--- exif-0.6.15/po/pl.po.orig 2007-05-17 17:23:06.000000000 +0200 +++ exif-0.6.15/po/pl.po 2007-05-26 20:11:49.692672571 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for exif. # This file is distributed under the same license as the exif package. -# Jakub Bogusz , 2005. +# Jakub Bogusz , 2005-2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: exif 0.6.9\n" +"Project-Id-Version: exif 0.6.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-17 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-21 18:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:10+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "Znaczniki EXIF w '%s':" #: exif/actions.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown MakerNote format.\n" -msgstr "Nieznany format MakerNote." +msgstr "Nieznany format MakerNote.\n" #: exif/actions.c:121 #, c-format @@ -41,11 +41,11 @@ #: exif/actions.c:135 msgid "Unknown tag" -msgstr "" +msgstr "Nieznany znacznik" #: exif/actions.c:138 msgid "Unknown value" -msgstr "" +msgstr "Nieznana wartość" #: exif/actions.c:163 #, c-format @@ -71,11 +71,9 @@ msgstr "ThumbnailSize\t%i\n" #: exif/main.c:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>.)" -msgstr "" -"Błąd wewnętrzny. Proszę skontaktować się z ." +msgstr "Błąd wewnętrzny. Proszę skontaktować się z <%s>." #: exif/main.c:74 #, c-format @@ -109,7 +107,7 @@ #: exif/main.c:329 msgid "Display software version" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlenie wersji programu" #: exif/main.c:331 msgid "Show IDs instead of tag names" @@ -173,7 +171,7 @@ #: exif/main.c:358 msgid "Output in a XML format" -msgstr "" +msgstr "Wyjście w formacie XML" #: exif/main.c:361 msgid "Show debugging messages" @@ -263,18 +261,3 @@ #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'!" - -#~ msgid "Could not parse JPEG file '%s'." -#~ msgstr "Nie można przeanalizować pliku JPEG '%s'." - -#~ msgid "Could not allocate %i byte(s)." -#~ msgstr "Nie można przydzielić %i bajtów." - -#~ msgid "Help options:" -#~ msgstr "Opcje pomocy:" - -#~ msgid "Show this help message" -#~ msgstr "Pokazanie tej pomocy" - -#~ msgid "Display brief usage message" -#~ msgstr "Wyświetlenie skróconego sposóbu użycia"