From: Jakub Bogusz Date: Sat, 18 Apr 2015 20:12:43 +0000 (+0200) Subject: - updated to 1.19 X-Git-Tag: auto/th/libgpg-error-1.19-1 X-Git-Url: http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=623bc178f917533fd493b3fa8fd2665eed973be5;p=packages%2Flibgpg-error.git - updated to 1.19 - updated pl.po-update patch --- diff --git a/libgpg-error-pl.po-update.patch b/libgpg-error-pl.po-update.patch index 2e0c400..daf5a79 100644 --- a/libgpg-error-pl.po-update.patch +++ b/libgpg-error-pl.po-update.patch @@ -1,5 +1,5 @@ ---- libgpg-error-1.18/po/pl.po.orig 2015-01-28 21:12:48.213647150 +0100 -+++ libgpg-error-1.18/po/pl.po 2015-01-28 21:14:58.436975018 +0100 +--- libgpg-error-1.19/po/pl.po.orig 2015-04-10 19:02:51.000000000 +0200 ++++ libgpg-error-1.19/po/pl.po 2015-04-18 21:33:27.847105765 +0200 @@ -966,23 +966,19 @@ #: src/err-codes.h:242 @@ -37,3 +37,527 @@ #: src/err-codes.h:272 msgid "Key disabled" +@@ -1197,442 +1193,328 @@ + msgstr "Nieznane zapytanie IPC" + + #: src/err-codes.h:299 +-#, fuzzy +-#| msgid "General IPC error" + msgid "General LDAP error" +-msgstr "Błąd ogólny IPC" ++msgstr "Błąd ogólny LDAP" + + #: src/err-codes.h:300 +-#, fuzzy +-#| msgid "General error" + msgid "General LDAP attribute error" +-msgstr "Błąd ogólny" ++msgstr "Błąd ogólny atrybutu LDAP" + + #: src/err-codes.h:301 +-#, fuzzy +-#| msgid "General error" + msgid "General LDAP name error" +-msgstr "Błąd ogólny" ++msgstr "Błąd ogólny nazwy LDAP" + + #: src/err-codes.h:302 +-#, fuzzy +-#| msgid "General Assuan error" + msgid "General LDAP security error" +-msgstr "Błąd ogólny Assuana" ++msgstr "Błąd ogólny bezpieczeństwa LDAP" + + #: src/err-codes.h:303 +-#, fuzzy +-#| msgid "General error" + msgid "General LDAP service error" +-msgstr "Błąd ogólny" ++msgstr "Błąd ogólny usługi LDAP" + + #: src/err-codes.h:304 +-#, fuzzy +-#| msgid "General Assuan error" + msgid "General LDAP update error" +-msgstr "Błąd ogólny Assuana" ++msgstr "Błąd ogólny aktualizacji LDAP" + + #: src/err-codes.h:305 + msgid "Experimental LDAP error code" +-msgstr "" ++msgstr "Eksperymentalny kod błędu LDAP" + + #: src/err-codes.h:306 +-#, fuzzy +-#| msgid "IPC write error" + msgid "Private LDAP error code" +-msgstr "Błąd zapisu IPC" ++msgstr "Prywatny kod błędu LDAP" + + #: src/err-codes.h:307 +-#, fuzzy +-#| msgid "General IPC error" + msgid "Other general LDAP error" +-msgstr "Błąd ogólny IPC" ++msgstr "Inny błąd ogólny LDAP" + + #: src/err-codes.h:308 +-#, fuzzy +-#| msgid "IPC connect call failed" + msgid "LDAP connecting failed (X)" +-msgstr "Wywołanie connect dla IPC nie powiodło się" ++msgstr "Połączenie z LDAP nie powiodło się (X)" + + #: src/err-codes.h:309 +-#, fuzzy +-#| msgid "General error" + msgid "LDAP referral limit exceeded" +-msgstr "Błąd ogólny" ++msgstr "Przekroczony limit odniesień LDAP" + + #: src/err-codes.h:310 + msgid "LDAP client loop" +-msgstr "" ++msgstr "Pętla