]> git.pld-linux.org Git - packages/libgphoto2.git/commitdiff
- updated for 2.4.1
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Thu, 29 May 2008 16:52:55 +0000 (16:52 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    libgphoto2-mode-owner-group.patch -> 1.2
    libgphoto2-pl.po-update.patch -> 1.5

libgphoto2-mode-owner-group.patch
libgphoto2-pl.po-update.patch

index 3d5c91c752e3a1c3f7a3250cfd486bc659e25648..8d67d45f42603538586cf126437603d12fdd5ee6 100644 (file)
@@ -1,19 +1,5 @@
-diff -urN libgphoto2-2.4.0-x/packaging/generic/print-camera-list.c libgphoto2-2.4.0/packaging/generic/print-camera-list.c
---- libgphoto2-2.4.0-x/packaging/generic/print-camera-list.c   2007-07-27 02:35:28.000000000 +0200
-+++ libgphoto2-2.4.0/packaging/generic/print-camera-list.c     2007-08-26 12:40:32.673202319 +0200
-@@ -444,8 +444,10 @@
-               "BUS!=\"usb_device\", GOTO=\"libgphoto2_rules_end\"\n"
-               "ACTION!=\"add\", GOTO=\"libgphoto2_rules_end\"\n\n",
-               /* UDEV_0_98 */
--              "SUBSYSTEM!=\"usb_device\", GOTO=\"libgphoto2_rules_end\"\n"
--              "ACTION!=\"add\", GOTO=\"libgphoto2_rules_end\"\n\n"
-+              "ACTION!=\"add\", GOTO=\"libgphoto2_rules_end\"\n"
-+              "SUBSYSTEM==\"usb\", ENV{DEVTYPE}==\"usb_device\", GOTO=\"libgphoto2_rules_start\"\n"
-+              "SUBSYSTEM!=\"usb_device\", GOTO=\"libgphoto2_rules_end\"\n\n"
-+              "LABEL=\"libgphoto2_rules_start\"\n\n"
-       };
-       static char *usbcam_strings[] = {
-               /* UDEV_PRE_0_98 */
+--- libgphoto2-2.4.1-x/packaging/generic/print-camera-list.c   2007-07-27 02:35:28.000000000 +0200
++++ libgphoto2-2.4.1/packaging/generic/print-camera-list.c     2007-08-26 12:40:32.673202319 +0200
 @@ -573,19 +575,19 @@
                printf("RUN+=\"%s\"\n", pdata->script);
        } else if (pdata->mode != NULL || pdata->owner != NULL || pdata->group != NULL) {
index bfd29acc1f38cff7e3679d966db2800ae6730b4b..90b2e5d6ca101eecab4ee6717d92ab3daa8fb192 100644 (file)
---- libgphoto2-2.4.0/libgphoto2_port/po/pl.po.orig     2007-07-30 01:39:02.000000000 +0200
-+++ libgphoto2-2.4.0/libgphoto2_port/po/pl.po  2007-08-11 13:03:33.645008335 +0200
-@@ -1,14 +1,14 @@
- # Polish translation for libgphoto2_port.
--# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-+# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the libgphoto package.
--# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2005-2006.
-+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2005-2007.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.3.0\n"
-+"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.4.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-29 19:38-0400\n"
--"PO-Revision-Date: 2006-12-08 23:12+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-08-09 00:11+0200\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -461,9 +461,9 @@
- msgstr "Nie uda³o siê oddaæ interfejsu %d (%m)."
- #: usb/libusb.c:298
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Could not reset USB port (%m)."
--msgstr "Nie uda³o siê zamkn±æ portu USB (%m)."
-+msgstr "Nie uda³o siê zresetowaæ portu USB (%m)."
- #: usb/libusb.c:304
- #, c-format
-@@ -476,9 +476,9 @@
- msgstr "Nie uda³o siê ustawiæ konfiguracji %d/%d (%m)"
- #: usb/libusb.c:586
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%m)"
--msgstr "Nie uda³o siê ustawiæ altsetting %d/%d (%m)"
-+msgstr "Nie uda³o siê przestawiæ altsetting z %d na %d (%m)"
- #: usb/libusb.c:678
- #, c-format
---- libgphoto2-2.4.0/po/pl.po.orig     2007-07-30 01:39:35.000000000 +0200
-+++ libgphoto2-2.4.0/po/pl.po  2007-08-11 13:04:26.944045674 +0200
+--- libgphoto2-2.4.1/po/pl.po.orig     2008-03-28 20:23:06.000000000 +0100
++++ libgphoto2-2.4.1/po/pl.po  2008-05-29 18:43:57.596170517 +0200
 @@ -1,14 +1,14 @@
  # Polish translation for libgphoto2.
--# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+-# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
  # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
--# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006.
-+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2007.
+-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006, 2007.
++# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2008.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: libgphoto2 2.3.0\n"
-+"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.0\n"
+-"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.0\n"
++"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.1\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
- "POT-Creation-Date: 2007-07-29 19:39-0400\n"
--"PO-Revision-Date: 2006-12-08 23:12+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:40+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-03-28 20:10+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:40+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-04-15 18:02+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -31,11 +31,13 @@
- "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
- "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
- msgstr ""
-+"Wygl±da na to, ¿e aparat nie przechowuje danych na CompactFlashu.\n"
-+"Niestety nie jest to jeszcze obs³ugiwane :-(\n"
- #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:533
- #, c-format
- msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Aparat wykona³ %d zdjêæ i przechowuje dane na CompactFlashu.\n"
- #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:541
- msgid ""
-@@ -1254,12 +1256,12 @@
- "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+@@ -192,7 +192,7 @@
+ msgstr "Parametr NULL \"%s\" w %s w linii %i"
  
- #: camlibs/digigr8/library.c:109
+ #: camlibs/canon/canon.h:576
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
- "Your USB camera seems to have an SQ905C chipset.\n"
- "The total number of pictures in it is %i\n"
+ "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
  msgstr ""
--"Aparat ma chipset SQ905C.\n"
-+"Ten aparat USB ma chipset SQ905C.\n"
+@@ -1265,7 +1265,6 @@
  "Ca³kowita liczba zdjêæ w nim wynosi %i\n"
  
