]> git.pld-linux.org Git - packages/glibc.git/blob - glibc-morelocales.patch
774a38a71971977c4bc1b409f6c48d2afc245e6c
[packages/glibc.git] / glibc-morelocales.patch
1 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/intl/locale.alias glibc-2.33/intl/locale.alias
2 --- glibc-2.33.org/intl/locale.alias    2021-02-01 18:15:33.000000000 +0100
3 +++ glibc-2.33/intl/locale.alias        2021-03-20 14:29:52.272826328 +0100
4 @@ -56,6 +56,9 @@ hrvatski      hr_HR.ISO-8859-2
5  hungarian       hu_HU.ISO-8859-2
6  icelandic       is_IS.ISO-8859-1
7  italian         it_IT.ISO-8859-1
8 +iw_IL          he_IL.ISO-8859-8
9 +iw_IL.ISO-8859-8 he_IL.ISO-8859-8
10 +iw_IL.UTF-8    he_IL.UTF-8
11  japanese       ja_JP.eucJP
12  japanese.euc   ja_JP.eucJP
13  ja_JP          ja_JP.eucJP
14 @@ -67,6 +70,8 @@ ko_KR         ko_KR.eucKR
15  lithuanian      lt_LT.ISO-8859-13
16  no_NO          nb_NO.ISO-8859-1
17  no_NO.ISO-8859-1 nb_NO.ISO-8859-1
18 +no_NO.ISO-8859-15 nb_NO.ISO-8859-15
19 +no_NO.UTF-8    nb_NO.UTF-8
20  norwegian       nb_NO.ISO-8859-1
21  nynorsk                nn_NO.ISO-8859-1
22  polish          pl_PL.ISO-8859-2
23 @@ -77,6 +82,12 @@ slovak          sk_SK.ISO-8859-2
24  slovene         sl_SI.ISO-8859-2
25  slovenian       sl_SI.ISO-8859-2
26  spanish         es_ES.ISO-8859-1
27 +sr_RS@Latn     sr_RS.ISO-8859-2@latin
28 +sr_RS.ISO-8859-2@Latn sr_RS.ISO-8859-2@latin
29 +sr_YU          sr_RS.ISO-8859-2@latin
30 +sr_YU.ISO-8859-2 sr_RS.ISO-8859-2@latin
31 +sr_YU@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
32 +sr_YU.ISO-8859-5@cyrillic sr_RS.ISO-8859-5
33  swedish         sv_SE.ISO-8859-1
34  thai           th_TH.TIS-620
35  turkish         tr_TR.ISO-8859-9
36 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/SUPPORTED glibc-2.33/localedata/SUPPORTED
37 --- glibc-2.33.org/localedata/SUPPORTED 2021-02-01 18:15:33.000000000 +0100
38 +++ glibc-2.33/localedata/SUPPORTED     2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
39 @@ -6,6 +6,7 @@ aa_DJ/ISO-8859-1 \
40  aa_ER/UTF-8 \
41  aa_ER@saaho/UTF-8 \
42  aa_ET/UTF-8 \
43 +ab_GE/UTF-8 \
44  af_ZA.UTF-8/UTF-8 \
45  af_ZA/ISO-8859-1 \
46  agr_PE/UTF-8 \
47 @@ -50,6 +50,8 @@ ar_TN.UTF-8/UTF-8 \
48  ar_TN/ISO-8859-6 \
49  ar_YE.UTF-8/UTF-8 \
50  ar_YE/ISO-8859-6 \
51 +ary_MA@latin/UTF-8 \
52 +ay_PE/UTF-8 \
53  ayc_PE/UTF-8 \
54  az_AZ/UTF-8 \
55  az_IR/UTF-8 \
56 @@ -59,6 +61,8 @@ ast_ES/ISO-8859-15 \
57  be_BY.UTF-8/UTF-8 \
58  be_BY/CP1251 \
