---- whois-4.6.3/po/pl.po.orig Sun Mar 16 15:37:41 2003
-+++ whois-4.6.3/po/pl.po Thu Apr 17 23:58:19 2003
-@@ -1,5 +1,7 @@
+--- whois-4.6.3/po/pl.po.orig 2003-03-16 15:37:41.000000000 +0100
++++ whois-4.6.3/po/pl.po 2003-04-18 22:14:42.000000000 +0200
+@@ -1,15 +1,17 @@
# cokolwi3k. whois.pot.
- # Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz
+-# Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz
++# Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>, 1999
++# Przemys³aw Knycz <djrzulf@pld.org.pl>, 2003
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2003
-+# Przemys³aw Knycz <djrzulf@pld.org.pl, 2003
#
# BUG: xxx
#
-@@ -21,30 +23,33 @@
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
+-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
+-"Last-Translator: Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>\n"
+-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
++"Project-Id-Version: whois 4.6.3\n"
++"POT-Creation-Date: 2003-04-18 22:07+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2003-04-18 22:14+0200\n"
++"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
++"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+@@ -21,66 +23,65 @@
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
+msgstr "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois, ale mo¿na u¿yæ bazy danych whois pod"
#: ../whois.c:181
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
msgid "This TLD has no whois server."
-msgstr "Nie ma serwera whois dla tej domeny."
+msgstr "Ta g³ówna domena nie ma serwera whois."
#: ../whois.c:185
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
-msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net."
+msgstr "£±czenie z whois.crsnic.net."
#: ../whois.c:191
- #, fuzzy, c-format
-@@ -54,13 +59,13 @@
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Found a referral to %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
-+"Znaleziono odniesienie z crsnic do %s.\n"
++"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
"\n"
#: ../whois.c:196
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
-msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net."
+msgstr "£±czenie z whois.publicinterestregistry.net."
#: ../whois.c:202
- #, fuzzy, c-format
-@@ -70,17 +75,17 @@
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Found referral to %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
-+"Znaleziono odniesienie z crsnic do %s.\n"
++"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
"\n"
#: ../whois.c:206
+msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany ¿aden serwer whois."
#: ../whois.c:209
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
-msgstr "Nieznany numer AS. Zainstaluj nowsz± wersjê programu."
+msgstr "Nieznany numer AS lub sieæ IP. Proszê uaktualniæ ten program."
#: ../whois.c:222
#, c-format
-@@ -94,12 +99,12 @@
+@@ -94,12 +95,11 @@
#: ../whois.c:275 ../whois.c:278
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
+msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ tej linii: %s"
#: ../whois.c:417
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
-msgstr "Uwaga: flagi RIPE s± ignorowane dla starszych serwerów."
+msgstr "Uwaga: u¿yto flag RIPE ze starszym serwerem."
#: ../whois.c:477
#, c-format
-@@ -111,8 +116,8 @@
+@@ -111,8 +111,8 @@
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
msgstr ""
#: ../whois.c:611
#, c-format
-@@ -126,12 +131,12 @@
+@@ -126,15 +126,14 @@
#: ../whois.c:633
msgid "Timeout."
+msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
#: ../whois.c:688
- #, fuzzy
-@@ -168,64 +173,69 @@
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
+ "\n"
+@@ -142,11 +141,9 @@
+ "-L find all Less specific matches\n"
+ "-m find first level more specific matches\n"
+ "-M find all More specific matches\n"
+-"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
+-"attribute\n"
++"-c find the smallest match containing a mnt-irt attribute\n"
+ "-x exact match [RPSL only]\n"
+-"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
+-"only]\n"
++"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL only]\n"
+ "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
+ "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
+ "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
+@@ -156,8 +153,7 @@
+ "-a search all databases\n"
+ "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
+ "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
+-"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
+-"list)\n"
++"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a list)\n"
+ "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
+ "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
+ "-F fast raw output (implies -r)\n"
+@@ -168,64 +164,73 @@
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
+"-i ATR[,ATR]... wykonanie odwrotnego wyszukiwania ATRybutów\n"
+"-T TYP[,TYP]... szukanie tylko obiektów TYP\n"
+"-K zwrócenie tylko podstawowych kluczy [tylko RPSL]\n"
-+"-r bez rekursywnego poszukiwania informacji kontaktowych\n""-R wymuszenie pokazania lokalnej kopii obiektu domeny nawet\n"
++"-r bez rekursywnego poszukiwania informacji kontaktowych\n"
++"-R wymuszenie pokazania lokalnej kopii obiektu domeny nawet\n"
+" je¶li zawiera odwo³anie\n"
-+"-a przeszukanie wszystkich bazy danych\n"
++"-a przeszukanie wszystkich baz danych\n"
+"-s ¬RÓD£O[,¬RÓD£O]... przeszukanie bazy danych ze ¬RÓD£A\n"
+"-g ¬RÓD£O:PIERW.-OST. szukanie uaktualnieñ ze ¬RÓD£A od numeru PIERW. do OST.\n"
-+"-t TYP ¿±danie szablonu dla obiektu TYP ('all' podaje listê)\n""-v TYP ¿±danie szczegó³owego szablonu dla obiektu TYP\n"
++"-t TYP ¿±danie szablonu dla obiektu TYP ('all' podaje listê)\n"
++"-v TYP ¿±danie szczegó³owego szablonu dla obiektu TYP\n"
+"-q [version|sources|types] zapytanie serwera o podane informacje [tylko RPSL]\n"
+"-F szybki, surowy wydruk (w³±cza -r)\n"
+"-h HOST ³±czenie z serwerem HOST\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawid³owy rodzaj skrótu '%s'.\n"
--#: ../mkpasswd.c:105
+ #: ../mkpasswd.c:105
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
-msgstr ""
-msgstr ""
+msgstr "'%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
--#: ../mkpasswd.c:152
+# : ../mkpasswd.c:152
+ #: ../mkpasswd.c:152
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr ""
#: ../mkpasswd.c:230
msgid ""
-@@ -233,6 +243,9 @@
+@@ -233,6 +238,9 @@
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../mkpasswd.c:233
#, c-format
-@@ -251,20 +264,21 @@
+@@ -251,20 +259,20 @@
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
-#~ msgstr "To nazwa bloku sieciowego, ale nie wiem, pod jak± nazw± szukaæ."
-+msgstr "Dostêpne algorytmy:\n"
-
+-
-#~ msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
-#~ msgstr "To nazwa domeny, ale nie wiem, gdzie jej szukaæ."
++msgstr "Dostêpne algorytmy:\n"