- #: camlibs/digigr8/library.c:122
-@@ -1273,6 +1275,14 @@
- "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
- "Uploading of data to the camera not supported by hardware.\n"
+ #: camlibs/digigr8/library.c:142
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
+ "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n"
+@@ -1281,14 +1280,19 @@
+ "software command are not supported by the hardware in these\n"
+ "cameras.\n"
  msgstr ""
-+"Dla aparatów z uk³adem technologii SQ905C:\n"
-+"zdjêcia zostan± zapisane w formacie PPM.\n"
+-"Dla aparatów z uk³adem technologii SQ905C:\n"
+-"zdjêcia zostan± zapisane w formacie PPM.\n"
++"Dla aparatów na elektronice S&Q Technologies, maj±cych USB Vendor ID\n"
++"0x2770 i Product ID 0x905C, 0x9050 lub 0x913D zdjêcia s± zapisywane\n"
++"w formacie PPM.\n"
 +"\n"
-+"Niektóre z aparatów pozwalaj± na programowe usuniêcie wszystkich\n"
-+"zdjêæ. Inne nie obsluguj±, w zale¿no¶ci od wersji uk³adu.\n"
-+"Je¶li usuwanie dzia³a, gphoto2 --capture zdjêcie bêdzie mia³o\n"
-+"efekt uboczny w postaci usuniêcia wszystkich zdjêæ z aparatu.\n"
-+"Przesy³anie danych do aparatu nie jest obs³ugiwane przez sprzêt.\n"
- #: camlibs/digigr8/library.c:139
++"Niektóre z tych aparatów pozwalaj± na programowe usuniêcie wszystkich\n"
++"zdjêæ. Inne nie. ¯aden z obs³ugiwanych aparatów nie pozwala na\n"
++"wykonanie capture-image. Ka¿dy pozwala na capture-preview (zrobienie\n"
++"zdjêcia i przes³anie do komputera). Je¶li usuwanie dzia³a na danym\n"
++"aparacie, capture-preview bêdzie mia³o efekt uboczny usuniêcia\n"
++"zawarto¶ci aparatu.\n"
+ "\n"
+-"Niektóre z aparatów pozwalaj± na programowe usuniêcie wszystkich\n"
+-"zdjêæ. Inne nie obsluguj±, w zale¿no¶ci od wersji uk³adu.\n"
+-"Je¶li usuwanie dzia³a, gphoto2 --capture zdjêcie bêdzie mia³o\n"
+-"efekt uboczny w postaci usuniêcia wszystkich zdjêæ z aparatu.\n"
+-"Przesy³anie danych do aparatu nie jest obs³ugiwane przez sprzêt.\n"
++"Przesy³anie zdjêæ do aparatu i programowe usuwanie pojedynczych zdjêæ\n"
++"nie s± obs³ugiwane przez sprzêt w tych aparatach.\n"
+ #: camlibs/digigr8/library.c:161
  msgid ""
-@@ -3946,19 +3956,16 @@
- msgstr "NEF (Surowy)"
- #: camlibs/ptp2/config.c:801
--#, fuzzy
- msgid "NEF+Basic"
--msgstr "Podstawowy JPEG"
-+msgstr "NEF+Podstawowa"
- #: camlibs/ptp2/config.c:802
--#, fuzzy
- msgid "NEF+Normal"
--msgstr "Zwyk³y"
-+msgstr "NEF+Zwyk³a"
+@@ -3171,7 +3175,7 @@
+ "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:803
+ #: camlibs/mars/library.c:123
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Mars MR97310 camera.\n"
+ "There is %i photo in it.\n"
+@@ -3180,16 +3184,15 @@
+ "There are %i photos in it.\n"
+ msgstr[0] ""
+ "Aparat Mars MR97310.\n"
+-"Zawiera %i zdjêcie. \n"
++"Zawiera %i zdjêcie.\n"
+ msgstr[1] ""
+ "Aparat Mars MR97310.\n"
+-"Zawiera %i zdjêcie. \n"
++"Zawiera %i zdjêcia.\n"
+ msgstr[2] ""
+ "Aparat Mars MR97310.\n"
+-"Zawiera %i zdjêcie. \n"
++"Zawiera %i zdjêæ.\n"
+ #: camlibs/mars/library.c:134
 -#, fuzzy
- msgid "NEF+Fine"
--msgstr "Dobra"
-+msgstr "NEF+Dobra"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1073
- msgid "super fine"
-@@ -3966,11 +3973,11 @@
- #: camlibs/ptp2/config.c:1079
- msgid "Tv"
--msgstr ""
-+msgstr "Tv"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1080
- msgid "Av"
--msgstr ""
-+msgstr "Av"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1089
+ msgid ""
+ "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
+ "equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
+@@ -3205,7 +3208,7 @@
+ "Ten sterownik obs³uguje aparaty z uk³adem Mars MR97310 (i bezpo¶rednie\n"
+ "odpowiedniki ??Pixart PACx07??).\n"
+ "Aparaty te nie obs³uguj± usuwania zdjêæ ani przesy³ania danych do\n"
+-"aparatu. \n"
++"aparatu.\n"
+ "Dekodowanie skompresowanych zdjêæ mo¿e nie dzia³aæ dobrze i nie\n"
+ "dzia³a tak samo dobrze dla wszystkich obs³ugiwanych aparatów.\n"
+ "Przetwarzanie danych zdjêæ z aparatu Argus QuickClix NIE JEST\n"
+@@ -3987,7 +3990,7 @@
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1091
+ msgid "fill in"
+-msgstr ""
++msgstr "wype³niaj±cy"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:1092
  msgid "auto red eye"
-@@ -3993,19 +4000,16 @@
- msgstr "punkt"
+@@ -4608,9 +4611,8 @@
+ msgstr "Czas aparatu"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:1118
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2610 camlibs/ptp2/config.c:2612
 -#, fuzzy
- msgid "Evaluative metering"
--msgstr "Ustawienia ulotne"
-+msgstr "Pomiar oceniaj±cy"
+ msgid "Set camera time to PC time"
+-msgstr "Ustawienie daty aparatu na datê PC"
++msgstr "Ustawienie czasu aparatu na czas PC"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:1119
--#, fuzzy
- msgid "Partial metering"
--msgstr "Parametr 1"
-+msgstr "Pomiar czê¶ciowy"
+ #: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/ptp.c:3125 camlibs/ptp2/ptp.c:3136
