]> git.pld-linux.org Git - packages/libgphoto2.git/commitdiff
- obsolete
authorJakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
Thu, 28 Dec 2006 02:50:34 +0000 (02:50 +0000)
committercvs2git <feedback@pld-linux.org>
Sun, 24 Jun 2012 12:13:13 +0000 (12:13 +0000)
Changed files:
    libgphoto2-pl.po-update.patch -> 1.3

libgphoto2-pl.po-update.patch [deleted file]

diff --git a/libgphoto2-pl.po-update.patch b/libgphoto2-pl.po-update.patch
deleted file mode 100644 (file)
index 7e9f113..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1013 +0,0 @@
---- libgphoto2-2.3.0/libgphoto2_port/po/pl.po.orig     2006-11-30 03:33:13.000000000 +0100
-+++ libgphoto2-2.3.0/libgphoto2_port/po/pl.po  2006-12-08 23:13:51.474389911 +0100
-@@ -5,10 +5,10 @@
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.2.0\n"
-+"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.3.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
- "POT-Creation-Date: 2006-11-29 21:33-0500\n"
--"PO-Revision-Date: 2006-06-21 00:23+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-12-08 23:12+0100\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -124,7 +124,7 @@
- #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:68
- msgid "Fixed limit exceeded"
--msgstr ""
-+msgstr "Przekroczony ustalony limit"
- #: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:70
- msgid "Timeout reading from or writing to the port"
---- libgphoto2-2.3.0/po/pl.po.orig     2006-12-02 23:55:59.000000000 +0100
-+++ libgphoto2-2.3.0/po/pl.po  2006-12-08 23:56:10.799097780 +0100
-@@ -5,10 +5,10 @@
- #
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: libgphoto2 2.2.0\n"
-+"Project-Id-Version: libgphoto2 2.3.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
- "POT-Creation-Date: 2006-12-02 17:55-0500\n"
--"PO-Revision-Date: 2006-06-21 18:04+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-12-08 23:12+0100\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -34,8 +34,8 @@
- msgstr ""
- "agfa_cl20\n"
- "Ludzie tworz±cy sterownik linuksowy do Agfa CL20!\n"
--"      Mo¿esz pisaæ do nas pod cl20@poeml.de      \n"
--"       Odwied¼ nas pod http://cl20.poeml.de      "
-+"       Mo¿na pisaæ do nas pod cl20@poeml.de      \n"
-+"       Nasza strona to http://cl20.poeml.de      "
- #: camlibs/aox/library.c:106
- #, c-format
-@@ -206,35 +206,29 @@
- #: camlibs/canon/library.c:98 camlibs/canon/library.c:1478
- msgid "Compatibility mode"
--msgstr ""
-+msgstr "Tryb kompatybilno¶ci"
- #: camlibs/canon/library.c:99
--#, fuzzy
- msgid "Thumbnail"
--msgstr "Podgl±d miniaturki"
-+msgstr "Miniaturka"
- #: camlibs/canon/library.c:100
--#, fuzzy
- msgid "Full Image"
--msgstr "Obraz"
-+msgstr "Pe³ny obraz"
- #: camlibs/canon/library.c:204
--#, fuzzy
- msgid "Auto focus: one-shot"
--msgstr "Tryb autofocus"
-+msgstr "Autofocus: jedno zdjêcie"
- #: camlibs/canon/library.c:205
--#, fuzzy
- msgid "Auto focus: AI servo"
--msgstr "B³±d autofocusu."
