]> git.pld-linux.org Git - packages/libgphoto2.git/commitdiff
- for 2.4.0
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Sat, 11 Aug 2007 17:58:23 +0000 (17:58 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    libgphoto2-pl.po-update.patch -> 1.4

libgphoto2-pl.po-update.patch [new file with mode: 0644]

diff --git a/libgphoto2-pl.po-update.patch b/libgphoto2-pl.po-update.patch
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfd29ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1028 @@
+--- libgphoto2-2.4.0/libgphoto2_port/po/pl.po.orig     2007-07-30 01:39:02.000000000 +0200
++++ libgphoto2-2.4.0/libgphoto2_port/po/pl.po  2007-08-11 13:03:33.645008335 +0200
+@@ -1,14 +1,14 @@
+ # Polish translation for libgphoto2_port.
+-# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the libgphoto package.
+-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2005-2006.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2005-2007.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.3.0\n"
++"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.4.0\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-07-29 19:38-0400\n"
+-"PO-Revision-Date: 2006-12-08 23:12+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-08-09 00:11+0200\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+@@ -461,9 +461,9 @@
+ msgstr "Nie uda³o siê oddaæ interfejsu %d (%m)."
+ #: usb/libusb.c:298
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Could not reset USB port (%m)."
+-msgstr "Nie uda³o siê zamkn±æ portu USB (%m)."
++msgstr "Nie uda³o siê zresetowaæ portu USB (%m)."
+ #: usb/libusb.c:304
+ #, c-format
+@@ -476,9 +476,9 @@
+ msgstr "Nie uda³o siê ustawiæ konfiguracji %d/%d (%m)"
+ #: usb/libusb.c:586
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%m)"
+-msgstr "Nie uda³o siê ustawiæ altsetting %d/%d (%m)"
++msgstr "Nie uda³o siê przestawiæ altsetting z %d na %d (%m)"
+ #: usb/libusb.c:678
+ #, c-format
+--- libgphoto2-2.4.0/po/pl.po.orig     2007-07-30 01:39:35.000000000 +0200
++++ libgphoto2-2.4.0/po/pl.po  2007-08-11 13:04:26.944045674 +0200
+@@ -1,14 +1,14 @@
+ # Polish translation for libgphoto2.
+-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
+-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2007.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: libgphoto2 2.3.0\n"
++"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.0\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-07-29 19:39-0400\n"
+-"PO-Revision-Date: 2006-12-08 23:12+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:40+0200\n"
+ "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+@@ -31,11 +31,13 @@
+ "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
+ "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
+ msgstr ""
++"Wygl±da na to, ¿e aparat nie przechowuje danych na CompactFlashu.\n"
++"Niestety nie jest to jeszcze obs³ugiwane :-(\n"
+ #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:533
+ #, c-format
+ msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Aparat wykona³ %d zdjêæ i przechowuje dane na CompactFlashu.\n"
+ #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:541
+ msgid ""
+@@ -1254,12 +1256,12 @@
+ "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+ #: camlibs/digigr8/library.c:109
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Your USB camera seems to have an SQ905C chipset.\n"
+ "The total number of pictures in it is %i\n"
+ msgstr ""
+-"Aparat ma chipset SQ905C.\n"
++"Ten aparat USB ma chipset SQ905C.\n"
+ "Ca³kowita liczba zdjêæ w nim wynosi %i\n"
+ #: camlibs/digigr8/library.c:122
+@@ -1273,6 +1275,14 @@
+ "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
+ "Uploading of data to the camera not supported by hardware.\n"
+ msgstr ""
++"Dla aparatów z uk³adem technologii SQ905C:\n"
++"zdjêcia zostan± zapisane w formacie PPM.\n"
++"\n"
