1 --- man-pages-2.57/man1/ldd.1.orig 2005-10-04 14:49:58.000000000 +0200
2 +++ man-pages-2.57/man1/ldd.1 2005-12-25 18:30:24.446732064 +0100
6 .\" Roland McGrath and Ulrich Drepper.
11 --- man-pages-2.57/man3/dlopen.3.orig 2005-10-28 15:27:52.000000000 +0200
12 +++ man-pages-2.57/man3/dlopen.3 2005-12-25 18:38:09.788989288 +0100
15 .\" You should have received a copy of the GNU General Public
16 .\" License along with this manual; if not, write to the Free
17 -.\" Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,
19 +.\" Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston,
20 +.\" MA 02110-1301, USA.
22 .\" Modified by David A. Wheeler <dwheeler@dwheeler.com> 2000-11-28.
23 .\" Applied patch by Terran Melconian, aeb, 2001-12-14.
24 --- man-pages-2.57/man8/nscd.8.orig 2005-07-06 09:41:37.000000000 +0200
25 +++ man-pages-2.57/man8/nscd.8 2005-12-25 18:41:47.316920016 +0100
28 /usr/sbin/nscd \- name service cache daemon
30 -Nscd is a daemon that provides a cache for the most common name service
31 +nscd is a daemon that provides a cache for the most common name service
33 The default configuration file,
35 --- man-pages-2.57/man8/zic.8.orig 2005-11-02 12:11:03.000000000 +0100
36 +++ man-pages-2.57/man8/zic.8 2005-12-25 18:43:54.762545336 +0100
38 if the leap second time given by the other fields should be interpreted as
39 local wall clock time.
41 -/usr/local/etc/zoneinfo standard directory used for created files
42 +/usr/share/zoneinfo standard directory used for created files
44 For areas with more than two types of local time,
45 you may need to use local standard time in the
46 --- man-pages-2.57/de/man7/iso_8859-1.7.orig 1998-12-07 01:34:44.000000000 +0100
47 +++ man-pages-2.57/de/man7/iso_8859-1.7 2005-12-25 19:27:49.914941280 +0100
49 .\" Translated Thu Jan 4 16:37:10 MET 1996 by Lutz.Donnerhacke@Jena.Thur.De
50 .\" Modified Mon Jun 10 00:20:28 1996 by Martin Schulze (joey@linux.de)
52 -.TH ISO_8859_1 7 "11. Juli 1995" "Linux" "Verschiedenes"
53 +.TH ISO_8859-1 7 "11. Juli 1995" "Linux" "Verschiedenes"
56 -iso_8859_1 \- Zeichentabelle ISO 8859-1 in oktaler, dezimaler und
57 +iso_8859-1 \- Zeichentabelle ISO 8859-1 in oktaler, dezimaler und
58 hexadezimaler Kodierung
60 Der Standard ISO 8859 enthält verschiedene 8-bit Erweiterungen des ASCII
61 --- man-pages-2.57/de/man7/latin1.7.orig 2005-12-25 16:15:02.883397000 +0100
62 +++ man-pages-2.57/de/man7/latin1.7 2005-12-25 19:27:57.253825600 +0100
64 -.so man7/iso_8859_1.7
66 --- man-pages-2.57/fr/man7/latin1.7.orig 2005-12-25 16:15:05.100060000 +0100
67 +++ man-pages-2.57/fr/man7/latin1.7 2005-12-25 19:31:49.976446384 +0100
69 -.so man7/iso_8859-1.7
71 --- man-pages-2.57/fr/man7/iso_8859-1.7.orig 2005-06-27 09:20:02.000000000 +0200
72 +++ man-pages-2.57/fr/man7/iso_8859-1.7 2005-12-25 19:32:11.625155280 +0100
74 .\" Màj 27/06/2005 LDP-1.60
75 .\" Màj 01/05/2006 LDP-1.67.1
77 -.TH ISO_8859_1 7 "15 juillet 2003" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
78 +.TH ISO_8859-1 7 "15 juillet 2003" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
80 -iso_8859_1, latin1 \- Le jeu de caractères ISO 8859\-1 en octal, décimal et hexadécimal.
81 +iso_8859-1, latin1 \- Le jeu de caractères ISO 8859\-1 en octal, décimal et hexadécimal.