klienta LDAP" + + #: src/err-codes.h:311 +-#, fuzzy +-#| msgid "Card reset required" + msgid "No LDAP results returned" +-msgstr "Wymagany reset karty" ++msgstr "Nie zwrócono wyników LDAP" + + #: src/err-codes.h:312 +-#, fuzzy +-#| msgid "Element not found" + msgid "LDAP control not found" +-msgstr "Element nie znaleziony" ++msgstr "Nie znaleziono sterowania LDAP" + + #: src/err-codes.h:313 +-#, fuzzy +-#| msgid "Not supported" + msgid "Not supported by LDAP" +-msgstr "Nie obsługiwane" ++msgstr "Nie obsługiwane przez LDAP" + + #: src/err-codes.h:314 +-#, fuzzy +-#| msgid "Unexpected error" + msgid "LDAP connect error" +-msgstr "Nieoczekiwany błąd" ++msgstr "Błąd połączenia z LDAP" + + #: src/err-codes.h:315 + msgid "Out of memory in LDAP" +-msgstr "" ++msgstr "Brak pamięci w LDAP" + + #: src/err-codes.h:316 + msgid "Bad parameter to an LDAP routine" +-msgstr "" ++msgstr "Błędny parametr procedury LDAP" + + #: src/err-codes.h:317 +-#, fuzzy +-#| msgid "Unsupported operation" + msgid "User cancelled LDAP operation" +-msgstr "Nieobsługiwana operacja" ++msgstr "Operacja LDAP anulowana przez użytkownika" + + #: src/err-codes.h:318 +-#, fuzzy +-#| msgid "Bad certificate" + msgid "Bad LDAP search filter" +-msgstr "Błędny certyfikat" ++msgstr "Błędny filtr wyszukiwania LDAP" + + #: src/err-codes.h:319 +-#, fuzzy +-#| msgid "Unknown extension" + msgid "Unknown LDAP authentication method" +-msgstr "Nieznane rozszerzenie" ++msgstr "Nieznana metoda uwierzytelnienia LDAP" + + #: src/err-codes.h:320 +-#, fuzzy +-#| msgid "Timeout" + msgid "Timeout in LDAP" +-msgstr "Upłynął limit czasu" ++msgstr "Limit czasu w LDAP" + + #: src/err-codes.h:321 +-#, fuzzy +-#| msgid "dirmngr error" + msgid "LDAP decoding error" +-msgstr "Błąd dirmngr" ++msgstr "Błąd dekodowania LDAP" + + #: src/err-codes.h:322 +-#, fuzzy +-#| msgid "dirmngr error" + msgid "LDAP encoding error" +-msgstr "Błąd dirmngr" ++msgstr "Błąd kodowania LDAP" + + #: src/err-codes.h:323 +-#, fuzzy +-#| msgid "IPC read error" + msgid "LDAP local error" +-msgstr "Błąd odczytu IPC" ++msgstr "Błąd lokalny LDAP" + + #: src/err-codes.h:324 +-#, fuzzy +-#| msgid "Not an IPC server" + msgid "Cannot contact LDAP server" +-msgstr "To nie jest serwer IPC" ++msgstr "Nie można połączyć się z serwerem LDAP" + + #: src/err-codes.h:325 +-#, fuzzy +-#| msgid "Success" + msgid "LDAP success" +-msgstr "Sukces" ++msgstr "Sukces LDAP" + + #: src/err-codes.h:326 +-#, fuzzy +-#| msgid "Configuration error" + msgid "LDAP operations error" +-msgstr "Błąd konfiguracji" ++msgstr "Błąd operacji LDAP" + + #: src/err-codes.h:327 +-#, fuzzy +-#| msgid "Protocol violation" + msgid "LDAP protocol error" +-msgstr "Naruszenie protokołu" ++msgstr "Błąd protokołu LDAP" + + #: src/err-codes.h:328 + msgid "Time limit exceeded in LDAP" +-msgstr "" ++msgstr "Przekroczony limit czasu w LDAP" + + #: src/err-codes.h:329 + msgid "Size limit