-+msgstr "Autofocus: serwo AI"
- #: camlibs/canon/library.c:206
--#, fuzzy
- msgid "Auto focus: AI focus"
--msgstr "Tryb autofocus"
-+msgstr "Autofocus: ogniskowa AI"
- #: camlibs/canon/library.c:207
--#, fuzzy
- msgid "Manual focus"
- msgstr "Rêczna ogniskowa"
-@@ -244,51 +238,51 @@
- #: camlibs/canon/library.c:214
- msgid "Small Normal JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "Ma³y normalny JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:216
- msgid "Small Fine JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "Ma³y dobry JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:218
- msgid "Medium Normal JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "¦redni normalny JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:220
- msgid "Medium Fine JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "¦redni dobry JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:222
- msgid "Large Normal JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "Du¿y normalny JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:224
- msgid "Large Fine JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "Du¿y dobry JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:226
- msgid "RAW + Small Normal JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "RAW + ma³y normalny JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:228
- msgid "RAW + Small Fine JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "RAW + ma³y dobry JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:230
- msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "RAW + ¶redni normalny JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:232
- msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "RAW + ¶redni dobry JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:234
- msgid "RAW + Large Normal JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "RAW + du¿y normalny JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:236
- msgid "RAW + Large Fine JPEG"
--msgstr ""
-+msgstr "RAW + du¿y dobry JPEG"
- #: camlibs/canon/library.c:280
- msgid ""
-@@ -504,13 +498,11 @@
- msgstr "Nazwa w³a¶ciciela"
- #: camlibs/canon/library.c:1461 camlibs/canon/library.c:1778
--#, fuzzy
- msgid "Capture size class"
--msgstr "Opó¼nienie przed zdjêciem"
-+msgstr "Klasa rozmiaru zdjêcia"
- #: camlibs/canon/library.c:1495 camlibs/canon/library.c:1805
- #: camlibs/canon/library.c:1820
--#, fuzzy
- msgid "ISO speed"
- msgstr "Prêdko¶æ ISO"
-@@ -526,7 +518,6 @@
- #: camlibs/canon/library.c:1529 camlibs/canon/library.c:1802
- #: camlibs/canon/library.c:1860
--#, fuzzy
- msgid "Shutter speed"
- msgstr "Prêdko¶æ migawki"
-@@ -549,7 +540,6 @@
- #: camlibs/canon/library.c:1636 camlibs/canon/library.c:1814
- #: camlibs/canon/library.c:1980
--#, fuzzy
- msgid "Focus mode"
- msgstr "Tryb ogniskowania"
-@@ -607,82 +597,71 @@
- #: camlibs/canon/library.c:1786
- msgid "Capture size class changed"
--msgstr ""
-+msgstr "Zmieniono klasê rozmiaru zdjêcia"
- #: camlibs/canon/library.c:1793
- msgid "Invalid capture size class setting"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdne ustawienie klasy rozmiaru zdjêcia"
- #: camlibs/canon/library.c:1844
- msgid "Invalid ISO speed setting"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdne ustawienie prêdko¶ci ISO"
- #: camlibs/canon/library.c:1847
--#, fuzzy
- msgid "ISO speed changed"
--msgstr "Nazwa w³a¶ciciela zmieniona"
-+msgstr "Zmieniono prêdko¶æ ISO"
- #: camlibs/canon/library.c:1849
--#, fuzzy
- msgid "Could not change ISO speed"
--msgstr "nie uda³o siê zmieniæ nazwy w³a¶ciciela"
-+msgstr "nie uda³o siê zmieniæ prêdko¶ci ISO"
- #: camlibs/canon/library.c:1884
- msgid "Invalid shutter speed setting"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdne ustawienie prêdko¶ci migawki"
- #: camlibs/canon/library.c:1887
--#, fuzzy
- msgid "Shutter speed changed"
--msgstr "Prêdko¶æ migawki"
-+msgstr "Zmieniono prêdko¶æ migawki"
- #: camlibs/canon/library.c:1889
--#, fuzzy
- msgid "Could not change shutter speed"
--msgstr "nie uda³o siê zmieniæ nazwy w³a¶ciciela"
-+msgstr "Nie uda³o siê zmieniæ prêdko¶ci migawki"
- #: camlibs/canon/library.c:1924
--#, fuzzy
- msgid "Invalid aperture setting"
--msgstr "Ustawienie przys³ony"
-+msgstr "B³êdne ustawienie przys³ony"
- #: camlibs/canon/library.c:1927
--#, fuzzy
- msgid "Aperture changed"
--msgstr "Ustawienie przys³ony"
-+msgstr "Zmieniono przys³onê"
- #: camlibs/canon/library.c:1929
--#, fuzzy
- msgid "Could not change aperture"
--msgstr "nie uda³o siê zmieniæ nazwy w³a¶ciciela"
-+msgstr "Nie uda³o siê zmieniæ przys³ony"
- #: camlibs/canon/library.c:1963
- msgid "Invalid resolution setting"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdne ustawienie rozdzielczo¶ci"
- #: camlibs/canon/library.c:1967
--#, fuzzy
- msgid "Resolution changed"
--msgstr "Prze³±cznik rozdzielczo¶ci"
-+msgstr "Zmieniono rozdzielczo¶æ"
- #: camlibs/canon/library.c:1969
--#, fuzzy
- msgid "Could not change resolution"
--msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ katalogu."