83 Le standard ISO 8859 inclut plusieurs extensions au jeu de caractères ASCII
84 (ISO 646-IRV). Le jeu le plus important est ISO 8859\-1, l'alphabet
85 --- man-pages-2.57/it/man7/latin1.7.orig 1999-05-24 17:40:24.000000000 +0200
86 +++ man-pages-2.57/it/man7/latin1.7 2005-12-25 19:39:58.868123552 +0100
88 -.so man7/iso_8859-1.7
90 --- man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin1.7.orig 2005-12-25 16:15:09.747353000 +0100
91 +++ man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin1.7 2005-12-25 19:40:58.025130320 +0100
93 -.so man7/iso_8859_1.7
95 --- man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin2.7.orig 2005-12-25 16:15:09.766350000 +0100
96 +++ man-pages-2.57/pt_BR/man7/latin2.7 2005-12-25 19:41:00.917690584 +0100
98 -.so man7/iso_8859_2.7
100 --- man-pages-2.57/ja/man1/nslookup.1.orig 2005-12-14 16:07:15.000000000 +0100
101 +++ man-pages-2.57/ja/man1/nslookup.1 2005-12-25 22:55:44.710484096 +0100
104 .\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/nslookup.8,v 1.6 2001/07/29 05:15:29 horikawa Exp $
111 --- man-pages-2.57/fi/man1/finger.1.orig 2000-10-24 19:35:48.000000000 +0200
112 +++ man-pages-2.57/fi/man1/finger.1 2005-12-26 01:31:52.973291672 +0100
115 -..\" Copyright (c) 1989, 1990 The Regents of the University of California.
116 +.\" Copyright (c) 1989, 1990 The Regents of the University of California.
117 .\" All rights reserved.
119 .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
121 .\" Translated into Finnish by Lauri Nurmi (lanurmi@kauhajoki.fi)
122 .\" Proofread by Juhana Siren (Juhana.Siren@oulu.fi)
124 -.TH FINGER 7 "" "Käyttäjän sovellusohjelmat" ""
126 .Os "Linux NetKit 0.07"
130 .Nd käyttäjätietojen etsintäohjelma
136 .Op Ar käyttäjä@koneen_nimi ...
140 näyttää tietoja järjestelmän käyttäjistä.
142 @@ -151,12 +151,12 @@
145 on ainoa optio, joka voidaan lähettää muille koneille.
157 --- man-pages/fi/man6/hangman.6~ 2004-09-29 00:29:49.000000000 +0200
158 +++ man-pages/fi/man6/hangman.6 2004-09-29 00:29:49.000000000 +0200
161 hangman \- Hirsipuu tietokoneelle
163 -.B /usr/games/hangman
167 tietokone valitsee englanninkielisen sanan listasta
169 piirretään jokaisesta väärästä arvauksesta yksi viiva lisää hirressä
172 -/usr/games/lib/hangman-words Sanalista
173 +/usr/share/dict/words Sanalista
177 --- man-pages/fi/man6/robots.6~ 2004-09-29 00:30:33.000000000 +0200
178 +++ man-pages/fi/man6/robots.6 2004-09-29 00:30:33.000000000 +0200
183 -.ta \w'/usr/games/lib/robots_roll\ \ \ \ 'u
184 -/usr/games/lib/robots_roll tuloslistatiedosto
185 +.ta \w'/var/games/robots_roll\ \ \ \ 'u
186 +/var/games/robots_roll tuloslistatiedosto
190 --- man-pages-2.57/fi/man6/trek.6.orig 2000-10-24 19:35:31.000000000 +0200
191 +++ man-pages-2.57/fi/man6/trek.6 2005-12-26 01:32:57.027553944 +0100
206 +/usr/share/doc/bsd-games-*/trek/trekmanual.txt
207 --- man-pages/pl/man6/trek.6~ 2004-09-29 00:28:13.000000000 +0200
208 +++ man-pages/pl/man6/trek.6 2004-09-29 00:28:13.000000000 +0200
211 trek \- trekkerska gra
223 +/usr/share/doc/bsd-games-*/trek/trekmanual.txt
227 --- man-pages-2.57/ko/man1/sync.1.orig 2005-12-26 00:34:31.615457000 +0100
228 +++ man-pages-2.57/ko/man1/sync.1 2005-12-26 00:35:05.272340960 +0100
231 .\" Çѱ¹¾î ¹ø¿ª : ASPLINUX<man@asp-linux.co.kr> 2000³â 7¿ù 29ÀÏ