59  be_BY@latin/UTF-8 \
60 +be_BY@tarask.UTF-8/UTF-8 \
61 +be_BY@tarask/CP1251 \
62  bem_ZM/UTF-8 \
63  ber_DZ/UTF-8 \
64  ber_MA/UTF-8 \
65 @@ -210,11 +214,15 @@ et_EE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
66  eu_ES.UTF-8/UTF-8 \
67  eu_ES/ISO-8859-1 \
68  eu_ES@euro/ISO-8859-15 \
69 +eu_FR.UTF-8/UTF-8 \
70 +eu_FR/ISO-8859-1 \
71 +eu_FR@euro/ISO-8859-15 \
72  fa_IR/UTF-8 \
73  ff_SN/UTF-8 \
74  fi_FI.UTF-8/UTF-8 \
75  fi_FI/ISO-8859-1 \
76  fi_FI@euro/ISO-8859-15 \
77 +fil_PH.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
78  fil_PH/UTF-8 \
79  fo_FO.UTF-8/UTF-8 \
80  fo_FO/ISO-8859-1 \
81 @@ -231,8 +239,14 @@ fr_FR@euro/ISO-8859-15 \
82  fr_LU.UTF-8/UTF-8 \
83  fr_LU/ISO-8859-1 \
84  fr_LU@euro/ISO-8859-15 \
85 +fur_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
86 +fur_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
87  fur_IT/UTF-8 \
88 +fy_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
89 +fy_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
90  fy_NL/UTF-8 \
91 +fy_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
92 +fy_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
93  fy_DE/UTF-8 \
94  ga_IE.UTF-8/UTF-8 \
95  ga_IE/ISO-8859-1 \
96 @@ -261,11 +275,13 @@ hr_HR/ISO-8859-2 \
97  hsb_DE/ISO-8859-2 \
98  hsb_DE.UTF-8/UTF-8 \
99  ht_HT/UTF-8 \
100 +hu_HU.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
101  hu_HU.UTF-8/UTF-8 \
102  hu_HU/ISO-8859-2 \
103  hy_AM/UTF-8 \
104  hy_AM.ARMSCII-8/ARMSCII-8 \
105  ia_FR/UTF-8 \
106 +ia/UTF-8 \
107  id_ID.UTF-8/UTF-8 \
108  id_ID/ISO-8859-1 \
109  ig_NG/UTF-8 \
110 @@ -280,9 +296,11 @@ it_IT@euro/ISO-8859-15 \
111  iu_CA/UTF-8 \
112  ja_JP.EUC-JP/EUC-JP \
113  ja_JP.UTF-8/UTF-8 \
114 +ka_GE.GEORGIAN-ACADEMY/GEORGIAN-ACADEMY \
115  ka_GE.UTF-8/UTF-8 \
116  ka_GE/GEORGIAN-PS \
117  kab_DZ/UTF-8 \
118 +kg_CD/UTF-8 \
119  kk_KZ.UTF-8/UTF-8 \
120  kk_KZ/PT154 \
121  kl_GL.UTF-8/UTF-8 \
122 @@ -298,14 +316,20 @@ ku_TR.UTF-8/UTF-8 \
123  ku_TR/ISO-8859-9 \
124  kw_GB.UTF-8/UTF-8 \
125  kw_GB/ISO-8859-1 \
126 +ky_KG.KOI8-K/KOI8-K \
127  ky_KG/UTF-8 \
128  lb_LU/UTF-8 \
129  lg_UG.UTF-8/UTF-8 \
130  lg_UG/ISO-8859-10 \
131 +li_BE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
132 +li_BE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
133  li_BE/UTF-8 \
134 +li_NL.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
135 +li_NL.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
136  li_NL/UTF-8 \