-+msgstr "Nie uda³o siê zmieniæ rozdzielczo¶ci"
- #: camlibs/canon/library.c:2004
- msgid "Invalid focus mode setting"
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdne ustawienie trybu ogniskowania"
- #: camlibs/canon/library.c:2007
--#, fuzzy
- msgid "Focus mode changed"
--msgstr "Tryb ogniskowania"
-+msgstr "Zmieniono tryb ogniskowania"
- #: camlibs/canon/library.c:2009
--#, fuzzy
- msgid "Could not change focus mode"
--msgstr "nie uda³o siê zmieniæ nazwy w³a¶ciciela"
-+msgstr "Nie uda³o siê zmieniæ trybu ogniskowania"
- #: camlibs/canon/library.c:2030
- msgid "time set"
-@@ -784,9 +763,8 @@
- msgstr "Resetowanie protoko³u..."
- #: camlibs/canon/serial.c:1325
--#, fuzzy
- msgid "Camera OK."
--msgstr "Aparat w porz±dku.\n"
-+msgstr "Aparat w porz±dku."
- #: camlibs/canon/serial.c:1338
- msgid "Looking for camera ..."
-@@ -890,12 +868,12 @@
- msgstr "Nierozpoznana pocz±tkowa odpowied¼ aparatu '%c'"
- #: camlibs/canon/usb.c:262
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i) Camera not "
- "operational"
- msgstr ""
--"Krok #2 inicjalizacji nie powiód³ siê: \"%s\" przy odczycie %i. Aparat "
-+"Krok #2 inicjalizacji nie powiód³ siê: (\"%s\" przy odczycie %i) Aparat "
- "niefunkcjonalny"
- #: camlibs/canon/usb.c:268
-@@ -1024,9 +1002,8 @@
- "pe³nego obrazu"
- #: camlibs/canon/usb.c:1113
--#, fuzzy
- msgid "canon_usb_capture_dialogue:secondary image descriptor received"
--msgstr "canon_usb_capture_dialogue: drugi odczyt z przerwania spoza kolejno¶ci"
-+msgstr "canon_usb_capture_dialogue: odebrano drugi deskryptor zdjêcia"
- #: camlibs/canon/usb.c:1140
- msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
-@@ -1766,7 +1743,7 @@
- msgstr "Nie uda³o siê zresetowaæ aparatu.\n"
- #: camlibs/gsmart300/library.c:343 camlibs/spca50x/library.c:516
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this "
- "case, this is file '%s'."
-@@ -2915,7 +2892,6 @@
- msgstr "Przesy³anie obrazu do aparatu..."
- #: camlibs/konica/qm150.c:531 camlibs/konica/qm150.c:596
--#, fuzzy
- msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
- msgstr "Nie mo¿na przes³aæ tego obrazu do aparatu. Wyst±pi³ b³±d."
-@@ -3123,7 +3099,7 @@
- "Obs³uga francuskich aparatów Konica Q-M150."
- #: camlibs/konica/qm150.c:1206
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid ""
- "About Konica Q-M150:\n"
- "This camera does not allow any changes\n"
-@@ -3196,7 +3172,6 @@
- "Zawiera %i zdjêæ. \n"
- #: camlibs/mars/library.c:133
--#, fuzzy
- msgid ""
- "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
- "equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
-@@ -3209,8 +3184,8 @@
- "as consecutive still photos.\n"
- "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
- msgstr ""
--"Ten sterownik obs³uguje aparaty z uk³adem MR97310 (i bezpo¶rednie\n"
--"odpowiedniki ??Pixart PAC0x07??) i powinien dzia³aæ z gtkam.\n"
-+"Ten sterownik obs³uguje aparaty z uk³adem Mars MR97310 (i bezpo¶rednie\n"
-+"odpowiedniki ??Pixart PACx07??).\n"
- "Aparaty te nie obs³uguj± usuwania zdjêæ ani przesy³ania danych do\n"
- "aparatu. \n"
- "Dekodowanie skompresowanych zdjêæ mo¿e nie dzia³aæ dobrze i nie\n"
-@@ -3400,7 +3375,7 @@
- msgstr "Niepasuj±ca"
- #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Bad value for card status %d"
- msgstr "Z³a warto¶æ stanu karty %d"
-@@ -3565,7 +3540,6 @@
- msgstr "¦ci±ganie '%s'..."
