-4.2.16/po/pl.po 2005-02-06 03:04:04.501050016 +0100 -@@ -1,14 +1,14 @@ - # Polish translation for GNU findutils. --# Copyright (C) 1996, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -+# Copyright (C) 1996, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. - # Pawe³ Krawczyk , 1996. --# Jakub Bogusz , 2003-2004. -+# Jakub Bogusz , 2003-2005. - # - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" -+"Project-Id-Version: findutils 4.2.16\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" - "POT-Creation-Date: 2005-02-05 13:16+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:40+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2005-02-06 02:30+0100\n" - "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" - "Language-Team: Polish \n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -239,23 +239,23 @@ - msgstr "Zoptymalizowane drzewo dopasowuj±ce:\n" - - #: find/find.c:524 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Optimized command line:\n" --msgstr "Zoptymalizowane drzewo dopasowuj±ce:\n" -+msgstr "Zoptymalizowana linia poleceñ:\n" - - #: find/find.c:539 find/find.c:542 - msgid "cannot get current directory" - msgstr "nie mo¿na uzyskaæ bie¿±cego katalogu" - - #: find/find.c:768 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." --msgstr "System plików %s zosta³ niedawno odmontowany." -+msgstr "Uwaga: system plików %s zosta³ niedawno odmontowany." - - #: find/find.c:778 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." --msgstr "System plików %s zosta³ niedawno zamontowany." -+msgstr "Uwaga: system plików %s zosta³ niedawno zamontowany." - - #: find/find.c:793 - #, c-format -@@ -281,6 +281,8 @@ - "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " - "already visited the directory to which it points." - msgstr "" -+"Dowi±zanie symboliczne `%s' jest czê¶ci± pêtli w hierarchii katalogów; " -+"katalog wskazywany przez to dowi±zanie by³ ju¿ odwiedzony." - - #: find/find.c:1139 - #, c-format -@@ -288,14 +290,16 @@ - "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " - "directory which is %d %s." - msgstr "" -+"Wykryto pêtlê w systemie plików; `%s' ma ten sam numer urz±dzenia i i-wêze³ " -+"jak katalog %d %s." - - #: find/find.c:1143 - msgid "level higher in the filesystem hierarchy" --msgstr "" -+msgstr "poziom wy¿ej w hierarchii systemu plików" - - #: find/find.c:1144 - msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" --msgstr "" -+msgstr "poziomów wy¿ej w hierarchii systemu plików" - - #: find/find.c:1532 - #, c-format -@@ -305,6 +309,9 @@ - "results may have failed to include directories that should have been " - "searched." - msgstr "" -+"UWAGA: z³a liczba twardych dowi±zañ dla %s: to mo¿e byæ b³±d w sterowniku " -+"systemu plików. Automatyczne w³±czenie opcji -noleaf finda. Wcze¶niejsze " -+"wyniki mog³y nie zawieraæ katalogów, które powinny byæ przeszukane." - - #: find/fstype.c:231 - msgid "unknown" -@@ -336,47 +343,39 @@ - msgstr "Sk³adnia: %s [¶cie¿ka...] [wyra¿enie]\n" - - #: find/parser.c:721 --#, fuzzy - msgid "" - "\n" - "default path is the current directory; default expression is -print\n" - "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n" - msgstr "" -+"\n" - "domy¶lna ¶cie¿ka to aktualny katalog; domy¶lne wyra¿enie to -print\n" --"wyra¿enie mo¿e sk³adaæ siê z:\n" --"operatorów (malej±cy priorytet; je¶li nie ma ¿adnego, przyjmuje siê -and):\n" --" ( WYR ) ! WYR -not WYR WYR1 -a WYR2 WYR1 -and WYR2" -+"wyra¿enie mo¿e sk³adaæ siê z: operatorów, opcji, testów i akcji:\n" - - #: find/parser.c:724 --#, fuzzy - msgid "" - "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " - "given):\n" - " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" - " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" - msgstr "" --"domy¶lna ¶cie¿ka to aktualny katalog; domy¶lne wyra¿enie to -print\n" --"wyra¿enie mo¿e sk³adaæ siê z:\n" --"operatorów (malej±cy priorytet; je¶li nie ma ¿adnego, przyjmuje siê -and):\n" --" ( WYR ) ! WYR -not WYR WYR1 -a WYR2 WYR1 -and WYR2" -+"operatory (malej±cy priorytet; je¶li nie ma ¿adnego, przyjmuje siê -and):\n" -+" ( WYR ) ! WYR -not WYR WYR1 -a WYR2 WYR1 -and WYR2\n" -+" WYR1 -o WYR2 WYR1 -or WYR2 WYR1 , WYR2\n" - - #: find/parser.c:728 --#, fuzzy - msgid "" - "positional options (always true): -daystart -follow\n" - "normal options (always true, specified before other expressions):\n" - " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n" - " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" - msgstr "" --" WYR1 -o WYR2 WYR1 -or WYR2 WYR1 , WYR2\n" - "opcje pozycyjne (zawsze prawdziwe): -daystart -follow\n" --"opcje zwyk³e (zawsze prawdziwe, podawane przed innymi wyra¿eniami): -depth\n" --" --help -maxdepth POZIOMY -mindepth POZIOMY -mount -noleaf --version -" --"xdev\n" --"testy (N jest postaci +N lub -N lub N): -amin N -anewer PLIK -atime N -cmin N" -+"opcje zwyk³e (zawsze prawdziwe, podawane przed innymi wyra¿eniami):\n" -+" -depth --help -maxdepth POZIOMY -mindepth POZIOMY -mount -noleaf\n" -+" --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" - - #: find/parser.c:733 --#, fuzzy - msgid "" - "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" - " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" -@@ -384,13 +383,13 @@ - "PATTERN\n" - " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" - msgstr "" -+"testy (N jest postaci +N lub -N lub N): -amin N -anewer PLIK -atime N -cmin N\n" - " -cnewer PLIK -ctime N -empty -false -fstype TYP -gid N -group NAZWA\n" - " -ilname WZORZEC -iname WZORZEC -inum N -iwholename WZORZEC -iregex " - "WZORZEC\n" - " -links N -lname WZORZEC -mmin N -mtime N -name WZORZEC -newer PLIK" - - #: find/parser.c:738 --#, fuzzy - msgid "" - " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" - " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" -@@ -398,7 +397,7 @@ - msgstr "" - " -nouser -nogroup -path WZORZEC -perm [+-]TRYB -regex WZORZEC\n" - " -wholename WZORZEC -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" --" -used N -user NAZWA -xtype [bcdpfls]" -+" -used N -user NAZWA -xtype [bcdpfls]\n" - - #: find/parser.c:742 - msgid "" -@@ -460,7 +459,7 @@ - #: find/parser.c:1528 - #, c-format - msgid "Features enabled: " --msgstr "" -+msgstr "W³±czone w³a¶ciwo¶ci: " - - #: find/parser.c:1740 - #, c-format -@@ -480,17 +479,23 @@ - "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or " - "trailing colons)" - msgstr "" -+"Bie¿±cy katalog jest obecny w zmiennej ¶rodowiskowej PATH, co jest " -+"niebezpieczne w po³±czeniu z akcj± %s polecenia find. Proszê usun±æ " -+"bie¿±cy katalog ze zmiennej $PATH (tzn. usun±æ \".\" albo wiod±ce lub " -+"koñcowe dwukropki)" - - #: find/parser.c:1976 - msgid "" - "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " - "this is a potential security problem." - msgstr "" -+"Nie mo¿na u¿ywaæ {} wewn±trz nazwy narzêdzia dla opcji -execdir i -okdir, " -+"poniewa¿ jest to potencjalny problem z bezpieczeñstwem." - - #: find/parser.c:1999 - #, c-format - msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" --msgstr "" -+msgstr "Obs³ugiwane jest tylko jedno wyst±pienie {} przy -exec%s ... +" - - #: find/parser.c:2230 find/parser.c:2311 - #, c-format -@@ -533,11 +538,11 @@ - - #: find/pred.c:1763 - msgid "[stat called here] " --msgstr "" -+msgstr "[tutaj wywo³ano stat] " - - #: find/pred.c:1764 - msgid "[type needed here] " --msgstr "" -+msgstr "[tutaj potrzebny typ] " - - #: find/tree.c:67 find/tree.c:72 find/tree.c:119 find/tree.c:158 - msgid "invalid expression" -@@ -547,26 +552,27 @@ - msgid "" - "invalid expression; you have used a binary operator with nothing before it." - msgstr "" -+"b³êdne wyra¿enie; podano operator binarny bez niczego przed nim." - - #: find/tree.c:80 --#, fuzzy - msgid "invalid expression; you have too many ')'" --msgstr "b³êdne wyra¿enie" -+msgstr "b³êdne wyra¿enie; za du¿o ')'" - - #: find/tree.c:99 - msgid "" - "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " - "one." - msgstr "" -+"b³êdne wyra¿enie; oczekiwano gdzie¶ ')', ale nie znaleziono." - - #: find/tree.c:104 find/tree.c:326 - msgid "oops -- invalid expression type!" - msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia!" - - #: find/tree.c:173 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" --msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia!" -+msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia (%d)!" - - #: find/tree.c:245 - #, c-format -@@ -574,14 +580,12 @@ - msgstr "Znormalizowane drzewo dopasowuj±ce:\n" - - #: find/tree.c:457 --#, fuzzy - msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!" --msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia!" -+msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia w mark_stat!" - - #: find/tree.c:493 --#, fuzzy - msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" --msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia!" -+msgstr "ojej -- b³êdny typ wyra¿enia w mark_type!" - - #: locate/code.c:128 - #, c-format -@@ -612,17 +616,17 @@ - #: locate/locate.c:493 - #, c-format - msgid "Locate database size: %s bytes\n" --msgstr "" -+msgstr "Rozmiar bazy danych locate: %s bajtów\n" - - #: locate/locate.c:497 - #, c-format - msgid "Filenames: %s " --msgstr "" -+msgstr "Nazwy plików: %s " - - #: locate/locate.c:500 - #, c-format - msgid "with a cumulative length of %s bytes" --msgstr "" -+msgstr "o ³±cznej d³ugo¶ci %s bajtów" - - #: locate/locate.c:504 - #, c-format -@@ -630,6 +634,8 @@ - "\n" - "\tof which %s contain whitespace, " - msgstr "" -+"\n" -+"\tz których %s zawiera odstêpy, " - - #: locate/locate.c:507 - #, c-format -@@ -637,6 +643,8 @@ - "\n" - "\t%s contain newline characters, " - msgstr "" -+"\n" -+"\t%s zawiera znaki nowej linii, " - - #: locate/locate.c:510 - #, c-format -@@ -644,11 +652,13 @@ - "\n" - "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" - msgstr "" -+"\n" -+"\ta %s zawiera znaki z ustawionym najstarszym bitem.\n" - - #: locate/locate.c:514 - #, c-format - msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" --msgstr "" -+msgstr "Wspó³czynnik kompresji %4.2f%%\n" - - #: locate/locate.c:642 - #, c-format -@@ -658,11 +668,11 @@ - #: locate/locate.c:666 - #, c-format - msgid "Database %s is in the %s format.\n" --msgstr "" -+msgstr "Baza danych %s jest w formacie %s.\n" - - #: locate/locate.c:668 - msgid "old" --msgstr "" -+msgstr "starym" - - #: locate/locate.c:722 - #, c-format -@@ -670,7 +680,7 @@ - msgstr "baza danych locate `%s' jest uszkodzona lub niepoprawna" - - #: locate/locate.c:778 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n" - " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" -@@ -680,8 +690,10 @@ - " [-r | --regex ] [--version] [--help] pattern...\n" - msgstr "" - "Sk³adnia: %s [-d ¶cie¿ka | --database=¶cie¿ka] [-e | --existing]\n" --" [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n" --" [--version] [--help] wzorzec...\n" -+" [-i | --ignore-case] [-w | --wholepath] [-b | --basename] \n" -+" [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -+" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]\n" -+" [-r | --regex ] [--version] [--help] wzorzec...\n" - - #: locate/locate.c:875 - #, c-format -@@ -704,7 +716,7 @@ - #: xargs/xargs.c:519 - #, c-format - msgid "Cannot open input file `%s'" --msgstr "" -+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'" - - #: xargs/xargs.c:545 - #, c-format -@@ -737,12 +749,8 @@ - - #: xargs/xargs.c:799 - #, c-format --msgid "" --"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " --"the -0 option" --msgstr "" --"niedopasowany %s znak cytowania; domy¶lnie znaki cytowania s± specjalnymi " --"dla xargs o ile nie u¿yto opcji -0" -+msgid "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option" -+msgstr "niedopasowany %s znak cytowania; domy¶lnie znaki cytowania s± specjalnymi dla xargs o ile nie u¿yto opcji -0" - - #: xargs/xargs.c:800 - msgid "double" -@@ -787,7 +795,7 @@ - msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c powinna byæ < %ld\n" - - #: xargs/xargs.c:1122 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n" - " [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-" -@@ -802,31 +810,5 @@ - "eof]]\n" - " [--replace[=³añc-zmienn]] [--max-lines[=max-linii]] [--interactive]\n" - " [--max-chars=max-znaków] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-proc]\n" --" [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" --" [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n" -- --#~ msgid "error in %s: %s" --#~ msgstr "b³±d w %s: %s" -- --#~ msgid "" --#~ "warning: locate database path `%s' contains a leading colon, which is not " --#~ "a valid database name" --#~ msgstr "" --#~ "uwaga: ¶cie¿ka bazy danych locate `%s' zawiera wiod±cy dwukropek, co nie " --#~ "jest poprawn± nazw± bazy danych" -- --#~ msgid "" --#~ "warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is " --#~ "not a valid database name" --#~ msgstr "" --#~ "uwaga: ¶cie¿ka bazy danych locate `%s' zawiera koñcowy dwukropek, co nie " --#~ "jest poprawn± nazw± bazy danych" -- --#~ msgid "command too long" --#~ msgstr "za d³ugie polecenie" -- --#~ msgid "can not fit single argument within argument list size limit" --#~ msgstr "nie mo¿na zmie¶ciæ pojedynczego argumentu w limicie wielko¶ci listy" -- --#~ msgid "argument list too long" --#~ msgstr "za d³uga lista argumentów" -+" [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n" -+" [--version] [--help] [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n"