137  lij_IT/UTF-8 \
138  ln_CD/UTF-8 \
139 +lo_LA.MULELAO-1/MULELAO-1 \
140  lo_LA/UTF-8 \
141  lt_LT.UTF-8/UTF-8 \
142  lt_LT/ISO-8859-13 \
143 @@ -335,11 +359,17 @@ ms_MY/ISO-8859-1 \
144  mt_MT.UTF-8/UTF-8 \
145  mt_MT/ISO-8859-3 \
146  my_MM/UTF-8 \
147 +myv_RU/UTF-8 \
148 +myv_RU@cyrillic/UTF-8 \
149  nan_TW/UTF-8 \
150  nan_TW@latin/UTF-8 \
151  nb_NO.UTF-8/UTF-8 \
152  nb_NO/ISO-8859-1 \
153 +nds_DE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
154 +nds_DE.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
155  nds_DE/UTF-8 \
156 +nds_DE.ISO-8859-1@traditional/ISO-8859-1 \
157 +nds_DE@traditional/UTF-8 \
158  nds_NL/UTF-8 \
159  ne_NP/UTF-8 \
160  nhn_MX/UTF-8 \
161 @@ -354,10 +384,13 @@ nl_NL/ISO-8859-1 \
162  nl_NL@euro/ISO-8859-15 \
163  nn_NO.UTF-8/UTF-8 \
164  nn_NO/ISO-8859-1 \
165 +nr_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
166  nr_ZA/UTF-8 \
167 +nso_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
168  nso_ZA/UTF-8 \
169  oc_FR.UTF-8/UTF-8 \
170  oc_FR/ISO-8859-1 \
171 +oc_FR@euro/ISO-8859-15 \
172  om_ET/UTF-8 \
173  om_KE.UTF-8/UTF-8 \
174  om_KE/ISO-8859-1 \
175 @@ -367,6 +400,7 @@ pa_IN/UTF-8 \
176  pa_PK/UTF-8 \
177  pap_AW/UTF-8 \
178  pap_CW/UTF-8 \
179 +pl_PL.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
180  pl_PL.UTF-8/UTF-8 \
181  pl_PL/ISO-8859-2 \
182  ps_AF/UTF-8 \
183 @@ -377,6 +411,9 @@ pt_PT/ISO-8859-1 \
184  pt_PT@euro/ISO-8859-15 \
185  quz_PE/UTF-8 \
186  raj_IN/UTF-8 \
187 +rm_CH.UTF-8/UTF-8 \
188 +rm_CH/ISO-8859-1 \
189 +ro_RO.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
190  ro_RO.UTF-8/UTF-8 \
191  ro_RO/ISO-8859-2 \
192  ru_RU.KOI8-R/KOI8-R \
193 @@ -384,13 +421,17 @@ ru_RU.UTF-8/UTF-8 \
194  ru_RU/ISO-8859-5 \
195  ru_UA.UTF-8/UTF-8 \
196  ru_UA/KOI8-U \
197 +rw_RW.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
198  rw_RW/UTF-8 \
199  sa_IN/UTF-8 \
200  sah_RU/UTF-8 \
201  sat_IN/UTF-8 \
202 +sc_IT.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
203 +sc_IT.ISO-8859-15/ISO-8859-15 \
204  sc_IT/UTF-8 \
205  sd_IN/UTF-8 \
206  sd_IN@devanagari/UTF-8 \
207 +sd_PK/UTF-8 \
208  se_NO/UTF-8 \
209  sgs_LT/UTF-8 \
210  shn_MM/UTF-8 \
211 @@ -399,6 +440,7 @@ si_LK/UTF-8 \
212  sid_ET/UTF-8 \
213  sk_SK.UTF-8/UTF-8 \
214  sk_SK/ISO-8859-2 \
215 +sl_SI.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
216  sl_SI.UTF-8/UTF-8 \
217  sl_SI/ISO-8859-2 \
218  sm_WS/UTF-8 \
219 @@ -412,26 +454,42 @@ so_SO/ISO-8859-1 \