- #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
- "\n"
-@@ -4439,93 +4413,84 @@
- #: camlibs/ptp2/config.c:1777
- msgid "ESSID"
--msgstr ""
-+msgstr "ESSID"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1782
--#, fuzzy
- msgid "Display"
--msgstr "Wy¶wietlanie daty"
-+msgstr "Wy¶wietlacz"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1792
- #, c-format
- msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Data utworzenia: %s, data ustatniego u¿ycia: %s"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1798
--#, fuzzy
- msgid "Delete"
--msgstr "Domy¶lny"
-+msgstr "Usuñ"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1867
- msgid "WEP 64-bit"
--msgstr ""
-+msgstr "WEP 64-bitowe"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1868
- msgid "WEP 128-bit"
--msgstr ""
-+msgstr "WEP 128-bitowe"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1915
--#, fuzzy
- msgid "Managed"
--msgstr "Jêzyk"
-+msgstr "Zarz±dzany"
- #: camlibs/ptp2/config.c:1916
--#, fuzzy
- msgid "Ad-hoc"
--msgstr "Blokada AE"
-+msgstr "Ad-hoc"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2085
- msgid "Profile name"
--msgstr ""
-+msgstr "Nazwa profilu"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2086
- msgid "Wifi essid"
--msgstr ""
-+msgstr "ESSID Wifi"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2087
- msgid "IP address (empty for DHCP)"
--msgstr ""
-+msgstr "Adres IP (pusty dla DHCP)"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2088
- msgid "Network mask"
--msgstr ""
-+msgstr "Maska sieci"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2089
--#, fuzzy
- msgid "Default gateway"
--msgstr "Domy¶lny"
-+msgstr "Domy¶lna bramka"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2090
--#, fuzzy
- msgid "Access mode"
--msgstr "Tryb obiektywu"
-+msgstr "Tryb dostêpu"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2091
- msgid "Wifi channel"
--msgstr ""
-+msgstr "Kana³ Wifi"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2092
--#, fuzzy
- msgid "Encryption"
--msgstr "Akcja"
-+msgstr "Szyfrowanie"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2093
- msgid "Encryption key (hex)"
--msgstr ""
-+msgstr "Klucz szyfrowania (hex)"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2094
--#, fuzzy
- msgid "Write"
--msgstr "Szeroki"
-+msgstr "Zapisz"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2141
--#, fuzzy
- msgid "List Wifi profiles"
--msgstr "Wypisanie listy wszystkich plików"
-+msgstr "Wypisz profile Wifi"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2142
- msgid "Create Wifi profile"
--msgstr ""
-+msgstr "Utwórz profil Wifi"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2190 camlibs/ptp2/ptp.c:2879
- msgid "Camera Owner"
-@@ -4750,7 +4715,6 @@
- msgstr "Przesuniêcie balansu bieli dla ¶wiat³a ¿arówki wolframowej"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2268
--#, fuzzy
- msgid "Fluorescent Whitebalance Bias"
- msgstr "Przesuniêcie balansu bieli dla ¶wiat³a fluorescencyjnego"
-@@ -4824,7 +4788,7 @@
- #: camlibs/ptp2/config.c:2290
- msgid "Wifi profiles"
--msgstr ""
-+msgstr "Profile Wifi"
- #: camlibs/ptp2/config.c:2358
- msgid "Number of values"
-@@ -5050,14 +5014,12 @@
- msgstr "Niestety ten aparat nie obs³uguje pobierania obrazu w trybie Nikon"
- #: camlibs/ptp2/library.c:1456
--#, fuzzy
- msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
--msgstr ""
--"Niestety ten aparat Canon nie obs³uguje funkcji Canon Captureinitiation"
-+msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obs³uguje inicjalizacji Canon Capture"
- #: camlibs/ptp2/library.c:1467
- msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
--msgstr ""
-+msgstr "Niestety inicjalizacja aparatu nie zadzia³a³a. Proszê to zg³osiæ."