+ msgid "Beep Mode"
+@@ -7378,7 +7380,6 @@
+ msgstr "Szeroki"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:1120
+ #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
 -#, fuzzy
- msgid "Center Weighted average metering"
--msgstr "Obszar centralnie wa¿ony"
-+msgstr "Pomiar ¶redni centralnie wa¿ony"
+ msgid "Misc exposure/lens settings"
+ msgstr "Ró¿ne ustawienia ekspozycji/obiektywu"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:1126 camlibs/ptp2/config.c:1363
- #: camlibs/ptp2/config.c:1365 camlibs/ptp2/config.c:1628
-@@ -4024,26 +4028,23 @@
+@@ -7455,17 +7456,14 @@
+ msgstr "Wype³nienie przeciwko czerwonym oczom"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:1129
- msgid "Faithful"
--msgstr ""
-+msgstr "Dok³adny"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1130
- msgid "Monochrome"
--msgstr ""
-+msgstr "Monochromatyczny"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1131
--#, fuzzy
- msgid "User defined 1"
--msgstr "Niezdefiniowany"
-+msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika 1"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1132
--#, fuzzy
- msgid "User defined 2"
--msgstr "Niezdefiniowany"
-+msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika 2"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1133
--#, fuzzy
- msgid "User defined 3"
--msgstr "Niezdefiniowany"
-+msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika 3"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1196
- msgid "Center"
-@@ -4062,9 +4063,8 @@
- msgstr "¶redni 2"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1206
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596
 -#, fuzzy
- msgid "medium 3"
--msgstr "¶redni 1"
-+msgstr "¶redni 3"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1207
- msgid "small"
-@@ -4108,7 +4108,7 @@
- #: camlibs/ptp2/config.c:1379 camlibs/ptp2/ptp.c:3593
- msgid "Continuous Low Speed"
--msgstr ""
-+msgstr "Ci±g³a ma³a prêdno¶æ"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1380 camlibs/ptp2/ptp.c:3594
- msgid "Timer"
-@@ -4116,7 +4116,7 @@
- #: camlibs/ptp2/config.c:1381 camlibs/ptp2/ptp.c:3596
- msgid "Mirror Up"
--msgstr ""
-+msgstr "Lustro podniesione"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1383 camlibs/ptp2/ptp.c:3597
- msgid "Timer + Remote"
-@@ -4136,7 +4136,7 @@
- #: camlibs/ptp2/config.c:1392 camlibs/ptp2/ptp.c:3564
- msgid "Group Dynamic"
--msgstr ""
-+msgstr "Dynamiczna grupa"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1398
- msgid "sRGB (portrait)"
-@@ -4444,9 +4444,8 @@
- msgstr "AF-C"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1672
--#, fuzzy
- msgid "AF-A"
--msgstr "AF-S"
-+msgstr "AF-A"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1683
- msgid "Fluorescent H"
-@@ -4637,18 +4636,16 @@
- msgstr "Prêdko¶æ ISO"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2610
--#, fuzzy
- msgid "EOS ISO Speed"
--msgstr "Prêdko¶æ ISO"
-+msgstr "Prêdko¶æ EOS ISO"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2611 camlibs/ptp2/config.c:2613
- msgid "WhiteBalance"
- msgstr "Balans bieli"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2612
--#, fuzzy
- msgid "EOS WhiteBalance"
--msgstr "Balans bieli"
-+msgstr "Balans bieli EOS"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/ptp.c:3186
- msgid "Photo Effect"
-@@ -4671,9 +4668,8 @@
- msgstr "Tryb autofocus"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2623
--#, fuzzy
- msgid "Auto Focus Mode 2"
--msgstr "Tryb autofocus"
-+msgstr "Tryb autofocus 2"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2625 camlibs/ptp2/config.c:2626
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3187
-@@ -4687,9 +4683,8 @@
- msgstr "Kompensacja ekspozycji"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2628
--#, fuzzy
- msgid "EOS Exposure Compensation"
--msgstr "Kompensacja ekspozycji"
-+msgstr "Kompensacja ekspozycji EOS"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2629 camlibs/ptp2/config.c:2630
- #: camlibs/ptp2/config.c:2646 camlibs/ptp2/ptp.c:3082 camlibs/ptp2/ptp.c:3133
-@@ -4741,14 +4736,12 @@
- msgstr "Tryb zdjêæ nieruchomych"
+ msgid "Fluorescent-1-home-6700K"
+ msgstr "Fluorescencyjne-1-dom-6700K"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:2642
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597
 -#, fuzzy
- msgid "Canon Shooting Mode"
--msgstr "Tryb robienia zdjêcia"
-+msgstr "Tryb robienia zdjêcia Canona"
+ msgid "Fluorescent-2-desk-5000K"
+ msgstr "Fluorescencyjne-2-biurko-5000K"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:2643
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598
 -#, fuzzy
- msgid "Picture Style"
--msgstr "Ustawienia zdjêcia"
-+msgstr "Styl zdjêcia"
+ msgid "Fluorescent-3-office-4200K"
+ msgstr "Fluorescencyjne-3-biuro-4200K"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:2644 camlibs/ptp2/ptp.c:3100