220  sq_AL.UTF-8/UTF-8 \
221  sq_AL/ISO-8859-1 \
222  sq_MK/UTF-8 \
223 +sr_BA.ISO-8859-5@ijekavian/ISO-8859-5 \
224 +sr_BA@ijekavian/UTF-8 \
225 +sr_BA.ISO-8859-2@ijekavianlatin/ISO-8859-2 \
226 +sr_BA@ijekavianlatin/UTF-8 \
227 +sr_ME.ISO-8859-5/ISO-8859-5 \
228  sr_ME/UTF-8 \
229 +sr_ME@latin.ISO-8859-16/ISO-8859-16 \
230 +sr_ME@latin/UTF-8 \
231 +$(shell true currently broken: sr_RS.ISO-8859-5/ISO-8859-5) \
232  sr_RS/UTF-8 \
233 +sr_RS.ISO-8859-2@latin/ISO-8859-2 \
234  sr_RS@latin/UTF-8 \
235  ss_ZA/UTF-8 \
236  st_ZA.UTF-8/UTF-8 \
237 +ss_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
238  st_ZA/ISO-8859-1 \
239  sv_FI.UTF-8/UTF-8 \
240  sv_FI/ISO-8859-1 \
241  sv_FI@euro/ISO-8859-15 \
242  sv_SE.UTF-8/UTF-8 \
243  sv_SE/ISO-8859-1 \
244 +sw_KE.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
245  sw_KE/UTF-8 \
246  sw_TZ/UTF-8 \
247 +sw_UG.UTF-8/UTF-8 \
248 +sw_UG.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
249 +sw_UG/ISO-8859-1 \
250  szl_PL/UTF-8 \
251  ta_IN/UTF-8 \
252  ta_LK/UTF-8 \
253  tcy_IN.UTF-8/UTF-8 \
254  te_IN/UTF-8 \
255 +tg_TJ.KOI8-K/KOI8-K \
256  tg_TJ.UTF-8/UTF-8 \
257  tg_TJ/KOI8-T \
258 +th_TH.ISO-8859-11/ISO-8859-11 \
259  th_TH.UTF-8/UTF-8 \
260  th_TH/TIS-620 \
261  the_NP/UTF-8 \
262 @@ -441,6 +499,7 @@ tig_ER/UTF-8 \
263  tk_TM/UTF-8 \
264  tl_PH.UTF-8/UTF-8 \
265  tl_PH/ISO-8859-1 \
266 +tn_ZA.ISO-8859-10/ISO-8859-10 \
267  tn_ZA/UTF-8 \
268  to_TO/UTF-8 \
269  tpi_PG/UTF-8 \
270 @@ -448,7 +507,10 @@ tr_CY.UTF-8/UTF-8 \
271  tr_CY/ISO-8859-9 \
272  tr_TR.UTF-8/UTF-8 \
273  tr_TR/ISO-8859-9 \
274 +ts_ZA.ISO-8859-1/ISO-8859-1 \
275  ts_ZA/UTF-8 \
276 +tt_RU.KOI8-K/KOI8-K \
277 +tt_RU.TATAR-CYR/TATAR-CYR \
278  tt_RU/UTF-8 \
279  tt_RU@iqtelif/UTF-8 \
280  ug_CN/UTF-8 \
281 @@ -456,6 +518,7 @@ uk_UA.UTF-8/UTF-8 \
282  uk_UA/KOI8-U \
283  unm_US/UTF-8 \
284  ur_IN/UTF-8 \
285 +ur_PK.CP1256/CP1256 \
286  ur_PK/UTF-8 \
287  uz_UZ.UTF-8/UTF-8 \
288  uz_UZ/ISO-8859-1 \
289 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ary_MA@latin glibc-2.33/localedata/locales/ary_MA@latin
290 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ary_MA@latin      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
291 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ary_MA@latin  2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
292 @@ -0,0 +1,247 @@
293 +comment_char    %
294 +escape_char     /
295 +% Moroccan Arabic language locale for Morocco.
