]> git.pld-linux.org Git - packages/gnutls.git/blob - gnutls-pl.po-update.patch
- updated pl.po-update patch
[packages/gnutls.git] / gnutls-pl.po-update.patch
1 --- gnutls-3.6.15/po/pl.po.orig 2020-09-04 09:02:55.000000000 +0200
2 +++ gnutls-3.6.15/po/pl.po      2020-09-09 21:38:36.455474333 +0200
3 @@ -1,14 +1,15 @@
4  # Polish translation for gnutls.
5  # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
6  # This file is distributed under the same license as the gnutls package.
7 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2019.
8 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2020.
9 +# Adam Gołębiowski <adamg@pld-linux.org>, 2019.
10  #
11  msgid ""
12  msgstr ""
13 -"Project-Id-Version: gnutls-3.6.8\n"
14 +"Project-Id-Version: gnutls-3.6.10\n"
15  "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
16  "POT-Creation-Date: 2020-09-04 09:02+0200\n"
17 -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 08:22+0200\n"
18 +"PO-Revision-Date: 2020-09-09 21:30+0200\n"
19  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
20  "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
21  "Language: pl\n"
22 @@ -412,10 +413,8 @@
23  msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
24  
25  #: lib/errors.c:189
26 -#, fuzzy
27 -#| msgid "Unsupported extension in X.509 certificate."
28  msgid "Duplicate extension in X.509 certificate."
29 -msgstr "Nieobsługiwane rozszerzenie w certyfikacie X.509."
30 +msgstr "Powtórzone rozszerzenie w certyfikacie X.509."
31  
32  #: lib/errors.c:192
33  msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
34 @@ -1070,10 +1069,10 @@
35  msgstr "%sdirectoryName: %.*s\n"
36  
37  #: lib/x509/output.c:148
38 -#, fuzzy, c-format
39 +#, c-format
40  #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
41  msgid "%sRegistered ID: %.*s\n"
42 -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
43 +msgstr "%sZarejestrowany ID: %.*s\n"
44  
45  #: lib/x509/output.c:152
46  #, c-format
47 @@ -1271,33 +1270,33 @@
48  msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: "
49  
50  #: lib/x509/output.c:894
51 -#, fuzzy, c-format
52 +#, c-format
53  #| msgid "%s%s: %.*s\n"
54  msgid "%s\t\t\t%.*s\n"
55 -msgstr "%s%s: %.*s\n"
56 +msgstr "%s\t\t\t%.*s\n"
57  
58  #: lib/x509/output.c:922
59  #, c-format
60  msgid "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n"
61 -msgstr ""
62 +msgstr "%s\t\t\tSignTool: %.*s\n"
63  
64  #: lib/x509/output.c:930
65 -#, fuzzy, c-format
66 +#, c-format
67  #| msgid "%s%s: %.*s\n"
68  msgid "%s\t\t\tCATool: %.*s\n"
69 -msgstr "%s%s: %.*s\n"
70 +msgstr "%s\t\t\tCATool: %.*s\n"
71  
72  #: lib/x509/output.c:938
73 -#, fuzzy, c-format
74 +#, c-format
75  #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
76  msgid "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n"
77 -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
78 +msgstr "%s\t\t\tSignToolCert: %.*s\n"
79  
80  #: lib/x509/output.c:946
81 -#, fuzzy, c-format
82 +#, c-format
83  #| msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
84  msgid "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n"
85 -msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
86 +msgstr "%s\t\t\tCAToolCert: %.*s\n"
87  
88  #: lib/x509/output.c:1013
89  #, c-format
90 @@ -1387,22 +1386,19 @@
91  msgstr "%s\t\tWłaściwości TLS (%s):\n"
92  
93  #: lib/x509/output.c:1254
94 -#, fuzzy, c-format
95 -#| msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
96 +#, c-format
97  msgid "%s\t\tSubject Signing Tool(%s):\n"
98 -msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n"
99 +msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania podmiotu(%s):\n"
100  
101  #: lib/x509/output.c:1260
102 -#, fuzzy, c-format
103 -#| msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n"
104 +#, c-format
105  msgid "%s\t\tIssuer Signing Tool(%s):\n"
106 -msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa wystawcy (%s):\n"
107 +msgstr "%s\t\tNarzędzie podpisywania wystawcy (%s):\n"
108  
109  #: lib/x509/output.c:1269
110 -#, fuzzy, c-format
111 -#| msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
112 +#, c-format
113  msgid "%s\t\tCommon Name (%s):\n"
114 -msgstr "%s\t\tUżycie klucza (%s):\n"
115 +msgstr "%s\t\tNazwa (Common Name) (%s):\n"
116  
117  #: lib/x509/output.c:1282
118  #, c-format
This page took 0.049079 seconds and 3 git commands to generate.