- msgid "Focus Metering Mode"
-@@ -4759,9 +4752,8 @@
- msgstr "Tryb pomiaru ekspozycji"
+@@ -7510,7 +7508,6 @@
+ msgstr "Format czasu"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:2648
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147
 -#, fuzzy
- msgid "EOS Aperture"
--msgstr "Przys³ona"
-+msgstr "Przys³ona EOS"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2649 camlibs/ptp2/ptp.c:3141
- msgid "Focusing Point"
-@@ -4772,18 +4764,16 @@
- msgstr "Prêdko¶æ migawki"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2651
+ msgid ""
+ "Some notes about Olympus cameras:\n"
+ "(1) Camera Configuration:\n"
+@@ -7528,27 +7525,24 @@
+ "    state, you should reconnect the camera to the\n"
+ "    PC, then switch LCD to 'Off'."
+ msgstr ""
+-"Trochê uwag o aparatach Olympus:\n"
++"Kilka uwag o aparatach Olympus:\n"
+ "(1) Konfiguracja aparatu:\n"
+ "    Warto¶æ 0 oznacza domy¶ln± (auto).\n"
+ "(2) Olympus C-3040Z (mo¿e tak¿e C-2040Z i inne) ma\n"
+-"    tryb USB PC Control. Aby u¿yæ tego trybu, aparat\n"
+-"    musi byæ prze³±czony w tryb 'USB PC control mode'.\n"
+-"    Aby uzyskaæ menu do prze³±czania trybów, nale¿y\n"
+-"    w³±czyæ aparat, otworzyæ drzwiczki dostêpu do karty\n"
+-"    pamiêci, a nastêpnie przycisn±æ i przytrzymaæ oba\n"
+-"    przyciski menu i LCD a¿ pojawi siê menu sterowania\n"
+-"    aparatem - po czym ustawiæ opcjê na ON.\n"
++"    tryb USB PC Control. Aby prze³±czyæ aparat w ten\n"
++"    tryb, nale¿y w³±czyæ aparat, otworzyæ drzwiczki\n"
++"    dostêpu do karty pamiêci, a nastêpnie przycisn±æ\n"
++"    i przytrzymaæ oba przyciski menu i LCD a¿ pojawi siê\n"
++"    menu sterowania aparatem - nale¿y ustawiæ opcjê na ON.\n"
+ "(3) Po prze³±czeniu trybu LCD na 'Monitor' lub\n"
+ "    'Normalny' nie nale¿y zapomnieæ o prze³±czeniu\n"
+-"    z powrotem na 'Wy³±czony' przed roz³±czeniem.\n"
+-"    W przeciwnym wypadku nie mo¿na u¿ywaæ przycisków\n"
+-"    aparatu. W przypadku zakoñczenia pracy w tym stanie\n"
+-"    nale¿y ponownie pod³±czyæ aparat do komputera\n"
+-"    i prze³±czyæ LCD na 'Wy³±czony'."
++"    z powrotem na 'Off' przed roz³±czeniem. W przeciwnym\n"
++"    wypadku nie mo¿na u¿ywaæ przycisków aparatu.\n"
++"    W przypadku zakoñczenia pracy w tym stanie nale¿y\n"
++"    ponownie pod³±czyæ aparat do komputera i prze³±czyæ\n"
++"    LCD na 'Off'."
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166
 -#, fuzzy
- msgid "EOS Shutter Speed"
--msgstr "Prêdko¶æ migawki"
-+msgstr "Prêdko¶æ migawki EOS"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2652 camlibs/ptp2/ptp.c:3139
- msgid "Metering Mode"
- msgstr "Tryb pomiaru"
+ msgid ""
+ "Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
+ "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n"
+@@ -7564,21 +7558,19 @@
+ "    PC, then switch LCD to 'Off'."
+ msgstr ""
+ "Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
+-"(1) Olympus 750UZ ma tryb USB PC Control. Aby u¿yæ tego\n"
+-"    trybu, aparat nale¿y prze³±czyæ w tryb 'USB PC control\n"
+-"    mode'. Aby uzyskaæ menu do prze³±czania trybów. nale¿y\n"
+-"    w³±czyæ aparat, otworzyæ drzwiczki dostêpu do karty\n"
+-"    pamiêci, a nastêpnie przycisn±æ i przytrzymaæ oba\n"
+-"    przyciski 'OK' i 'quickview' a¿ do pojawienia siê menu\n"
+-"    sterowania aparatem. Nale¿y prze³±czyæ je na tryb\n"
+-"    sterowania.\n"
++"(1) Olympus 750UZ ma tryb USB PC Control. Aby prze³±czyæ\n"
++"    aparat w ten tryb, nale¿y w³±czyæ aparat, otworzyæ\n"
++"    drzwiczki dostêpu do karty pamiêci, a nastêpnie\n"
++"    przycisn±æ i przytrzymaæ oba przyciski 'OK'\n"
++"    i 'quickview' do momentu pojawienia siê menu sterowania\n"
++"    aparatem. Nale¿y prze³±czyæ je na tryb sterowania.\n"
+ "(2) Po prze³±czeniu trybu LCD na 'Monitor' lub\n"
+ "    'Normalny' nie nale¿y zapomnieæ o prze³±czeniu\n"
+-"    z powrotem na 'Wy³±czony' przed roz³±czeniem.\n"
+-"    W przeciwnym wypadku nie mo¿na u¿ywaæ przycisków\n"
+-"    aparatu. W przypadku zakoñczenia pracy w tym stanie\n"
+-"    nale¿y ponownie pod³±czyæ aparat do komputera\n"
+-"    i prze³±czyæ LCD na 'Wy³±czony'."
++"    z powrotem na 'Off' przed roz³±czeniem. W przeciwnym\n"
++"    wypadku nie mo¿na u¿ywaæ przycisków aparatu.\n"
++"    W przypadku zakoñczenia pracy w tym stanie nale¿y\n"
++"    ponownie pod³±czyæ aparat do komputera i prze³±czyæ\n"
++"    LCD na 'Off'."
+ #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182
+ msgid ""
+@@ -7767,9 +7759,8 @@
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:2653
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1593 camlibs/sierra/sierra.c:1599
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1804
 -#, fuzzy
- msgid "EOS Metering Mode"
--msgstr "Tryb pomiaru"
-+msgstr "Tryb pomiaru EOS"
+ msgid "standard"
+-msgstr "Normalna"
++msgstr "normalna"
  
