--- gnutls-3.1.11/po/pl.po.orig 2013-05-08 12:43:38.000000000 +0200 +++ gnutls-3.1.11/po/pl.po 2013-05-12 09:25:33.136222956 +0200 @@ -1,14 +1,14 @@ # Polish translation for gnutls. # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgnutls package. -# Jakub Bogusz , 2006-2012. +# Jakub Bogusz , 2006-2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.12\n" +"Project-Id-Version: libgnutls-3.1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-08 12:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-20 20:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 09:24+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -217,14 +217,12 @@ msgstr "Podany klucz DSA jest niezgodny z wybranym protokołem TLS." #: lib/gnutls_errors.c:96 -#, fuzzy msgid "A heartbeat pong message was received." -msgstr "Odebrano duży pakiet rekordu TLS." +msgstr "Odebrano komunikat heartbeat pong." #: lib/gnutls_errors.c:98 -#, fuzzy msgid "A heartbeat ping message was received." -msgstr "Odebrano duży pakiet rekordu TLS." +msgstr "Odebrano pakiet heartbeat ping." #: lib/gnutls_errors.c:100 msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority." @@ -349,9 +347,8 @@ msgstr "Błąd w certyfikacie." #: lib/gnutls_errors.c:157 -#, fuzzy msgid "Could not authenticate peer." -msgstr "Nie udało się uzyskać klucza OpenPGP." +msgstr "Nie udało się uwierzytelnić drugiej strony." #: lib/gnutls_errors.c:159 msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate." @@ -362,9 +359,8 @@ msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie krytyczne w certyfikacie X.509." #: lib/gnutls_errors.c:164 -#, fuzzy msgid "Unsupported extension in X.509 certificate." -msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie krytyczne w certyfikacie X.509." +msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509." #: lib/gnutls_errors.c:166 msgid "Key usage violation in certificate has been detected." @@ -376,7 +372,7 @@ #: lib/gnutls_errors.c:170 msgid "The transmitted packet is too large (EMSGSIZE)." -msgstr "" +msgstr "Przesyłany pakiet jest zbyt duży (EMSGSIZE)." #: lib/gnutls_errors.c:172 msgid "Function was interrupted." @@ -604,28 +600,27 @@ #: lib/gnutls_errors.c:289 msgid "Peer has terminated the connection" -msgstr "" +msgstr "Druga strona zakończyła połączenie" #: lib/gnutls_errors.c:291 msgid "Channel binding data not available" msgstr "Dane wiążące kanał nie są dostępne." #: lib/gnutls_errors.c:294 -#, fuzzy msgid "TPM error." -msgstr "Błąd PKCS #11." +msgstr "Błąd TPM." #: lib/gnutls_errors.c:296 msgid "TPM is not initialized." -msgstr "" +msgstr "TPM nie zainicjowany." #: lib/gnutls_errors.c:298 msgid "TPM key was not found in persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono klucza TPM w trwałych danych." #: lib/gnutls_errors.c:300 msgid "Cannot initialize a session with the TPM." -msgstr "" +msgstr "Nie można zainicjować sesji z TPM." #: lib/gnutls_errors.c:302 msgid "PKCS #11 error." @@ -640,18 +635,16 @@ msgstr "Błąd w trakcie analizy." #: lib/gnutls_errors.c:308 -#, fuzzy msgid "Error in provided PIN." -msgstr "Błąd w trakcie analizy." +msgstr "Błąd w podanym PIN-ie." #: lib/gnutls_errors.c:310 -#, fuzzy msgid "Error in provided SRK password for TPM." -msgstr "Błąd w pliku haseł." +msgstr "Błąd w podanym haśle SRK dla TPM." #: lib/gnutls_errors.c:312 msgid "Error in provided password for key to be loaded in TPM." -msgstr "" +msgstr "Błąd w podanym haśle dla klucza do wczytania w TPM." #: lib/gnutls_errors.c:314 msgid "PKCS #11 error in slot" @@ -734,17 +727,16 @@ "wystawcy)" #: lib/gnutls_errors.c:352 -#, fuzzy msgid "The OCSP response is invalid" -msgstr "Żądanie jest nieprawidłowe." +msgstr "Odpowiedź OCSP jest nieprawidłowa." #: lib/gnutls_errors.c:354 msgid "There is no certificate status (OCSP)." -msgstr "" +msgstr "Brak statusu certyfikatu (OCSP)." #: lib/gnutls_errors.c:356 msgid "Error in the system's randomness device." -msgstr "" +msgstr "Błąd w systemowym urządzeniu danych losowych." #: lib/gnutls_errors.c:443 msgid "(unknown error code)" @@ -1020,59 +1012,59 @@ msgstr "\t\t\tMetoda dostępu: %.*s" #: lib/x509/output.c:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sDigital signature.\n" -msgstr "%s\t\t\tPodpis cyfrowy.\n" +msgstr "%sPodpis cyfrowy.\n" #: lib/x509/output.c:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sNon repudiation.\n" -msgstr "%s\t\t\tBez odmowy.\n" +msgstr "%sBez odmowy.\n" #: lib/x509/output.c:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sKey encipherment.\n" -msgstr "%s\t\t\tSzyfrowanie klucza.