++"Niektóre z aparatów pozwalaj± na programowe usuniêcie wszystkich\n"
++"zdjêæ. Inne nie obsluguj±, w zale¿no¶ci od wersji uk³adu.\n"
++"Je¶li usuwanie dzia³a, gphoto2 --capture zdjêcie bêdzie mia³o\n"
++"efekt uboczny w postaci usuniêcia wszystkich zdjêæ z aparatu.\n"
++"Przesy³anie danych do aparatu nie jest obs³ugiwane przez sprzêt.\n"
+ #: camlibs/digigr8/library.c:139
+ msgid ""
+@@ -3946,19 +3956,16 @@
+ msgstr "NEF (Surowy)"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:801
+-#, fuzzy
+ msgid "NEF+Basic"
+-msgstr "Podstawowy JPEG"
++msgstr "NEF+Podstawowa"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:802
+-#, fuzzy
+ msgid "NEF+Normal"
+-msgstr "Zwyk³y"
++msgstr "NEF+Zwyk³a"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:803
+-#, fuzzy
+ msgid "NEF+Fine"
+-msgstr "Dobra"
++msgstr "NEF+Dobra"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1073
+ msgid "super fine"
+@@ -3966,11 +3973,11 @@
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1079
+ msgid "Tv"
+-msgstr ""
++msgstr "Tv"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1080
+ msgid "Av"
+-msgstr ""
++msgstr "Av"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1089
+ msgid "auto red eye"
+@@ -3993,19 +4000,16 @@
+ msgstr "punkt"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1118
+-#, fuzzy
+ msgid "Evaluative metering"
+-msgstr "Ustawienia ulotne"
++msgstr "Pomiar oceniaj±cy"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1119
+-#, fuzzy
+ msgid "Partial metering"
+-msgstr "Parametr 1"
++msgstr "Pomiar czê¶ciowy"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1120
+-#, fuzzy
+ msgid "Center Weighted average metering"
+-msgstr "Obszar centralnie wa¿ony"
++msgstr "Pomiar ¶redni centralnie wa¿ony"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1126 camlibs/ptp2/config.c:1363
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1365 camlibs/ptp2/config.c:1628
+@@ -4024,26 +4028,23 @@
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1129
+ msgid "Faithful"
+-msgstr ""
++msgstr "Dok³adny"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1130
+ msgid "Monochrome"
+-msgstr ""
++msgstr "Monochromatyczny"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1131
+-#, fuzzy
+ msgid "User defined 1"
+-msgstr "Niezdefiniowany"
++msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika 1"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1132
+-#, fuzzy
+ msgid "User defined 2"
+-msgstr "Niezdefiniowany"
++msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika 2"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1133
+-#, fuzzy
+ msgid "User defined 3"
+-msgstr "Niezdefiniowany"
++msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika 3"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1196
+ msgid "Center"
+@@ -4062,9 +4063,8 @@
+ msgstr "¶redni 2"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1206
+-#, fuzzy
+ msgid "medium 3"
+-msgstr "¶redni 1"
++msgstr "¶redni 3"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1207
+ msgid "small"
+@@ -4108,7 +4108,7 @@
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1379 camlibs/ptp2/ptp.c:3593
+ msgid "Continuous Low Speed"
+-msgstr ""
++msgstr "Ci±g³a ma³a prêdno¶æ"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1380 camlibs/ptp2/ptp.c:3594
+ msgid "Timer"
+@@ -4116,7 +4116,7 @@
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1381 camlibs/ptp2/ptp.c:3596
+ msgid "Mirror Up"
+-msgstr ""
++msgstr "Lustro podniesione"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1383 camlibs/ptp2/ptp.c:3597
+ msgid "Timer + Remote"
+@@ -4136,7 +4136,7 @@
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1392 camlibs/ptp2/ptp.c:3564
+ msgid "Group Dynamic"
+-msgstr ""
++msgstr "Dynamiczna grupa"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1398
+ msgid "sRGB (portrait)"
+@@ -4444,9 +4444,8 @@
+ msgstr "AF-C"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1672