- #: camlibs/ptp2/config.c:2654 camlibs/ptp2/ptp.c:3140
- msgid "AF Distance"
-@@ -5149,19 +5139,18 @@
- msgstr "Niestety ten aparat nie obs³uguje pobierania obrazu w trybie Nikon"
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1605
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1810
+@@ -7791,49 +7782,49 @@
+ msgstr "Uwaga: brak karty pamiêci, niektóre warto¶ci mog± byæ nieprawid³owe\n"
  
- #: camlibs/ptp2/library.c:1465
--#, fuzzy
- msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
--msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obs³uguje funkcji Canon capture"
-+msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obs³uguje funkcji Canon EOS capture"
- #: camlibs/ptp2/library.c:1471
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1934
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "Canon EOS Capture failed: %d"
--msgstr "Canon Capture nie powiod³o siê: %d"
-+msgstr "Canon EOS Capture nie powiod³o siê: %d"
+ msgid "Camera Model: %s\n"
+-msgstr "%sModel aparatu: %s\n"
++msgstr "Model aparatu: %s\n"
  
- #: camlibs/ptp2/library.c:1479
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1936
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
- msgid "Canon EOS Get Changes failed: %d"
--msgstr "Canon Capture nie powiod³o siê: %d"
-+msgstr "Canon EOS Get Changes nie powiod³o siê: %d"
- #: camlibs/ptp2/library.c:1559
- msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
-@@ -5183,7 +5172,7 @@
- #: camlibs/ptp2/library.c:1764
- #, c-format
- msgid "No event received, error %x."
--msgstr ""
-+msgstr "Nie odebrano zdarzenia, b³±d %x."
- #: camlibs/ptp2/library.c:1938
- msgid "read only"
-@@ -5418,7 +5407,7 @@
- #: camlibs/ptp2/library.c:2321
- #, c-format
- msgid " not read out.\n"
--msgstr ""
-+msgstr " nie odczytano.\n"
- #: camlibs/ptp2/library.c:3275 camlibs/ptp2/library.c:3279
- #, c-format
-@@ -5699,231 +5688,204 @@
- msgstr "Jêzyk interfejsu u¿ytkownika"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3125
--#, fuzzy
- msgid "Battery Kind"
--msgstr "Bateria"
-+msgstr "Rodzaj baterii"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3126
--#, fuzzy
- msgid "Battery Mode"
--msgstr "Bateria"
-+msgstr "Tryb baterii"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3127
- msgid "UILockType"
--msgstr ""
-+msgstr "UILockType"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3128
--#, fuzzy
- msgid "Camera Mode"
--msgstr "Model aparatu"
-+msgstr "Tryb aparatu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3130
- msgid "Full View File Format"
--msgstr ""
-+msgstr "Format pliku pe³nego widoku"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3132
--#, fuzzy
- msgid "Self Time"
--msgstr "Samowyzwalacz"
-+msgstr "Czas w³asny"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3135
- msgid "Shooting Mode"
- msgstr "Tryb robienia zdjêcia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3136
--#, fuzzy
- msgid "Image Mode"
--msgstr "Rozmiar obrazu"
-+msgstr "Tryb obrazu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3137
--#, fuzzy
- msgid "Drive Mode"
--msgstr "Tryb LED"
-+msgstr "Tryb prowadzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3143
--#, fuzzy
- msgid "Slow Shutter Setting"
--msgstr "Ustawienia zdjêæ"
-+msgstr "Ustawienie wolnej migawki"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3144
--#, fuzzy
- msgid "AF Mode"
--msgstr "Tryb piszczyka AF"
-+msgstr "Tryb AF"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3145
--#, fuzzy
- msgid "Image Stabilization"
--msgstr "Obrót obrazu"
-+msgstr "Stabilizacja obrazu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3147
--#, fuzzy
- msgid "Color Gain"
--msgstr "Ustawienia kolorów"
-+msgstr "Wzmocnienie kolorów"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3149
- msgid "Sensitivity"
--msgstr ""
-+msgstr "Czu³o¶æ"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3150
--#, fuzzy
- msgid "Parameter Set"
--msgstr "Parametr 1"
-+msgstr "Ustawienie parametrów"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3153
- msgid "ShutterSpeed"
- msgstr "Prêdko¶æ migawki"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3155
--#, fuzzy
- msgid "Flash Compensation"
--msgstr "Kompensacja ekspozycji flesza"
-+msgstr "Kompensacja flesza"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3156
--#, fuzzy
- msgid "AEB Exposure Compensation"
--msgstr "Kompensacja ekspozycji"
-+msgstr "Kompensacja ekspozycji AEB"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3157
--#, fuzzy
- msgid "Av Open"
--msgstr "AF w³±czony"
-+msgstr "Av otwarty"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3158
- msgid "Av Max"
--msgstr ""
-+msgstr "Av maksymalny"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3160
--#, fuzzy
- msgid "Focal Length Tele"
--msgstr "Ogniskowa"
-+msgstr "Ogniskowa teleobiektywu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3161
--#, fuzzy
- msgid "Focal Length Wide"
--msgstr "Ogniskowa"
-+msgstr "Ogniskowa szerokiego k±tu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3162
--#, fuzzy
- msgid "Focal Length Denominator"
--msgstr "Ogniskowa"
-+msgstr "Mianownik ogniskowej"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3163
--#, fuzzy
- msgid "Capture Transfer Mode"
--msgstr "Obiekt zdjêcia"
-+msgstr "Tryb przesy³ania zdjêcia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3165
- msgid "Name Prefix"
--msgstr ""
-+msgstr "Prefiks nazwy"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3166
- msgid "Size Quality Mode"
- msgstr "Tryb rozmiaru/jako¶ci"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3167
--#, fuzzy
- msgid "Supported Thumb Size"
--msgstr "Obs³ugiwane warto¶ci"
-+msgstr "Obs³ugiwane rozmiary miniaturek"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3168
- msgid "Size of Output Data from Camera"
--msgstr ""
-+msgstr "Rozmiar danych wyj¶ciowych z aparatu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3169
- msgid "Size of Input Data to Camera"
--msgstr ""
-+msgstr "Rozmiar danych wej¶ciowych do aparatu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3170
- msgid "Remote API Version"
--msgstr ""
-+msgstr "Zdalna wersja API"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3174
- msgid "UNIX Time"
- msgstr "Czas uniksowy"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3175
--#, fuzzy
- msgid "Camera Body ID"
--msgstr "Model aparatu"
-+msgstr "ID korpusu aparatu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3176
--#, fuzzy
- msgid "Camera Output"
--msgstr "Aparat w porz±dku."
-+msgstr "Wyj¶cie aparatu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3177
- msgid "Disp Av"
--msgstr ""
-+msgstr "Disp Av"
+ msgid "Manufacturer: %s\n"
+-msgstr "%sProducent: %s\n"
++msgstr "Producent: %s\n"
  