296 +% Contributed by Tariq Daouda <tariq@ktbdarija.com>
297 +% This is the local for the latin script for writing Moroccan Arabic
298 +% developped by the KtbDarija Team. wwww.ktbdarija.com
299 +
300 +LC_IDENTIFICATION
301 +title      "Moroccan Arabic language locale for Morocco"
302 +source     "Tariq Daouda of the KtbDarija Team"
303 +address    "http://wwww.ktbdarija.com"
304 +contact    ""
305 +email      "contact@gktbdarija.com"
306 +tel        ""
307 +fax        ""
308 +language   "Moroccan Arabic"
309 +territory  "Morocco"
310 +revision   "1.0"
311 +date       "2010-10-06"
312 +%
313 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
314 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
315 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
316 +category "i18n:2012";LC_TIME
317 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
318 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
319 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
320 +category "i18n:2012";LC_PAPER
321 +category "i18n:2012";LC_NAME
322 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
323 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
324 +
325 +END LC_IDENTIFICATION
326 +
327 +LC_CTYPE
328 +copy "i18n"
329 +
330 +translit_start
331 +include "translit_combining";""
332 +translit_end
333 +END LC_CTYPE
334 +
335 +LC_COLLATE
336 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
337 +copy "iso14651_t1"
338 +END LC_COLLATE
339 +
340 +LC_MONETARY
341 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
342 +% These are generated based on XML base Locale definition file
343 +% for IBM Class for Unicode/Java
344 +%
345 +
346 +%"MAD" and space for separator
347 +int_curr_symbol       "MAD "
348 +
349 +%We use the standard latin abreviation "Dh"
350 +currency_symbol       "Dh"
351 +
352 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
353 +%for thousands.
354 +mon_decimal_point     ","
355 +mon_thousands_sep     " "
356 +
357 +%Group digits 3 by 3 : 123 456 789...
358 +mon_grouping          3
359 +positive_sign         ""
360 +negative_sign         "-"
361 +
362 +%Again the french convention widespread, we display only two decimals
363 +%after the coma, no matter if we are using international or local
364 +%curency symbol.
365 +int_frac_digits       2
366 +frac_digits           2
367 +
368 +%The curreny symbol is always (for both + and -) placed after the 
369 +%monetary quatity and it is always separated form it by a space
370 +p_cs_precedes         0
371 +p_sep_by_space        1
372 +n_cs_precedes         0
373 +n_sep_by_space        1
374 +
375 +%Positive/negative signs always precede the quantity
376 +p_sign_posn           1
377 +n_sign_posn           1
378 +%
379 +END LC_MONETARY
380 +
381 +
382 +LC_NUMERIC
383 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC  category.
384 +%In Morocco the french convention is used, ',' for decimals and 'space'
385 +%for thousands.
386 +%
387 +copy "fr_FR"
388 +END LC_NUMERIC
389 +
390 +
391 +LC_TIME
392 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
393 +% These are generated based on XML base Locale definition file
394 +% for IBM Class for Unicode/Java
395 +%
396 +% Abbreviated weekday names (%a)
397 +%hed, tni, tla, lar, hmi, jem, seb
398 +abday       "<U1E2A>ed";/
399 +            "<U1E6A>ni";/
400 +            "<U1E6A>la";/
401 +            "Lar";/
402 +            "<U0124>mi";/
403 +            "Jem";/
404 +            "Seb"
405 +%
406 +% Full weekday names (%A)
407 +%L-Hed, T-tnin,  etc... the article always precedes the day name, as in 
408 +%classical arabic
409 +day         "L-<U1E2A>ed";/
410 +            "<U1E6A>-<U1E6A>nin";/
411 +            "<U1E6A>-<U1E6A>la<U1E6B>";/
412 +            "L-Larbe<U011D>";/
413 +            "L-<U0124>mis";/
414 +            "J-Jem<U011D>a";/
415 +            "S-Seb<U1E6B>"
416 +%
417 +% Abbreviated month names (%b)
418 +% Moroccans usalluy refers to mouths as, mounth 1, 2, 3...