+-#, fuzzy
+ msgid "AF-A"
+-msgstr "AF-S"
++msgstr "AF-A"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1683
+ msgid "Fluorescent H"
+@@ -4637,18 +4636,16 @@
+ msgstr "Prêdko¶æ ISO"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2610
+-#, fuzzy
+ msgid "EOS ISO Speed"
+-msgstr "Prêdko¶æ ISO"
++msgstr "Prêdko¶æ EOS ISO"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2611 camlibs/ptp2/config.c:2613
+ msgid "WhiteBalance"
+ msgstr "Balans bieli"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2612
+-#, fuzzy
+ msgid "EOS WhiteBalance"
+-msgstr "Balans bieli"
++msgstr "Balans bieli EOS"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/ptp.c:3186
+ msgid "Photo Effect"
+@@ -4671,9 +4668,8 @@
+ msgstr "Tryb autofocus"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2623
+-#, fuzzy
+ msgid "Auto Focus Mode 2"
+-msgstr "Tryb autofocus"
++msgstr "Tryb autofocus 2"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2625 camlibs/ptp2/config.c:2626
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3187
+@@ -4687,9 +4683,8 @@
+ msgstr "Kompensacja ekspozycji"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2628
+-#, fuzzy
+ msgid "EOS Exposure Compensation"
+-msgstr "Kompensacja ekspozycji"
++msgstr "Kompensacja ekspozycji EOS"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2629 camlibs/ptp2/config.c:2630
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2646 camlibs/ptp2/ptp.c:3082 camlibs/ptp2/ptp.c:3133
+@@ -4741,14 +4736,12 @@
+ msgstr "Tryb zdjêæ nieruchomych"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2642
+-#, fuzzy
+ msgid "Canon Shooting Mode"
+-msgstr "Tryb robienia zdjêcia"
++msgstr "Tryb robienia zdjêcia Canona"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2643
+-#, fuzzy
+ msgid "Picture Style"
+-msgstr "Ustawienia zdjêcia"
++msgstr "Styl zdjêcia"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2644 camlibs/ptp2/ptp.c:3100
+ msgid "Focus Metering Mode"
+@@ -4759,9 +4752,8 @@
+ msgstr "Tryb pomiaru ekspozycji"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2648
+-#, fuzzy
+ msgid "EOS Aperture"
+-msgstr "Przys³ona"
++msgstr "Przys³ona EOS"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2649 camlibs/ptp2/ptp.c:3141
+ msgid "Focusing Point"
+@@ -4772,18 +4764,16 @@
+ msgstr "Prêdko¶æ migawki"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2651
+-#, fuzzy
+ msgid "EOS Shutter Speed"
+-msgstr "Prêdko¶æ migawki"
++msgstr "Prêdko¶æ migawki EOS"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2652 camlibs/ptp2/ptp.c:3139
+ msgid "Metering Mode"
+ msgstr "Tryb pomiaru"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2653
+-#, fuzzy
+ msgid "EOS Metering Mode"
+-msgstr "Tryb pomiaru"
++msgstr "Tryb pomiaru EOS"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2654 camlibs/ptp2/ptp.c:3140
+ msgid "AF Distance"
+@@ -5149,19 +5139,18 @@
+ msgstr "Niestety ten aparat nie obs³uguje pobierania obrazu w trybie Nikon"
+ #: camlibs/ptp2/library.c:1465
+-#, fuzzy
+ msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
+-msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obs³uguje funkcji Canon capture"
++msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obs³uguje funkcji Canon EOS capture"
+ #: camlibs/ptp2/library.c:1471
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Canon EOS Capture failed: %d"
+-msgstr "Canon Capture nie powiod³o siê: %d"
++msgstr "Canon EOS Capture nie powiod³o siê: %d"
+ #: camlibs/ptp2/library.c:1479
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Canon EOS Get Changes failed: %d"
+-msgstr "Canon Capture nie powiod³o siê: %d"
++msgstr "Canon EOS Get Changes nie powiod³o siê: %d"
+ #: camlibs/ptp2/library.c:1559
+ msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
+@@ -5183,7 +5172,7 @@
+ #: camlibs/ptp2/library.c:1764
+ #, c-format
+ msgid "No event received, error %x."