\n" +msgstr "%sSzyfrowanie klucza.\n" #: lib/x509/output.c:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sData encipherment.\n" -msgstr "%s\t\t\tSzyfrowanie danych.\n" +msgstr "%sSzyfrowanie danych.\n" #: lib/x509/output.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sKey agreement.\n" -msgstr "%s\t\t\tUzgodnienie klucza.\n" +msgstr "%stUzgodnienie klucza.\n" #: lib/x509/output.c:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sCertificate signing.\n" -msgstr "%s\t\t\tPodpisanie certyfikatu.\n" +msgstr "%sPodpisanie certyfikatu.\n" #: lib/x509/output.c:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sCRL signing.\n" -msgstr "%s\t\t\tPodpisanie CRL.\n" +msgstr "%sPodpisanie CRL.\n" #: lib/x509/output.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sKey encipher only.\n" -msgstr "%s\t\t\tTylko szyfrowanie klucza.\n" +msgstr "%sTylko szyfrowanie klucza.\n" #: lib/x509/output.c:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sKey decipher only.\n" -msgstr "%s\t\t\tTylko deszyfrowanie klucza.\n" +msgstr "%sTylko deszyfrowanie klucza.\n" #: lib/x509/output.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t\t\tNot Before: %s\n" -msgstr "\t\tNie wcześniej niż: %s\n" +msgstr "\t\t\tNie wcześniej niż: %s\n" #: lib/x509/output.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t\t\tNot After: %s\n" -msgstr "\t\tNie później niż: %s\n" +msgstr "\t\t\tNie później niż: %s\n" #: lib/x509/output.c:539 msgid "" @@ -1202,9 +1194,9 @@ msgstr "%s\t\tUżycie klucza (%s):\n" #: lib/x509/output.c:1061 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s\t\tPrivate Key Usage Period (%s):\n" -msgstr "%s\t\tUżycie klucza (%s):\n" +msgstr "%s\t\tOkres użycia klucza prywatnego (%s):\n" #: lib/x509/output.c:1076 #, c-format @@ -1252,24 +1244,24 @@ msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: " #: lib/x509/output.c:1237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t%sPublic Key Algorithm: %s\n" -msgstr "\tAlgorytm klucza publicznego: %s\n" +msgstr "\t%sAlgorytm klucza publicznego: %s\n" #: lib/x509/output.c:1238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\tAlgorithm Security Level: %s (%d bits)\n" -msgstr "\tPoziom bezpieczeństwa certyfikatu: %s (bitów: %d)\n" +msgstr "\tPoziom bezpieczeństwa algorytmu: %s (bitów: %d)\n" #: lib/x509/output.c:1254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t\tModulus (bits %d): " -msgstr "\t\tReszta (bitów: %d):\n" +msgstr "\t\tReszta (bitów: %d): " #: lib/x509/output.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t\tExponent (bits %d): " -msgstr "\t\tWykładnik (bitów: %d):\n" +msgstr "\t\tWykładnik (bitów: %d): " #: lib/x509/output.c:1265 #, c-format @@ -1282,14 +1274,12 @@ msgstr "\t\tKrzywa:\t%s\n" #: lib/x509/output.c:1290 -#, fuzzy msgid "\t\tX: " -msgstr "\t\tX:\n" +msgstr "\t\tX: " #: lib/x509/output.c:1293 -#, fuzzy msgid "\t\tY: " -msgstr "\t\tY:\n" +msgstr "\t\tY: " #: lib/x509/output.c:1299 msgid "\t\tX:\n" @@ -1300,29 +1290,25 @@ msgstr "\t\tY:\n" #: lib/x509/output.c:1322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t\tPublic key (bits %d): " -msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d):\n" +msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d): " #: lib/x509/output.c:1325 -#, fuzzy msgid "\t\tP: " -msgstr "\t\tP:\n" +msgstr "\t\tP: " #: lib/x509/output.c:1328 -#, fuzzy msgid "\t\tQ: " -msgstr "\t\tQ:\n" +msgstr "\t\tQ: " #: lib/x509/output.c:1331 -#, fuzzy msgid "\t\tG: " -msgstr "\t\tG:\n" +msgstr "\t\tG: " #: lib/x509/output.c:1375 lib/x509/output.c:2234 -#, fuzzy msgid "Subject " -msgstr "\tPrzedmiot: %s\n" +msgstr "Przedmiot " #: lib/x509/output.c:1406 msgid "\tSerial Number (hex): " @@ -1476,29 +1462,13 @@ msgstr "Informacja o żądaniu certyfikatu PKCS #10:\n" #: lib/x509/output.c:2520 -#, fuzzy msgid "Public Key Usage:\n" -msgstr "" -"\tIdentyfikator klucza publicznego:\n" -"\t\t" +msgstr "Użycie klucza publicznego:\n" #: lib/x509/output.c:2531 -#, fuzzy msgid "Public Key ID: " -msgstr "" -"\tIdentyfikator klucza publicznego:\n" -"\t\t" +msgstr "Identyfikator klucza publicznego: " #: lib/x509/output.c:2565 -#, fuzzy msgid "Public Key Information:\n" -msgstr "Inne informacje:\n" - -#~ msgid "PKCS #11 error in PIN." -#~ msgstr "Błąd PKCS #11 w PIN-ie." - -#~ msgid "PKCS #11 PIN should be saved." -#~ msgstr "PIN PKCS #11 powinien być zapisany." - -#~ msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n" -#~ msgstr "\tAlgorytm klucza publicznego: %s\n" +msgstr "Informacje o kluczu publicznym:\n"