\r
233 -.TH SYNC 8 "1998³â 11¿ù " "GNU fileutils 4.0"
\r
234 +.TH SYNC 1 "1998³â 11¿ù " "GNU fileutils 4.0"
\r
236 sync \- ¸Þ¸ð¸®¸¦ µð½ºÅ© ÀÚ·á¿Í µ¿±âÈ
\r
247 --- man-pages-2.57/pt_BR/man1/sync.1.orig 2005-12-26 00:35:34.260934000 +0100
248 +++ man-pages-2.57/pt_BR/man1/sync.1 2005-12-26 00:35:45.454232384 +0100
250 .\" information is attributed to Linus Torvalds
251 .\" Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
252 .\" May be distributed under the GNU General Public License
253 -.TH SYNC 8 "11/1998" "Utilitários de Arquivo GNU 4.0"
254 +.TH SYNC 1 "11/1998" "Utilitários de Arquivo GNU 4.0"
256 sync \- sincroniza os dados do disco com a memória
258 --- man-pages-2.57/es/man1/sync.1.orig 2005-12-26 00:27:59.705037000 +0100
259 +++ man-pages-2.57/es/man1/sync.1 2005-12-26 00:28:13.834888960 +0100
262 .\" Translated Sat Apr 22 2000 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
264 -.TH SYNC 8 "noviembre 1998" "GNU fileutils 4.0"
265 +.TH SYNC 1 "noviembre 1998" "GNU fileutils 4.0"
267 sync \- sincroniza los datos en disco con los que hay en memoria
269 --- man-pages-2.57/fr/man1/sync.1.orig 2005-12-26 00:28:50.785271000 +0100
270 +++ man-pages-2.57/fr/man1/sync.1 2005-12-26 00:29:01.001718512 +0100
272 .\" Màj 12/05/2006 LDP-1.70.0
273 .\" Màj 14/08/2006 LDP-2.38.0
275 -.TH SYNC 8 "Novembre 1998" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
276 +.TH SYNC 1 "Novembre 1998" LDP "Manuel de l'administrateur Linux"
278 sync \- Synchroniser les données en mémoire et celles sur disque.
280 --- man-pages-2.57/ja/man1/sync.1.orig 2005-12-26 00:31:46.550551000 +0100
281 +++ man-pages-2.57/ja/man1/sync.1 2005-12-26 00:34:23.310720096 +0100
284 .\"WORD: processer ¥×¥í¥»¥Ã¥µ¡¼
286 -.TH SYNC 8 1998-11-01 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
287 +.TH SYNC 1 1998-11-01 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
289 sync \- ¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¥á¥â¥ê¤ÈƱ´ü¤µ¤»¤ë
291 --- man-pages-2.57/ru/man1/sync.1.orig 2005-12-26 00:35:54.936790000 +0100
292 +++ man-pages-2.57/ru/man1/sync.1 2005-12-26 00:36:03.548481640 +0100
294 .\" á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ ËÏÍÐÁÎÉÉ ASPLinux.
295 .\" äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÐÒÏÞÔÉÔÅ
297 -.TH SYNC 8 1998-11 "GNU fileutils 4.0"
298 +.TH SYNC 1 1998-11 "GNU fileutils 4.0"
300 sync \- ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÅÔ ÄÁÎÎÙÅ ÎÁ ÄÉÓËÅ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ × ÐÁÍÑÔÉ
302 #--- man-pages-2.57/it/man1/file.1.orig 1999-03-31 15:50:53.000000000 +0200
303 #+++ man-pages-2.57/it/man1/file.1 2005-12-26 12:11:17.128053648 +0100
306 # può essere usata per predefinire i file coi numeri magici.
310 # \- descrizione del formato dei file magici.
312 # .BR strings (1), " od" (1), " hexdump(1)"
317 #-.I /pub/file/file-X.YY.tar.gz
318 #\ Brak znaku nowej linii na koñcu pliku
319 #+.I /pub/file/file-X.YY.tar.gz
320 --- man-pages-2.57/es/man1/file.1.orig 1999-04-12 14:26:16.000000000 +0200
321 +++ man-pages-2.57/es/man1/file.1 2005-12-26 12:17:09.258521680 +0100
323 se puede emplear para establecer los ficheros predeterminados con
328 \- descripción del formato del fichero mágico.