+-msgstr ""
++msgstr "Nie odebrano zdarzenia, b³±d %x."
+ #: camlibs/ptp2/library.c:1938
+ msgid "read only"
+@@ -5418,7 +5407,7 @@
+ #: camlibs/ptp2/library.c:2321
+ #, c-format
+ msgid " not read out.\n"
+-msgstr ""
++msgstr " nie odczytano.\n"
+ #: camlibs/ptp2/library.c:3275 camlibs/ptp2/library.c:3279
+ #, c-format
+@@ -5699,231 +5688,204 @@
+ msgstr "Jêzyk interfejsu u¿ytkownika"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3125
+-#, fuzzy
+ msgid "Battery Kind"
+-msgstr "Bateria"
++msgstr "Rodzaj baterii"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3126
+-#, fuzzy
+ msgid "Battery Mode"
+-msgstr "Bateria"
++msgstr "Tryb baterii"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3127
+ msgid "UILockType"
+-msgstr ""
++msgstr "UILockType"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3128
+-#, fuzzy
+ msgid "Camera Mode"
+-msgstr "Model aparatu"
++msgstr "Tryb aparatu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3130
+ msgid "Full View File Format"
+-msgstr ""
++msgstr "Format pliku pe³nego widoku"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3132
+-#, fuzzy
+ msgid "Self Time"
+-msgstr "Samowyzwalacz"
++msgstr "Czas w³asny"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3135
+ msgid "Shooting Mode"
+ msgstr "Tryb robienia zdjêcia"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3136
+-#, fuzzy
+ msgid "Image Mode"
+-msgstr "Rozmiar obrazu"
++msgstr "Tryb obrazu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3137
+-#, fuzzy
+ msgid "Drive Mode"
+-msgstr "Tryb LED"
++msgstr "Tryb prowadzenia"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3143
+-#, fuzzy
+ msgid "Slow Shutter Setting"
+-msgstr "Ustawienia zdjêæ"
++msgstr "Ustawienie wolnej migawki"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3144
+-#, fuzzy
+ msgid "AF Mode"
+-msgstr "Tryb piszczyka AF"
++msgstr "Tryb AF"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3145
+-#, fuzzy
+ msgid "Image Stabilization"
+-msgstr "Obrót obrazu"
++msgstr "Stabilizacja obrazu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3147
+-#, fuzzy
+ msgid "Color Gain"
+-msgstr "Ustawienia kolorów"
++msgstr "Wzmocnienie kolorów"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3149
+ msgid "Sensitivity"
+-msgstr ""
++msgstr "Czu³o¶æ"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3150
+-#, fuzzy
+ msgid "Parameter Set"
+-msgstr "Parametr 1"
++msgstr "Ustawienie parametrów"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3153
+ msgid "ShutterSpeed"
+ msgstr "Prêdko¶æ migawki"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3155
+-#, fuzzy
+ msgid "Flash Compensation"
+-msgstr "Kompensacja ekspozycji flesza"
++msgstr "Kompensacja flesza"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3156
+-#, fuzzy
+ msgid "AEB Exposure Compensation"
+-msgstr "Kompensacja ekspozycji"
++msgstr "Kompensacja ekspozycji AEB"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3157
+-#, fuzzy
+ msgid "Av Open"
+-msgstr "AF w³±czony"
++msgstr "Av otwarty"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3158
+ msgid "Av Max"
+-msgstr ""
++msgstr "Av maksymalny"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3160
+-#, fuzzy
+ msgid "Focal Length Tele"
+-msgstr "Ogniskowa"
++msgstr "Ogniskowa teleobiektywu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3161
+-#, fuzzy
+ msgid "Focal Length Wide"
+-msgstr "Ogniskowa"
++msgstr "Ogniskowa szerokiego k±tu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3162
+-#, fuzzy
+ msgid "Focal Length Denominator"
+-msgstr "Ogniskowa"
++msgstr "Mianownik ogniskowej"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3163
+-#, fuzzy
+ msgid "Capture Transfer Mode"
+-msgstr "Obiekt zdjêcia"
++msgstr "Tryb przesy³ania zdjêcia"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3165
+ msgid "Name Prefix"
+-msgstr ""
++msgstr "Prefiks nazwy"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3166