exceeded in LDAP" +-msgstr "" ++msgstr "Przekroczony limit rozmiaru w LDAP" + + #: src/err-codes.h:330 + msgid "LDAP compare false" +-msgstr "" ++msgstr "Porównanie LDAP fałszywe" + + #: src/err-codes.h:331 + msgid "LDAP compare true" +-msgstr "" ++msgstr "Porównanie LDAP prawdziwe" + + #: src/err-codes.h:332 +-#, fuzzy +-#| msgid "Unknown extension" + msgid "LDAP authentication method not supported" +-msgstr "Nieznane rozszerzenie" ++msgstr "Nieobsługiwana metoda uwierzytelnienia LDAP" + + #: src/err-codes.h:333 + msgid "Strong(er) LDAP authentication required" +-msgstr "" ++msgstr "Wymagana silniejsze uwierzytelnienie LDAP" + + #: src/err-codes.h:334 +-#, fuzzy +-#| msgid "Fatal alert message received" + msgid "Partial LDAP results+referral received" +-msgstr "Otrzymano komunikat alarmu krytycznego" ++msgstr "Otrzymano częściowe wyniki+odniesienie LDAP" + + #: src/err-codes.h:335 +-#, fuzzy +-#| msgid "General error" + msgid "LDAP referral" +-msgstr "Błąd ogólny" ++msgstr "Odniesienie LDAP" + + #: src/err-codes.h:336 + msgid "Administrative LDAP limit exceeded" +-msgstr "" ++msgstr "Przekroczony limit administracyjny LDAP" + + #: src/err-codes.h:337 + msgid "Critical LDAP extension is unavailable" +-msgstr "" ++msgstr "Krytyczne rozszerzenie LDAP jest niedostępne" + + #: src/err-codes.h:338 +-#, fuzzy +-#| msgid "Card reset required" + msgid "Confidentiality required by LDAP" +-msgstr "Wymagany reset karty" ++msgstr "Zaufanie wymagane przez LDAP" + + #: src/err-codes.h:339 + msgid "LDAP SASL bind in progress" +-msgstr "" ++msgstr "Wiązanie LDAP SASL w trakcie" + + #: src/err-codes.h:340 + msgid "No such LDAP attribute" +-msgstr "" ++msgstr "Nie ma takiego atrybutu LDAP" + + #: src/err-codes.h:341 +-#, fuzzy +-#| msgid "Invalid attribute" + msgid "Undefined LDAP attribute type" +-msgstr "Niepoprawny atrybut" ++msgstr "Niezdefiniowany typ atrybutu LDAP" + + #: src/err-codes.h:342 +-#, fuzzy +-#| msgid "Unsupported protection" + msgid "Inappropriate matching in LDAP" +-msgstr "Nieobsługiwane zabezpieczenie" ++msgstr "Niewłaściwe dopasowanie w LDAP" + + #: src/err-codes.h:343 +-#, fuzzy +-#| msgid "Protocol violation" + msgid "Constraint violation in LDAP" +-msgstr "Naruszenie protokołu" ++msgstr "Naruszenie ograniczenia w LDAP" + + #: src/err-codes.h:344 + msgid "LDAP type or value exists" +-msgstr "" ++msgstr "Typ lub wartość LDAP istnieje" + + #: src/err-codes.h:345 +-#, fuzzy +-#| msgid "Invalid state" + msgid "Invalid syntax in LDAP" +-msgstr "Niepoprawny stan" ++msgstr "Błędna składnia w LDAP" + + #: src/err-codes.h:346 +-#, fuzzy +-#| msgid "No CMS object" + msgid "No such LDAP object" +-msgstr "Brak obiektu CMS" ++msgstr "Nie ma takiego obiektu LDAP" + + #: src/err-codes.h:347 +-#, fuzzy +-#| msgid "Hardware problem" + msgid "LDAP alias problem" +-msgstr "Problem sprzętowy" ++msgstr "Problem z aliasem LDAP" + + #: src/err-codes.h:348 +-#, fuzzy +-#| msgid "Invalid state" + msgid "Invalid DN syntax in LDAP" +-msgstr "Niepoprawny stan" ++msgstr "Błędna składnia DN w LDAP" + + #: src/err-codes.h:349 + msgid "LDAP entry is a leaf" +-msgstr "" ++msgstr "Wpis LDAP jest liściem" + + #: src/err-codes.h:350 +-#, fuzzy +-#| msgid "Encoding problem" + msgid "LDAP alias dereferencing problem" +-msgstr "Problem z kodowaniem" ++msgstr "Problem z rozwinięciem aliasu LDAP" + + #: src/err-codes.h:351 + msgid "LDAP proxy authorization failure (X)" +-msgstr "" ++msgstr "Błąd autoryzacji do proxy LDAP (X)" + + #: src/err-codes.h:352 +-#, fuzzy +-#| msgid "Unsupported protection" + msgid "Inappropriate LDAP authentication" +-msgstr "Nieobsługiwane zabezpieczenie" ++msgstr "Niewłaściwe uwierzytelnienie LDAP" + + #: src/err-codes.h:353 +-#, fuzzy +-#| msgid "Invalid card" + msgid "Invalid LDAP credentials" +-msgstr "Niepoprawna karta" ++msgstr "Błędne dane uwierzytelniające LDAP" + + #: src/err-codes.h:354 + msgid "Insufficient access for LDAP" +-msgstr "" ++msgstr "Niewystarczający dostęp dla LDAP" + + #: src/err-codes.h:355 + msgid "LDAP server is busy" +-msgstr "" ++msgstr "Serwer LDAP jest zajęty" + + #: src/err-codes.h:356 +-#, fuzzy +-#| msgid "No keyserver available" + msgid "LDAP server is unavailable" +-msgstr "Brak dostępnego serwera kluczy" ++msgstr "Serwer LDAP jest niedostępny" + + #: src/err-codes.h:357 + msgid "LDAP server is unwilling to perform" +-msgstr "" ++msgstr "Serwer LDAP nie zamierza wykonać żądania" + + #: src/err-codes.h:358 + msgid "Loop detected by LDAP" +-msgstr "" ++msgstr "Pętla wykryta przez LDAP" + + #: src/err-codes.h:359 +-#, fuzzy +-#| msgid "Missing action" + msgid "LDAP naming violation" +-msgstr "Brak akcji" ++msgstr "Naruszenie nazw LDAP" + + #: src/err-codes.h:360 +-#, fuzzy +-#| msgid "Protocol violation" + msgid "LDAP object class violation" +-msgstr "Naruszenie protokołu" ++msgstr "Naruszenie klasy obiektu LDAP" + + #: src/err-codes.h:361 +-#, fuzzy +-#| msgid "Operation not yet finished" + msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf" +-msgstr "Operacja jeszcze nie zakończona" ++msgstr "Operacja LDAP nie jest dozwolona na nie-liściu" + + #: src/err-codes.h:362 +-#, fuzzy +-#| msgid "Operation cancelled" + msgid "LDAP operation not allowed on RDN" +-msgstr "Operacja anulowana" ++msgstr "Operacja LDAP nie jest dozwolona na RDN" + + #: src/err-codes.h:363 + msgid "Already exists (LDAP)" +-msgstr "" ++msgstr "Już istnieje (LDAP)" + + #: src/err-codes.h:364 + msgid "Cannot modify LDAP object class" +-msgstr "" ++msgstr "Nie można zmodyfikować klasy obiektu LDAP" + + #: src/err-codes.h:365 +-#, fuzzy +-#| msgid "Line too long" + msgid "LDAP results too large" +-msgstr "Linia zbyt długa" ++msgstr "Wyniki LDAP zbyt duże" + + #: src/err-codes.h:366 +-#, fuzzy +-#| msgid "Operation cancelled" + msgid "LDAP operation affects multiple DSAs" +-msgstr "Operacja anulowana" ++msgstr "Operacja LDAP obejmuje wiele DSA" + + #: src/err-codes.h:367 + msgid "Virtual LDAP list view error" +-msgstr "" ++msgstr "Błąd widoku wirtualnej listy LDAP" + + #: src/err-codes.h:368 +-#, fuzzy +-#| msgid "General IPC error" + msgid "Other LDAP error" +-msgstr "Błąd ogólny IPC" ++msgstr "Inny błąd LDAP" + + #: src/err-codes.h:369 +-#, fuzzy +-#| msgid "Resources exhausted" + msgid "Resources exhausted in LCUP" +-msgstr "Zasoby wyczerpane" ++msgstr "Zasoby wyczerpane w LCUP" + + #: src/err-codes.h:370 +-#, fuzzy +-#| msgid "Protocol violation" + msgid "Security violation in LCUP" +-msgstr "Naruszenie protokołu" ++msgstr "Naruszenie bezpieczeństwa w LCUP" + + #: src/err-codes.h:371 +-#, fuzzy +-#| msgid "Invalid state" + msgid "Invalid data in LCUP" +-msgstr "Niepoprawny stan" ++msgstr "Błędne dane w LCUP" + + #: src/err-codes.h:372 +-#, fuzzy +-#| msgid "Unsupported certificate" + msgid "Unsupported scheme in LCUP" +-msgstr "Nieobsługiwany certyfikat" ++msgstr "Nieobsługiwany schemat w LCUP" + + #: src/err-codes.h:373 +-#, fuzzy +-#| msgid "Card reset required" + msgid "Reload required in LCUP" +-msgstr "Wymagany reset karty" ++msgstr "Wymagane przeładowanie w LCUP" + + #: src/err-codes.h:374 +-#, fuzzy +-#| msgid "Success" + msgid "LDAP cancelled" +-msgstr "Sukces" ++msgstr "LDAP anulowane" + + #: src/err-codes.h:375 +-#, fuzzy +-#| msgid "Not operational" + msgid "No LDAP operation to cancel" +-msgstr "Nie gotowy" ++msgstr "Brak operacji LDAP do anulowania" + + #: src/err-codes.h:376 +-#, fuzzy +-#| msgid "Not operational" + msgid "Too late to cancel LDAP" +-msgstr "Nie gotowy" ++msgstr "Za późno na anulowanie LDAP" + + #: src/err-codes.h:377 +-#, fuzzy +-#| msgid "Not an IPC server" + msgid "Cannot cancel LDAP" +-msgstr "To nie jest serwer IPC" ++msgstr "Nie można anulować LDAP" + + #: src/err-codes.h:378 +-#, fuzzy +-#| msgid "Decryption failed" + msgid "LDAP assertion failed" +-msgstr "Odszyfrowywanie nie powiodło się" ++msgstr "Zapewnienie LDAP nie powiodło się" + + #: src/err-codes.h:379 + msgid "Proxied authorization denied by LDAP" +-msgstr "" ++msgstr "Autoryzacja do proxy odrzucona przez LDAP" + + #: src/err-codes.h:380 + msgid "User defined error code 1" diff --git a/libgpg-error.spec b/libgpg-error.spec index d916f8a..c44f981 100644 --- a/libgpg-error.spec +++ b/libgpg-error.spec @@ -10,12 +10,12 @@ Summary: Library libgpg-error Summary(pl.UTF-8): Biblioteka libgpg-error Name: libgpg-error -Version: 1.18 -Release: 2 +Version: 1.19 +Release: 1 License: LGPL v2.1+ Group: Libraries Source0: ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgpg-error/%{name}-%{version}.tar.bz2 -# Source0-md5: 12312802d2065774b787cbfc22cc04e9 +# Source0-md5: c04c16245b92829281f43b5bef7d16da Patch0: %{name}-pl.po-update.patch Patch1: %{name}-info.patch URL: http://www.gnupg.org/related_software/libgpg-error/