- #: camlibs/ptp2/library.c:1484
- #, c-format
-@@ -5196,12 +5158,12 @@
- #: camlibs/ptp2/library.c:2055
- #, c-format
- msgid "\tNikon Wifi support\n"
--msgstr ""
-+msgstr "\tObs³uga Nikon Wifi\n"
- #: camlibs/ptp2/library.c:2061
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "\tCanon Wifi support\n"
--msgstr "Karta nie obs³ugiwana."
-+msgstr "\tObs³uga Canon Wifi\n"
- #: camlibs/ptp2/library.c:2072
- #, c-format
-@@ -5630,7 +5592,6 @@
- msgstr "Przesuniêcie balansu bieli dla ¶wiat³a ¿arówki wolframowej"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:2896
--#, fuzzy
- msgid "Fluorescent White Balance Bias"
- msgstr "Przesuniêcie balansu bieli dla ¶wiat³a fluorescencyjnego"
-@@ -5855,49 +5816,44 @@
- msgstr "Niskie ¶wiat³o"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3095
--#, fuzzy
- msgid "Secure Time"
--msgstr "Czas ekspozycji"
-+msgstr "Czas bezpieczny"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3096
--#, fuzzy
- msgid "Device Certificate"
--msgstr ""
--"\n"
--"Mo¿liwo¶ci urz±dzenia:\n"
-+msgstr "Certyfikat urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3098
- msgid "Synchronization Partner"
--msgstr ""
-+msgstr "Partner synchronizacji"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3100
- msgid "Device Friendly Name"
--msgstr ""
-+msgstr "Przyjazna nazwa urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3101
--#, fuzzy
- msgid "Volume Level"
--msgstr "\tEtykieta wolumenu: %s\n"
-+msgstr "Etykieta wolumenu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3102
- msgid "Device Icon"
--msgstr ""
-+msgstr "Ikona urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3103
- msgid "Playback Rate"
--msgstr ""
-+msgstr "Szybko¶æ odtwarzania"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3104
- msgid "Playback Object"
--msgstr ""
-+msgstr "Obiekt odtwarzania"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3106
- msgid "Playback Container Index"
--msgstr ""
-+msgstr "Indeks kontenera odtwarzania"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3107
- msgid "Playback Position"
--msgstr ""
-+msgstr "Pozycja odtwarznia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3207 camlibs/ptp2/ptp.c:3208 camlibs/ptp2/ptp.c:3209
- #, c-format
-@@ -5985,7 +5941,7 @@
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3452
- msgid "Audible.com Codec"
--msgstr ""
-+msgstr "Kodek audible.com"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3453
- msgid "Undefined Video"
-@@ -6111,210 +6067,199 @@
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3520
- msgid "get device info"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie informacji o urz±dzeniu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3521
--#, fuzzy
- msgid "Open session"
--msgstr "Kompresja"
-+msgstr "Otwarcie sesji"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3522
--#, fuzzy
- msgid "Close session"
--msgstr "Kompresja"
-+msgstr "Zamkniêcie sesji"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3523
- msgid "Get storage IDs"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie ID no¶nika"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3524
- msgid "Get storage info"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie informacji o no¶niku"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3525
- msgid "Get number of objects"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie liczby obiektów"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3526
- msgid "Get object handles"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie uchwytów obiektów"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3527
- msgid "Get object info"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie informacji o obiekcie"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3528
--#, fuzzy
- msgid "Get object"
--msgstr "Najbli¿szy obiekt"
-+msgstr "Pobranie obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3529
--#, fuzzy
- msgid "Get thumbnail"
--msgstr "Pobieranie miniaturki..."