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3178
- msgid "Av Open Apex"
--msgstr ""
-+msgstr "Av z otwartym wierzcho³kiem"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3179
- msgid "Digital Zoom Magnification"
- msgstr "Powiêkszenie cyfrowe"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3180
--#, fuzzy
- msgid "Ml Spot Position"
--msgstr "Pozycja odtwarznia"
-+msgstr "Pozycja punktu Ml"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3181
- msgid "Disp Av Max"
--msgstr ""
-+msgstr "Disp Av maksymalne"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3182
- msgid "Av Max Apex"
--msgstr ""
-+msgstr "Av z maksymalnym wierzcho³kiem"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3183
- msgid "EZoom Start Position"
--msgstr ""
-+msgstr "Pozycja pocz±tkowa EZoom"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3184
--#, fuzzy
- msgid "Focal Length of Tele"
--msgstr "Ogniskowa"
-+msgstr "Ogniskowa teleobiektywu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3185
- msgid "EZoom Size of Tele"
--msgstr ""
-+msgstr "Rozmiar EZoom teleobiektywu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3188 camlibs/ptp2/ptp.c:3189
- msgid "Flash Quanity Count"
--msgstr ""
-+msgstr "Liczba b³ysków flesza"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3190
--#, fuzzy
- msgid "Rotation Angle"
--msgstr "Zmieniono rozdzielczo¶æ"
-+msgstr "K±t obrotu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3191
--#, fuzzy
- msgid "Rotation Scene"
--msgstr "Zmieniono rozdzielczo¶æ"
-+msgstr "Obrót sceny"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3192
- msgid "Event Emulate Mode"
--msgstr ""
-+msgstr "Tryb emulacji zdarzeñ"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3193
--#, fuzzy
- msgid "DPOF Version"
--msgstr "Wersja: "
-+msgstr "Wersja DPOF"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3194
- msgid "Type of Slideshow"
--msgstr ""
-+msgstr "Rodzaj pokazu slajdów"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3195
- msgid "Average Filesizes"
--msgstr ""
-+msgstr "¦rednie rozmiary plików"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3196
--#, fuzzy
- msgid "Model ID"
--msgstr "Model: "
-+msgstr "ID modelu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3205
- msgid "Auto White Balance Bias"
-@@ -6155,21 +6117,19 @@
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3402
- msgid "AC Power"
--msgstr ""
-+msgstr "Zasilanie AC"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3403
--#, fuzzy
- msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
--msgstr "Automatyczny wybór w trybie bracket"
-+msgstr "Ustawienie autobracketingu NIKON"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3404
--#, fuzzy
- msgid "NIKON White Balance Bracket Step"
--msgstr "Automatyczne przesuniêcie balansu bieli"
-+msgstr "Krok bracketingu balansu bieli NIKON"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3405
- msgid "NIKON AF-L Locked"
--msgstr ""
-+msgstr "NIKON AF-L zablokowany"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3412
- msgid "Secure Time"
-@@ -6213,11 +6173,11 @@
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3425
- msgid "RevocationInfo"
--msgstr ""
-+msgstr "Informacja o uniewa¿nieniu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3426
- msgid "PlaysForSureID"
--msgstr ""
-+msgstr "ID PlaysForSure"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3526 camlibs/ptp2/ptp.c:3527 camlibs/ptp2/ptp.c:3528
- #, c-format
-@@ -6293,24 +6253,23 @@
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3771
- msgid "MediaCard"
--msgstr ""
-+msgstr "MediaCard"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3772
- msgid "MediaCardGroup"
--msgstr ""
-+msgstr "MediaCardGroup"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3773
--#, fuzzy
- msgid "Encounter"
--msgstr "brak"
-+msgstr "Encounter"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3774
- msgid "EncounterBox"
--msgstr ""
-+msgstr "EncounterBox"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3775
- msgid "M4A"
--msgstr ""
-+msgstr "M4A"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3776
- msgid "Firmware"
-@@ -6369,19 +6328,16 @@
- msgstr "Abstrakcyjny produkt z rozdzia³ami"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3798
--#, fuzzy
- msgid "Abstract Audio Playlist"
--msgstr "Abstrakcyjna playlista d¼wiêków i filmów"
-+msgstr "Abstrakcyjna playlista d¼wiêków"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3799
--#, fuzzy
- msgid "Abstract Video Playlist"
--msgstr "Abstrakcyjna playlista d¼wiêków i filmów"
-+msgstr "Abstrakcyjna playlista filmów"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3800
--#, fuzzy
- msgid "Abstract Mediacast"
--msgstr "Abstrakcyjna wiadomo¶æ"
-+msgstr "Abstrakcyjna obsada"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3801
- msgid "WPL Playlist"
-@@ -6413,23 +6369,23 @@
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3808
- msgid "XMLDocument"
--msgstr ""
-+msgstr "Dokument XML"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3809
- msgid "Microsoft Word Document"
--msgstr ""
-+msgstr "Dokument Microsoft Worda"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3810
- msgid "MHT Compiled HTML Document"
--msgstr ""
-+msgstr "Skompilowany dokument HTML (MHT)"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3811
- msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
--msgstr ""
-+msgstr "Arkusz kalkulacyjny Microsoft Excela (.xls)"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3812
- msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
--msgstr ""
-+msgstr "Prezentacja Microsoft Powerpointa (.ppt)"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3813
- msgid "UndefinedMessage"
-@@ -6678,92 +6634,87 @@
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3926
- msgid "Send WMDRM-PD Command"
--msgstr ""
-+msgstr "Wys³anie polecenia WMDRM-PD"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3927
- msgid "Send WMDRM-PD Request"
--msgstr ""
-+msgstr "Wys³anie ¿±dania WMDRM-PD"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3930
- msgid "Report Added/Deleted Items"
--msgstr ""
-+msgstr "Informacja o dodanych/usuniêtych elementach"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3931
- msgid "Report Acquired Items"
--msgstr ""
-+msgstr "Informacja o uzyskanych elementach"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3932
- msgid "Get type of playlists that are allowed to be transfered"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie rodzajów playlist, które mo¿na przes³aæ"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3935
- msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
--msgstr ""
-+msgstr "Wys³anie ¿±dania aplikacji WMDRM-PD"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3936
- msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie odpowiedzi aplikacji WMDRM-PD"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3937
- msgid "Enable trusted file operations"
--msgstr ""
-+msgstr "W³±czenie zaufanych operacji na plikach"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3938
- msgid "Disable trusted file operations"
--msgstr ""
-+msgstr "Wy³±czenie zaufanych operacji na plikach"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3939
- msgid "End trusted application session"
--msgstr ""
-+msgstr "Zakoñczenie sesji zaufanej aplikacji"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3942
--#, fuzzy
- msgid "Open Media Session"
--msgstr "Otwarcie sesji"
-+msgstr "Otwarcie sesji multimedialnej"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3943
--#, fuzzy
- msgid "Close Media Session"
--msgstr "Zamkniêcie sesji"
-+msgstr "Zamkniêcie sesji multimedialnej"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3944
- msgid "Get Next Data Block"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie nastêpnego bloku danych"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3945
- msgid "Set Current Time Position"
--msgstr ""
-+msgstr "Ustawienie aktualnej pozycji czasu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3948
- msgid "Send Registration Request"
--msgstr ""
-+msgstr "Wys³anie ¿±dania rejestracji"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3949
--#, fuzzy
- msgid "Get Registration Response"
--msgstr "Pobranie odpowiedzi pomiaru"
-+msgstr "Pobranie odpowiedzi na rejestracjê"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3950
--#, fuzzy
- msgid "Get Proximity Challenge"
--msgstr "Pobranie wywo³ania pomiaru"
-+msgstr "Pobranie wyzwania blisko¶ci"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
- msgid "Send Proximity Response"
--msgstr ""
-+msgstr "Wys³anie odpowiedzi blisko¶ci"
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1940
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Serial Number: %s\n"
+-msgstr "%sNumer seryjny: %s\n"
++msgstr "Numer seryjny: %s\n"
  
