--- gnutls-3.0.11/po/pl.po.orig 2012-01-06 20:15:15.000000000 +0100 +++ gnutls-3.0.11/po/pl.po 2012-01-09 18:24:29.663253660 +0100 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.0\n" +"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-06 20:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-03 18:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-09 18:17+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -97,9 +97,8 @@ msgstr "Wykryto błąd przy obliczaniu pakietu TLS Finished." #: lib/gnutls_errors.c:93 -#, fuzzy msgid "No certificate was found." -msgstr "Certyfikat został anulowany" +msgstr "Nie znaleziono certyfikatu." #: lib/gnutls_errors.c:95 msgid "The given DSA key is incompatible with the selected TLS protocol." @@ -280,9 +279,8 @@ msgstr "Odebrano niedozwolony parametr." #: lib/gnutls_errors.c:179 -#, fuzzy msgid "An illegal parameter was found." -msgstr "Odebrano niedozwolony parametr." +msgstr "Napotkano niedozwolony parametr." #: lib/gnutls_errors.c:181 msgid "Error while reading file." @@ -568,7 +566,7 @@ msgid "" "The provided X.509 certificate list is not sorted (in subject to issuer " "order)" -msgstr "" +msgstr "Przekazana lista certyfikatów X.509 nie jest posortowana (w kolejności wystawcy)" #: lib/gnutls_errors.c:418 msgid "(unknown error code)" @@ -715,7 +713,7 @@ #: lib/x509/output.c:140 #, c-format msgid "\t\t\tAccess Method: %.*s" -msgstr "" +msgstr "\t\t\tMetoda dostępu: %.*s" #: lib/x509/output.c:305 #, c-format @@ -917,9 +915,9 @@ msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n" #: lib/x509/output.c:968 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s\t\tAuthority Information Access Information (%s):\n" -msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n" +msgstr "%s\t\tInformacja Authority Information Access (%s):\n" #: lib/x509/output.c:980 #, c-format @@ -1065,9 +1063,8 @@ "\t\t" #: lib/x509/output.c:1401 -#, fuzzy msgid "\tPublic key's random art:\n" -msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d):\n" +msgstr "\t\tLosowy obrazek klucza publicznego:\n" #: lib/x509/output.c:1498 #, c-format @@ -1215,7 +1212,7 @@ #: lib/openpgp/output.c:130 msgid "\tFingerprint's random art:\n" -msgstr "" +msgstr "\tLosowy obrazek odcisku klucza:\n" #: lib/openpgp/output.c:148 msgid "\tRevoked: True\n"