-+msgstr "Pobranie miniaturki"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3530
--#, fuzzy
- msgid "Delete object"
--msgstr "Najbli¿szy obiekt"
-+msgstr "Usuniêcie obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3531
- msgid "Send object info"
--msgstr ""
-+msgstr "Wys³anie informacji o obiekcie"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3532
- msgid "Send object"
--msgstr ""
-+msgstr "Wys³anie obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3533
- msgid "Initiate capture"
--msgstr ""
-+msgstr "Zainicjowanie robienia zdjêæ"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3534
- msgid "Format storage"
--msgstr ""
-+msgstr "Formatowanie no¶nika"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3535
- msgid "Reset device"
--msgstr ""
-+msgstr "Reset urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3536
--#, fuzzy
- msgid "Self test device"
--msgstr "PTP: W³asny test nie powiód³ siê"
-+msgstr "Test w³asny urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3537
- msgid "Set object protection"
--msgstr ""
-+msgstr "Zabezpieczenie obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3538
- msgid "Power down device"
--msgstr ""
-+msgstr "Wy³±czenie urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3539
- msgid "Get device property description"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie opisu w³a¶ciwo¶ci urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3540
- msgid "Get device property value"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie warto¶ci w³a¶ciwo¶ci urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3541
- msgid "Set device property value"
--msgstr ""
-+msgstr "Ustawienie warto¶ci w³a¶ciwo¶ci urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3542
- msgid "Reset device property value"
--msgstr ""
-+msgstr "Przywrócenie warto¶ci w³a¶ciwo¶ci urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3543
- msgid "Terminate open capture"
--msgstr ""
-+msgstr "Zakoñczenie otwartego robienia zdjêæ"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3544
--#, fuzzy
- msgid "Move object"
--msgstr "Najbli¿szy obiekt"
-+msgstr "Przeniesienie obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3545
--#, fuzzy
- msgid "Copy object"
--msgstr "Najbli¿szy obiekt"
-+msgstr "Skopiowanie obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3546
- msgid "Get partial object"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie czê¶ciowego obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3547
- msgid "Initiate open capture"
--msgstr ""
-+msgstr "Zainicjowanie otwartego robienia zdjêæ"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3554
- msgid "Get secure time challenge"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie wywo³ania bezpiecznego czasu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3555
- msgid "Get secure time response"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie odpowiedzi bezpiecznego czasu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3556
--#, fuzzy
- msgid "Set license response"
--msgstr "Nierozpoznana odpowied¼"
-+msgstr "Ustawienie odpowiedzi licencji"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3557
- msgid "Get sync list"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie listy synchronizacji"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3558
- msgid "Send meter challenge query"
--msgstr ""
-+msgstr "Wys³anie zapytania wywo³ania pomiaru"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3559
- msgid "Get meter challenge"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie wywo³ania pomiaru"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3560
--#, fuzzy
- msgid "Get meter response"
--msgstr "Odebrano nieoczekiwan± odpowied¼"
-+msgstr "Pobranie odpowiedzi pomiaru"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3561
- msgid "Clean data store"
--msgstr ""
-+msgstr "Wyczyszczenie no¶nika danych"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3562
- msgid "Get license state"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie stanu licencji"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3563
- msgid "Get object properties supported"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie obs³ugiwanych w³a¶ciwo¶ci obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3564
- msgid "Get object property description"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie opisu w³a¶ciwo¶ci obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3565
- msgid "Get object property value"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie warto¶ci w³a¶ciwo¶ci obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3566
- msgid "Set object property value"
--msgstr ""
-+msgstr "Ustawienie warto¶ci w³a¶ciwo¶ci obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3567
- msgid "Get object property list"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie listy w³a¶ciwo¶ci obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3568
- msgid "Set object property list"
--msgstr ""
-+msgstr "Ustawienie listy w³a¶ciwo¶ci obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3569
- msgid "Get interdependent property description"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie opisu niezale¿nej w³a¶ciwo¶ci"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3570
--#, fuzzy
- msgid "Send object property list"
--msgstr "Obs³ugiwane w³asno¶ci obiektów MTP:\n"
-+msgstr "Wys³anie listy w³a¶ciwo¶ci obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3571
- msgid "Get object references"
--msgstr ""
-+msgstr "Pobranie odniesieñ do obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3572
- msgid "Set object references"
--msgstr ""
-+msgstr "Ustawienie odniesieñ do obiektu"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3573
- msgid "Update device firmware"
--msgstr ""
-+msgstr "Uaktualnienie firmware'u urz±dzenia"
- #: camlibs/ptp2/ptp.c:3574
- msgid "Skip to next position in playlist"
--msgstr ""
-+msgstr "Przej¶cie do nastêpnej pozycji w playli¶cie"
- #: camlibs/ricoh/g3.c:347
- msgid "Downloading movie..."