+ msgid "Size Quality Mode"
+ msgstr "Tryb rozmiaru/jako¶ci"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3167
+-#, fuzzy
+ msgid "Supported Thumb Size"
+-msgstr "Obs³ugiwane warto¶ci"
++msgstr "Obs³ugiwane rozmiary miniaturek"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3168
+ msgid "Size of Output Data from Camera"
+-msgstr ""
++msgstr "Rozmiar danych wyj¶ciowych z aparatu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3169
+ msgid "Size of Input Data to Camera"
+-msgstr ""
++msgstr "Rozmiar danych wej¶ciowych do aparatu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3170
+ msgid "Remote API Version"
+-msgstr ""
++msgstr "Zdalna wersja API"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3174
+ msgid "UNIX Time"
+ msgstr "Czas uniksowy"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3175
+-#, fuzzy
+ msgid "Camera Body ID"
+-msgstr "Model aparatu"
++msgstr "ID korpusu aparatu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3176
+-#, fuzzy
+ msgid "Camera Output"
+-msgstr "Aparat w porz±dku."
++msgstr "Wyj¶cie aparatu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3177
+ msgid "Disp Av"
+-msgstr ""
++msgstr "Disp Av"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3178
+ msgid "Av Open Apex"
+-msgstr ""
++msgstr "Av z otwartym wierzcho³kiem"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3179
+ msgid "Digital Zoom Magnification"
+ msgstr "Powiêkszenie cyfrowe"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3180
+-#, fuzzy
+ msgid "Ml Spot Position"
+-msgstr "Pozycja odtwarznia"
++msgstr "Pozycja punktu Ml"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3181
+ msgid "Disp Av Max"
+-msgstr ""
++msgstr "Disp Av maksymalne"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3182
+ msgid "Av Max Apex"
+-msgstr ""
++msgstr "Av z maksymalnym wierzcho³kiem"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3183
+ msgid "EZoom Start Position"
+-msgstr ""
++msgstr "Pozycja pocz±tkowa EZoom"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3184
+-#, fuzzy
+ msgid "Focal Length of Tele"
+-msgstr "Ogniskowa"
++msgstr "Ogniskowa teleobiektywu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3185
+ msgid "EZoom Size of Tele"
+-msgstr ""
++msgstr "Rozmiar EZoom teleobiektywu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3188 camlibs/ptp2/ptp.c:3189
+ msgid "Flash Quanity Count"
+-msgstr ""
++msgstr "Liczba b³ysków flesza"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3190
+-#, fuzzy
+ msgid "Rotation Angle"
+-msgstr "Zmieniono rozdzielczo¶æ"
++msgstr "K±t obrotu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3191
+-#, fuzzy
+ msgid "Rotation Scene"
+-msgstr "Zmieniono rozdzielczo¶æ"
++msgstr "Obrót sceny"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3192
+ msgid "Event Emulate Mode"
+-msgstr ""
++msgstr "Tryb emulacji zdarzeñ"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3193
+-#, fuzzy
+ msgid "DPOF Version"
+-msgstr "Wersja: "
++msgstr "Wersja DPOF"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3194
+ msgid "Type of Slideshow"
+-msgstr ""
++msgstr "Rodzaj pokazu slajdów"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3195
+ msgid "Average Filesizes"
+-msgstr ""
++msgstr "¦rednie rozmiary plików"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3196
+-#, fuzzy
+ msgid "Model ID"
+-msgstr "Model: "
++msgstr "ID modelu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3205
+ msgid "Auto White Balance Bias"
+@@ -6155,21 +6117,19 @@
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3402
+ msgid "AC Power"
+-msgstr ""
++msgstr "Zasilanie AC"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3403
+-#, fuzzy
+ msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
+-msgstr "Automatyczny wybór w trybie bracket"
++msgstr "Ustawienie autobracketingu NIKON"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3404