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3952
- msgid "Send WMDRM-ND License Request"
--msgstr ""
-+msgstr "Wys³anie ¿±dania licencji WMDRM-ND"
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1942
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Software Rev.: %s\n"
+-msgstr "%sWersja oprogramowania: %s\n"
++msgstr "Wersja oprogramowania: %s\n"
  
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3953
--#, fuzzy
- msgid "Get WMDRM-ND License Response"
--msgstr "Ustawienie odpowiedzi licencji"
-+msgstr "Pobranie odpowiedzi licencji WMDRM-ND"
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1947 camlibs/sierra/sierra.c:1950
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Frames Taken: %i\n"
+-msgstr "%sWykonanych zdjêæ: %i\n"
++msgstr "Wykonanych zdjêæ: %i\n"
  
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3956
- msgid "Process WFC Object"
--msgstr ""
-+msgstr "Przetworzenie obiektu WFC"
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1953
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Frames Left: %i\n"
+-msgstr "%sPozosta³o zdjêæ: %i\n"
++msgstr "Pozosta³o zdjêæ: %i\n"
  
- #: camlibs/ricoh/g3.c:352
- msgid "Downloading movie..."
-@@ -7100,7 +7051,6 @@
- #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
--#, fuzzy
- msgid "Aperture Settings"
- msgstr "Ustawienia przys³ony"
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1955
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Battery Life: %i\n"
+-msgstr "%sCzas ¿ycia baterii: %i\n"
++msgstr "Czas ¿ycia baterii: %i\n"
  
-@@ -7485,28 +7435,24 @@
- msgstr "Wolny"
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1957
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Memory Left: %i bytes\n"
+-msgstr "%sPozosta³o pamiêci: %i bajtów\n"
++msgstr "Pozosta³o pamiêci: %i bajtów\n"
  
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
--#, fuzzy
- msgid "Anti-redeye Fill"
--msgstr "Redukcja czerwonych oczu"
-+msgstr "Wype³nienie przeciwko czerwonym oczom"
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1962
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Date: %s"
+-msgstr "%sData: %s"
++msgstr "Data: %s"
  
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
--#, fuzzy
- msgid "Flourescent-1-home-6700K"
msgstr "Fluorescencyjne-1-dom-6700K"
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1976
+ msgid "No camera manual available.\n"
+@@ -7861,7 +7852,6 @@
"  wys³aæ list na adres %s (po angielsku)\n"
  
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 camlibs/sierra/olympus-desc.c:618
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:1995
 -#, fuzzy
- msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
- msgstr "Fluorescencyjne-2-biurko-5000K"
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
+ msgid ""
+ "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
+ "(1) Camera Configuration:\n"
+@@ -7879,27 +7869,25 @@
+ "    state, you should reconnect the camera to the\n"
+ "    PC and switch LCD to 'Off'."
+ msgstr ""
+-"Trochê uwag o aparatach Olympus (i innych?):\n"
++"Kilka uwag o aparatach Olympus (i innych?):\n"
+ "(1) Konfiguracja aparatu:\n"
+ "    Warto¶æ 0 oznacza domy¶ln± (auto).\n"
+ "(2) Olympus C-3040Z (mo¿e tak¿e C-2040Z i inne) ma\n"
+-"    tryb USB PC Control. Aby u¿yæ tego trybu, aparat\n"
+-"    musi byæ prze³±czony w tryb 'USB PC control mode'.\n"
+-"    Aby uzyskaæ menu do prze³±czania trybów, nale¿y\n"
+-"    w³±czyæ aparat, otworzyæ drzwiczki dostêpu do karty\n"
+-"    pamiêci, a nastêpnie przycisn±æ i przytrzymaæ oba\n"
+-"    przyciski menu i LCD a¿ pojawi siê menu sterowania\n"
+-"    aparatem - po czym ustawiæ opcjê na ON.\n"
++"    tryb USB PC Control. Aby prze³±czyæ aparat w ten\n"
++"    tryb, nale¿y w³±czyæ aparat, otworzyæ drzwiczki\n"
++"    dostêpu do karty pamiêci, a nastêpnie przycisn±æ\n"
++"    i przytrzymaæ oba przyciski menu i LCD a¿ pojawi\n"
++"    siê menu sterowania aparatem, po czym ustawiæ opcjê\n"
++"    na ON.\n"
+ "(3) Po prze³±czeniu trybu LCD na 'Monitor' lub\n"
+ "    'Normalny' nie nale¿y zapomnieæ o prze³±czeniu\n"
+-"    z powrotem na 'Wy³±czony' przed roz³±czeniem.\n"
+-"    W przeciwnym wypadku nie mo¿na u¿ywaæ przycisków\n"
+-"    aparatu. W przypadku zakoñczenia pracy w tym stanie\n"
+-"    nale¿y ponownie pod³±czyæ aparat do komputera\n"
+-"    i prze³±czyæ LCD na 'Wy³±czony'."
++"    z powrotem na 'Off' przed roz³±czeniem. W przeciwnym\n"
++"    wypadku nie mo¿na u¿ywaæ przycisków aparatu.\n"
++"    W przypadku zakoñczenia pracy w tym stanie nale¿y\n"
++"    ponownie pod³±czyæ aparat do komputera i prze³±czyæ\n"
++"    LCD na 'Off'."
+ #: camlibs/sierra/sierra.c:2022
 -#, fuzzy
- msgid "Flourescent-3-office-4200K"
- msgstr "Fluorescencyjne-3-biuro-4200K"
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
- msgid "Dusk"
--msgstr ""
-+msgstr "Zmierzch"
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
- msgid "Monitor"
-@@ -7518,7 +7464,7 @@
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
- msgid "ESP"
--msgstr ""
-+msgstr "ESP"
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
- msgid "Digital zoom"
-@@ -8565,9 +8511,8 @@
- "Atrybutów tylko do odczytu, jak szeroko¶æ i wysoko¶æ, nie mo¿na zmieniæ."
+ msgid ""
+ "sierra SPARClite library\n"
+ "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
+@@ -7977,7 +7965,6 @@
+ "Zawiera %i zdjêæ. \n"
  