-@@ -7032,17 +6977,14 @@
- msgstr "Wolny"
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:471
--#, fuzzy
- msgid "Fluorescent-1-home-6700K"
- msgstr "Fluorescencyjne-1-dom-6700K"
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
--#, fuzzy
- msgid "Fluorescent-2-desk-5000K"
- msgstr "Fluorescencyjne-2-biurko-5000K"
- #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473
--#, fuzzy
- msgid "Fluorescent-3-office-4200K"
- msgstr "Fluorescencyjne-3-biuro-4200K"
-@@ -7553,6 +7495,17 @@
- "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n"
- "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n"
- msgstr ""
-+"Ten sterownik obs³uguje niektóre aparaty z uk³adem Sonix sn9c2028.\n"
-+"Obs³ugiwane s± nastêpuj±ce operacje:\n"
-+"   - miniaturki dla interfejsu graficznego\n"
-+"   - pe³ne obrazy w formacie PPM\n"
-+"   - usuwanie wszystkich obrazów\n"
-+"   - usuwanie ostatniego obrazu (mo¿e nie dzia³aæ na czê¶ci aparatów Sonix)\n"
-+"   - robienie zdjêæ do aparatu (\t\tjw.\t\t)\n"
-+"Je¶li zostan± znalezione w aparacie klatki filmów, s± ¶ci±gane jako\n"
-+"kolejne nieruchome zdjêcia lub pliki AVI, zale¿nie od modelu.\n"
-+"Miniaturki dla plików AVI to nieruchome zdjêcia zrobione z pierwszej klatki\n"
-+"Nie mo¿na usuwaæ pojedynczych zdjêæ z wyj±tkiem ostatniego.\n"
- #: camlibs/sonix/library.c:141
- msgid ""
-@@ -7947,7 +7900,6 @@
- msgstr "Nie uda³o siê wykryæ ¿adnego aparatu"
- #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:717
--#, fuzzy
- msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
- msgstr "Trzeba ustawiæ port przed inicjalizacj± aparatu."
-@@ -8024,9 +7976,9 @@
- "usuwania plików."
- #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1084
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..."
--msgstr "¦ci±ganie '%s' z folderu '%s'..."
-+msgstr "Usuwanie '%s' z folderu '%s'..."
- #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1179
- #, c-format
-@@ -8139,69 +8091,3 @@
- #: libgphoto2/gphoto2-result.c:85
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Nieznany b³±d"
--
--#~ msgid " "
--#~ msgstr " "
--
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
--#~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n"
--#~ "based on reverse engineering serial protocol.\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
--#~ "Obs³uga aparatów cyfrowych KBGear JamCam v2.0 i v3.0\n"
--#~ "oparta o wsteczne rozpracowanie protoko³u szeregowego.\n"
--
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
--#~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n"
--#~ "based on reverse engineering serial protocol.\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
--#~ "Obs³uga aparatów cyfrowych Panasonic Coolshot\n"
--#~ "oparta na rozpracowaniu wstecznym protoko³u szeregowego.\n"
--#~ "\n"
--
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
--#~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several "
--#~ "other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by "
--#~ "Mustek.\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
--#~ "Obs³uga aparatów cyfrowych z uk³adem sunplus spca50x oparta na ró¿nych "
--#~ "innych modu³ach camlib z gphoto2 i informacjach udostêpnionych przez "
--#~ "Musteka.\n"
--#~ "\n"
--
--#~ msgid ""
--#~ "This driver supports cameras with Sonix chip\n"
--#~ "and should work with gtkam.\n"
--#~ "The driver allows you to get\n"
--#~ "   - thumbnails for gtkam\n"
--#~ "   - full images in PPM format\n"
--#~ "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
--#~ "as consecutive still photos.\n"
--#~ "Capture not supported"
--#~ msgstr ""
--#~ "Ten sterownik obs³uguje aparaty z uk³adem Sonix\n"
--#~ "i powinien dzia³aæ z gtkam.\n"
--#~ "Sterownik pozwala uzyskaæ\n"
--#~ "   - miniaturki dla gtkam\n"
--#~ "   - pe³ne obrazy w formacie PPM\n"
--#~ "Je¶li zostan± znalezione w aparacie klatki filmów, s± ¶ci±gane\n"
--#~ "jako kolejne nieruchome zdjêcia.\n"
--#~ "Robienie zdjêæ nie jest obs³ugiwane"
--
--#~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
--#~ msgstr ""
--#~ "Nie uda³o siê do³±czyæ folderu '%s', jako ¿e ten folder ju¿ istnieje."
This page took 0.136447 seconds and 4 git commands to generate.