+-#, fuzzy
+ msgid "NIKON White Balance Bracket Step"
+-msgstr "Automatyczne przesuniêcie balansu bieli"
++msgstr "Krok bracketingu balansu bieli NIKON"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3405
+ msgid "NIKON AF-L Locked"
+-msgstr ""
++msgstr "NIKON AF-L zablokowany"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3412
+ msgid "Secure Time"
+@@ -6213,11 +6173,11 @@
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3425
+ msgid "RevocationInfo"
+-msgstr ""
++msgstr "Informacja o uniewa¿nieniu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3426
+ msgid "PlaysForSureID"
+-msgstr ""
++msgstr "ID PlaysForSure"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3526 camlibs/ptp2/ptp.c:3527 camlibs/ptp2/ptp.c:3528
+ #, c-format
+@@ -6293,24 +6253,23 @@
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3771
+ msgid "MediaCard"
+-msgstr ""
++msgstr "MediaCard"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3772
+ msgid "MediaCardGroup"
+-msgstr ""
++msgstr "MediaCardGroup"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3773
+-#, fuzzy
+ msgid "Encounter"
+-msgstr "brak"
++msgstr "Encounter"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3774
+ msgid "EncounterBox"
+-msgstr ""
++msgstr "EncounterBox"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3775
+ msgid "M4A"
+-msgstr ""
++msgstr "M4A"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3776
+ msgid "Firmware"
+@@ -6369,19 +6328,16 @@
+ msgstr "Abstrakcyjny produkt z rozdzia³ami"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3798
+-#, fuzzy
+ msgid "Abstract Audio Playlist"
+-msgstr "Abstrakcyjna playlista d¼wiêków i filmów"
++msgstr "Abstrakcyjna playlista d¼wiêków"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3799
+-#, fuzzy
+ msgid "Abstract Video Playlist"
+-msgstr "Abstrakcyjna playlista d¼wiêków i filmów"
++msgstr "Abstrakcyjna playlista filmów"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3800
+-#, fuzzy
+ msgid "Abstract Mediacast"
+-msgstr "Abstrakcyjna wiadomo¶æ"
++msgstr "Abstrakcyjna obsada"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3801
+ msgid "WPL Playlist"
+@@ -6413,23 +6369,23 @@
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3808
+ msgid "XMLDocument"
+-msgstr ""
++msgstr "Dokument XML"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3809
+ msgid "Microsoft Word Document"
+-msgstr ""
++msgstr "Dokument Microsoft Worda"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3810
+ msgid "MHT Compiled HTML Document"
+-msgstr ""
++msgstr "Skompilowany dokument HTML (MHT)"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3811
+ msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
+-msgstr ""
++msgstr "Arkusz kalkulacyjny Microsoft Excela (.xls)"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3812
+ msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
+-msgstr ""
++msgstr "Prezentacja Microsoft Powerpointa (.ppt)"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3813
+ msgid "UndefinedMessage"
+@@ -6678,92 +6634,87 @@
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3926
+ msgid "Send WMDRM-PD Command"
+-msgstr ""
++msgstr "Wys³anie polecenia WMDRM-PD"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3927
+ msgid "Send WMDRM-PD Request"
+-msgstr ""
++msgstr "Wys³anie ¿±dania WMDRM-PD"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3930
+ msgid "Report Added/Deleted Items"
+-msgstr ""
++msgstr "Informacja o dodanych/usuniêtych elementach"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3931
+ msgid "Report Acquired Items"
+-msgstr ""
++msgstr "Informacja o uzyskanych elementach"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3932
+ msgid "Get type of playlists that are allowed to be transfered"
+-msgstr ""
++msgstr "Pobranie rodzajów playlist, które mo¿na przes³aæ"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3935
+ msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
+-msgstr ""
++msgstr "Wys³anie ¿±dania aplikacji WMDRM-PD"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3936
+ msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
+-msgstr ""
++msgstr "Pobranie odpowiedzi aplikacji WMDRM-PD"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3937
+ msgid "Enable trusted file operations"
+-msgstr ""
++msgstr "W³±czenie zaufanych operacji na plikach"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3938
+ msgid "Disable trusted file operations"
+-msgstr ""
++msgstr "Wy³±czenie zaufanych operacji na plikach"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3939
+ msgid "End trusted application session"
+-msgstr ""
++msgstr "Zakoñczenie sesji zaufanej aplikacji"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3942
+-#, fuzzy
+ msgid "Open Media Session"
+-msgstr "Otwarcie sesji"
++msgstr "Otwarcie sesji multimedialnej"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3943
+-#, fuzzy
+ msgid "Close Media Session"
+-msgstr "Zamkniêcie sesji"
++msgstr "Zamkniêcie sesji multimedialnej"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3944
+ msgid "Get Next Data Block"
+-msgstr ""
++msgstr "Pobranie nastêpnego bloku danych"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3945
+ msgid "Set Current Time Position"
+-msgstr ""
++msgstr "Ustawienie aktualnej pozycji czasu"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3948
+ msgid "Send Registration Request"
+-msgstr ""
++msgstr "Wys³anie ¿±dania rejestracji"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3949
+-#, fuzzy
+ msgid "Get Registration Response"
+-msgstr "Pobranie odpowiedzi pomiaru"
++msgstr "Pobranie odpowiedzi na rejestracjê"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3950
+-#, fuzzy
+ msgid "Get Proximity Challenge"
+-msgstr "Pobranie wywo³ania pomiaru"
++msgstr "Pobranie wyzwania blisko¶ci"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
+ msgid "Send Proximity Response"
+-msgstr ""
++msgstr "Wys³anie odpowiedzi blisko¶ci"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3952
+ msgid "Send WMDRM-ND License Request"
+-msgstr ""
++msgstr "Wys³anie ¿±dania licencji WMDRM-ND"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3953
+-#, fuzzy
+ msgid "Get WMDRM-ND License Response"
+-msgstr "Ustawienie odpowiedzi licencji"
++msgstr "Pobranie odpowiedzi licencji WMDRM-ND"
+ #: camlibs/ptp2/ptp.c:3956
+ msgid "Process WFC Object"
+-msgstr ""
++msgstr "Przetworzenie obiektu WFC"
+ #: camlibs/ricoh/g3.c:352
+ msgid "Downloading movie..."
+@@ -7100,7 +7051,6 @@
+ #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
+-#, fuzzy
+ msgid "Aperture Settings"
+ msgstr "Ustawienia przys³ony"
+@@ -7485,28 +7435,24 @@
+ msgstr "Wolny"
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
+-#, fuzzy
+ msgid "Anti-redeye Fill"
+-msgstr "Redukcja czerwonych oczu"
++msgstr "Wype³nienie przeciwko czerwonym oczom"
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
+-#, fuzzy
+ msgid "Flourescent-1-home-6700K"
+ msgstr "Fluorescencyjne-1-dom-6700K"
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 camlibs/sierra/olympus-desc.c:618
+-#, fuzzy
+ msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
+ msgstr "Fluorescencyjne-2-biurko-5000K"
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
+-#, fuzzy
+ msgid "Flourescent-3-office-4200K"
+ msgstr "Fluorescencyjne-3-biuro-4200K"
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
+ msgid "Dusk"
+-msgstr ""
++msgstr "Zmierzch"
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
+ msgid "Monitor"
+@@ -7518,7 +7464,7 @@
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
+ msgid "ESP"
+-msgstr ""
++msgstr "ESP"
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
+ msgid "Digital zoom"
+@@ -8565,9 +8511,8 @@
+ "Atrybutów tylko do odczytu, jak szeroko¶æ i wysoko¶æ, nie mo¿na zmieniæ."
