1 --- psmisc-22.4/po/pl.po.orig 2007-04-12 07:03:47.000000000 +0200
2 +++ psmisc-22.4/po/pl.po 2007-04-19 21:14:24.592664436 +0200
4 # Polish translations for psmisc.
5 # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
6 # This file is distributed under the same license as the psmisc package.
7 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2005.
8 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007.
12 -"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
13 +"Project-Id-Version: psmisc 22.4\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
16 -"PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:01+0100\n"
17 +"PO-Revision-Date: 2007-04-19 21:10+0200\n"
18 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
19 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
22 msgstr "Nie mo¿na naraz szukaæ gniazd wy³±cznie IPv4 i wy³±cznie IPv6"
27 msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
30 -"%*s U¯YTKOWNIK PID DOSTÊP POLECENIE\n"
31 +msgstr "%*s U¯YTKOWNIK PID DOSTÊP POLECENIE\n"
33 #: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
38 msgid "Error attaching to pid %i\n"
40 +msgstr "B³±d podczas pod³±czania do procesu %i\n"
45 msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
46 -msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
47 +msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
52 "Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
55 +"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
62 " Press CTRL-C to end output.\n"
64 +"Sk³adnia: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
65 +" -8 wypisywanie strumieni czysto 8-bitowych.\n"
66 +" -n nie wy¶wietlanie nag³ówków odczytu/zapisu z deskryptora.\n"
67 +" -c podgl±danie tak¿e nowych procesów potomnych.\n"
68 +" -d usuwanie z wyj¶cia powtórzonych odczytów/zapisów.\n"
69 +" -V wypisanie informacji o wersji.\n"
70 +" -h wypisanie tego opisu.\n"
72 +" Ctrl-C koñczy wyj¶cie.\n"