- #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2475
+ #: camlibs/sonix/library.c:132
 -#, fuzzy
- msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
--msgstr "System plików nie obs³uguje pobierania informacji o plikach"
-+msgstr "System plików nie obs³uguje pobierania informacji o no¶niku"
- #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
- msgid "Corrupted data"
-@@ -8620,68 +8565,3 @@
+ msgid ""
+ "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n"
+ "The following operations are supported:\n"
+@@ -8000,7 +7987,8 @@
+ "   - robienie zdjêæ do aparatu (\t\tjw.\t\t)\n"
+ "Je¶li zostan± znalezione w aparacie klatki filmów, s± ¶ci±gane jako\n"
+ "kolejne nieruchome zdjêcia lub pliki AVI, zale¿nie od modelu.\n"
+-"Miniaturki dla plików AVI to nieruchome zdjêcia zrobione z pierwszej klatki\n"
++"Miniaturki dla plików AVI to nieruchome zdjêcia zrobione z pierwszej "
++"klatki.\n"
+ "Nie mo¿na usuwaæ pojedynczych zdjêæ z wyj±tkiem ostatniego.\n"
+ #: camlibs/sonix/library.c:150
+@@ -8591,16 +8579,3 @@
  #: libgphoto2/gphoto2-result.c:88
  msgid "Unknown error"
  msgstr "Nieznany b³±d"
 -
 -#~ msgid ""
--#~ "For cameras with SQ905C Technologies chip.\n"
--#~ "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
--#~ "\n"
--#~ "IMPORTANT: CAMERA DOES NOT SUPPORT PHOTO SELECTION!\n"
--#~ "YOU MUST DOWNLOAD ALL PHOTOS AND CULL THEM LATER !!!\n"
--#~ "These cameras do not allow deletion of all photos.\n"
--#~ "Uploading of data to the camera is not supported.\n"
--#~ "Compression mode is UNSUPPORTED. A compressed photo\n"
--#~ "is guaranteed to download as pure junk.\n"
+-#~ "Mars MR97310 camera.\n"
+-#~ "There are %i photos in it. \n"
 -#~ msgstr ""
--#~ "Dla aparatów na uk³adzie SQ905C Technologies.\n"
--#~ "Powinien dzia³aæ z gtkam. Zdjêcia bêd± zapisywane w formacie PPM.\n"
--#~ "\n"
--#~ "WA¯NE: APARAT NIE OBS£UGUJE WYBORU ZDJÊÆ!\n"
--#~ "TRZEBA ¦CI¡GAÆ WSZYSTKIE ZDJÊCIA I WYBIERAÆ JE PÓ¬NIEJ!!!\n"
--#~ "Te aparaty nie pozwalaj± na usuwanie wszystkich zdjêæ.\n"
--#~ "Przesy³anie danych do aparatu nie jest obs³ugiwane.\n"
--#~ "Tryb kompresji NIE JEST OBS£UGIWANY. Zdjêcia skompresowane\n"
--#~ "z pewno¶ci± bêd± ¶ci±gane jako same ¶mieci.\n"
--
--#~ msgid "Number of values"
--#~ msgstr "Liczba warto¶ci"
--
--#~ msgid "Supported values"
--#~ msgstr "Obs³ugiwane warto¶ci"
+-#~ "Aparat Mars MR97310.\n"
+-#~ "Zawiera %i zdjêæ. \n"
 -
--#~ msgid "Current value"
--#~ msgstr "Aktualna warto¶æ"
+-#~ msgid "SuperFine"
+-#~ msgstr "Bardzo dobra"
 -
--#~ msgid "Capture command completed, but no confirmation received"
--#~ msgstr "Polecenie zdjêcia wykonane, ale nie odebrano potwierdzenia"
--
--#~ msgid "Received event 0x%04x"
--#~ msgstr "Odebrano zdarzenie 0x%04x"
--
--#~ msgid "Viewfinder Mode"
--#~ msgstr "Tryb Viewfinder"
--
--#~ msgid "M3U"
--#~ msgstr "M3U"
--
--#~ msgid "Manual Not Implemented Yet"
--#~ msgstr "Podrêcznik jeszcze nie zaimplementowany"
--
--#~ msgid "NEF+BASIC"
--#~ msgstr "NEF+BASIC"
--
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
--#~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several "
--#~ "other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by "
--#~ "Mustek.\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "biblioteka gsmart300 \n"
--#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
--#~ "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
--#~ "Obs³uga aparatów cyfrowych Mustek gSmart 300\n"
--#~ "oparta na ró¿nych innych modu³ach camlib gphoto2 i specyfikacji "
--#~ "udostêpnionej przez Musteka.\n"
--#~ "\n"
+-#~ msgid "%sCamera ID: %s\n"
+-#~ msgstr "%sID aparatu: %s\n"
This page took 0.209967 seconds and 4 git commands to generate.