+ #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2475
+-#, fuzzy
+ msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
+-msgstr "System plików nie obs³uguje pobierania informacji o plikach"
++msgstr "System plików nie obs³uguje pobierania informacji o no¶niku"
+ #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
+ msgid "Corrupted data"
+@@ -8620,68 +8565,3 @@
+ #: libgphoto2/gphoto2-result.c:88
+ msgid "Unknown error"
+ msgstr "Nieznany b³±d"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "For cameras with SQ905C Technologies chip.\n"
+-#~ "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "IMPORTANT: CAMERA DOES NOT SUPPORT PHOTO SELECTION!\n"
+-#~ "YOU MUST DOWNLOAD ALL PHOTOS AND CULL THEM LATER !!!\n"
+-#~ "These cameras do not allow deletion of all photos.\n"
+-#~ "Uploading of data to the camera is not supported.\n"
+-#~ "Compression mode is UNSUPPORTED. A compressed photo\n"
+-#~ "is guaranteed to download as pure junk.\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dla aparatów na uk³adzie SQ905C Technologies.\n"
+-#~ "Powinien dzia³aæ z gtkam. Zdjêcia bêd± zapisywane w formacie PPM.\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "WA¯NE: APARAT NIE OBS£UGUJE WYBORU ZDJÊÆ!\n"
+-#~ "TRZEBA ¦CI¡GAÆ WSZYSTKIE ZDJÊCIA I WYBIERAÆ JE PÓ¬NIEJ!!!\n"
+-#~ "Te aparaty nie pozwalaj± na usuwanie wszystkich zdjêæ.\n"
+-#~ "Przesy³anie danych do aparatu nie jest obs³ugiwane.\n"
+-#~ "Tryb kompresji NIE JEST OBS£UGIWANY. Zdjêcia skompresowane\n"
+-#~ "z pewno¶ci± bêd± ¶ci±gane jako same ¶mieci.\n"
+-
+-#~ msgid "Number of values"
+-#~ msgstr "Liczba warto¶ci"
+-
+-#~ msgid "Supported values"
+-#~ msgstr "Obs³ugiwane warto¶ci"
+-
+-#~ msgid "Current value"
+-#~ msgstr "Aktualna warto¶æ"
+-
+-#~ msgid "Capture command completed, but no confirmation received"
+-#~ msgstr "Polecenie zdjêcia wykonane, ale nie odebrano potwierdzenia"
+-
+-#~ msgid "Received event 0x%04x"
+-#~ msgstr "Odebrano zdarzenie 0x%04x"
+-
+-#~ msgid "Viewfinder Mode"
+-#~ msgstr "Tryb Viewfinder"
+-
+-#~ msgid "M3U"
+-#~ msgstr "M3U"
+-
+-#~ msgid "Manual Not Implemented Yet"
+-#~ msgstr "Podrêcznik jeszcze nie zaimplementowany"
+-
+-#~ msgid "NEF+BASIC"
+-#~ msgstr "NEF+BASIC"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
+-#~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several "
+-#~ "other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by "
+-#~ "Mustek.\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "biblioteka gsmart300 \n"
+-#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
+-#~ "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
+-#~ "Obs³uga aparatów cyfrowych Mustek gSmart 300\n"
+-#~ "oparta na ró¿nych innych modu³ach camlib gphoto2 i specyfikacji "
+-#~ "udostêpnionej przez Musteka.\n"
+-#~ "\n"
This page took 0.062672 seconds and 4 git commands to generate.