330 .BR strings (1), " od" (1), " hexdump(1)"
331 --- man-pages-2.57/es/man5/magic.5.orig 2005-12-26 12:11:53.277558000 +0100
332 +++ man-pages-2.57/es/man5/magic.5 2005-12-26 12:12:14.232372472 +0100
334 .\" Translated into Spanish on Mon Nov 23 1998 by
335 .\" Gerardo Aburruzaga Gª <gerardo.aburruzaga@uca.es>
337 -.TH MAGIC 4 "Dominio Público"
338 +.TH MAGIC 5 "Dominio Público"
339 .\" install as magic.4 on USG, magic.5 on V7 or Berkeley systems.
341 magic \- fichero de números mágicos para la orden file
342 --- man-pages-2.57/ja/man5/magic.5.orig 2005-12-26 12:13:04.131786000 +0100
343 +++ man-pages-2.57/ja/man5/magic.5 2005-12-26 12:13:25.660513744 +0100
345 -.TH MAGIC 4 "Public Domain"
346 +.TH MAGIC 5 "Public Domain"
348 .\" Translated Wed Jan 12 23:14:34 JST 2000
349 .\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
350 --- man-pages-2.57/ja/man1/file.1.orig 2005-12-14 16:07:17.000000000 +0100
351 +++ man-pages-2.57/ja/man1/file.1 2005-12-26 12:13:51.485587736 +0100
358 \- ¥Þ¥¸¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Îµ½Ò¡£
360 .BR strings (1), " od" (1), " hexdump" (1)
361 --- man-pages-2.57/hu/man8/gpm.8.orig 2000-07-09 14:31:30.000000000 +0200
362 +++ man-pages-2.57/hu/man8/gpm.8 2005-12-26 14:29:35.521506088 +0100
364 -.TH GPM 1 "February 1995"
365 +.TH GPM 8 "February 1995"
368 gpm \- kivágás és beillesztés segédprogram és egér szerver virtuális
369 --- man-pages-2.57/ja/man1/grep.1.orig 2005-12-14 16:07:04.000000000 +0100
370 +++ man-pages-2.57/ja/man1/grep.1 2005-12-26 16:09:57.555017840 +0100
373 .\" WORD: word-constituent characters ñ¸ì¹½À®Ê¸»ú
375 -grep, egrep, fgrep, zgrep \- ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë
376 +grep, egrep, fgrep \- ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë
390 .BI \-A " NUM" "\fR,\fP \-\^\-after-context=" NUM
393 ¤ÈƱ¤¸°ÕÌ£¤ò»ý¤Äµì¼°¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£
396 +.BR \-Z ", " \-\^\-null
397 Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¸å¤Ë³¤¯Ê¸»ú¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¥Ð¥¤¥È 0 (\s-1ASCII\s0
402 Åù¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤È¶¦¤Ë»ÈÍѤ¹¤ì¤Ð¡¢Ç¤°Õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò½èÍý¤Ç¤¤Þ¤¹¡£
403 ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬ newline ʸ»ú¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Æ¤â½èÍý²Äǽ¤Ç¤¹¡£
405 -.BR \-Z ", " \-\^\-decompress
406 -¸¡º÷¤ò³«»Ï¤¹¤ëÁ°¤ËÆþÎϥǡ¼¥¿¤ò¿Ä¹¤·¤Þ¤¹¡£
407 -¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï zlib ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤È¶¦¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤¿¾ì¹ç¤Î¤ß»ÈÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£
409 Àµµ¬É½¸½¤Ï¡¢Ê¸»úÎó¤Î½¸¹ç¤òɽ¸½¤¹¤ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Î»ö¤Ç¤¹¡£¿ô¼°É½¸½¤ÈƱÍͤˡ¢
410 ¤è¤ê¾®¤µ¤Êɽ¸½¤òÁȤ߹ç¤ï¤»¤ë¤µ¤Þ¤¶¤Þ¤Ê±é»»»Ò¤òÍѤ¤¤ë»ö¤Ç¡¢