419 +% We use the following abbreavation for mounth : Chr[ ]number
420 +abmon       "<U010A>hr 1";/
421 +            "<U010A>hr 2";/
422 +            "<U010A>hr 3";/
423 +            "<U010A>hr 4";/
424 +            "<U010A>hr 5";/
425 +            "<U010A>hr 6";/
426 +            "<U010A>hr 7";/
427 +            "<U010A>hr 8";/
428 +            "<U010A>hr 9";/
429 +            "<U010A>hr 10";/
430 +            "<U010A>hr 11";/
431 +            "<U010A>hr 12"
432 +%
433 +% Full month names (%B)
434 +%same as above but we write the complete word mouth Cher
435 +mon         "<U010A>her 1";/
436 +            "<U010A>her 2";/
437 +            "<U010A>her 3";/
438 +            "<U010A>her 4";/
439 +            "<U010A>her 5";/
440 +            "<U010A>her 6";/
441 +            "<U010A>her 7";/
442 +            "<U010A>her 8";/
443 +            "<U010A>her 9";/
444 +            "<U010A>her 10";/
445 +            "<U010A>her 11";/
446 +            "<U010A>her 12"
447 +
448 +%
449 +% Appropriate date and time representation
450 +d_t_fmt  "%a %d %b %Y %T %Z"
451 +%
452 +% Appropriate date representation
453 +%
454 +d_fmt       "%d/%m/%Y"
455 +%
456 +% Appropriate time representation
457 +%
458 +t_fmt      "%T"
459 +%
460 +
461 +% Equivalent of AM PM
462 +% we use S(emph) for am, as it stands for Sbah (morning)
463 +% and g (3) for pm, as it stands for gasser, or gchiya, both meaning
464 +%evening. Even if in morocco time is always given in the 24h format
465 +am_pm       "<U1E62>";"<U011D>"
466 +%
467 +% Appropriate 12 h time representation (%r)
468 +t_fmt_ampm  ""
469 +%
470 +% Appropriate date representation (date(1))   "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
471 +date_fmt       "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
472 +END LC_TIME
473 +
474 +
475 +LC_MESSAGES
476 +yesexpr "^[Ww]a"
477 +noexpr  "^[Ll]a"
478 +
479 +%We use wakha for yes, and la for no
480 +yesstr "wa<U0125>a"
481 +nostr "la"
482 +%
483 +END LC_MESSAGES
484 +
485 +
486 +LC_PAPER
487 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
488 +% LC_PAPER category : A4
489 +height      297
490 +width       210
491 +
492 +END LC_PAPER
493 +
494 +
495 +LC_NAME
496 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
497 +% LC_NAME category.
498 +%
499 +name_fmt    "%p%t%f%t%g"
500 +name_gen    "-san"
501 +name_mr     "Mr."
502 +name_mrs    "Mrs."
503 +name_miss   "Miss."
504 +name_ms     "Ms."
505 +
506 +END LC_NAME
507 +
508 +
509 +LC_ADDRESS
510 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
511 +% LC_ADDRESS
512 +postal_fmt  "%z%c%T%s%b%e%r"
513 +% (Al-)Maġrib
514 +country_name "Ma<U0121>rib"
515 +country_ab2  "MA"
516 +country_ab3  "MAR"
517 +country_num  504
518 +country_car  "MA"
519 +country_isbn "9954,9981"
520 +lang_name    "Darija"
521 +lang_term    "ary"
522 +lang_lib     "ary"
523 +END LC_ADDRESS
524 +
525 +
526 +LC_TELEPHONE
527 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
528 +%
529 +%Morocco has ressently switched to frensh system
530 +copy "fr_FR"
531 +END LC_TELEPHONE
532 +
533 +
534 +LC_MEASUREMENT
535 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
536 +%
537 +measurement 1
538 +
539 +END LC_MEASUREMENT
540 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ay_PE glibc-2.33/localedata/locales/ay_PE
541 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ay_PE     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
542 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ay_PE 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
543 @@ -0,0 +1,97 @@
544 +comment_char %
545 +escape_char /
546 +% Charset: UTF-8
547 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
548 +%          Check it carefully before using it in production.
549 +LC_IDENTIFICATION
550 +title      "Aymara locale for PERU"
551 +source       "runasimipi.org"
552 +language  "ay"
553 +territory "PERU"
554 +revision  "1.0"
555 +date      "2013-01-04"
556 +%
557 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
558 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
559 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
560 +category "i18n:2012";LC_TIME
561 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
562 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
563 +category "i18n:2012";LC_PAPER
564 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
565 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
566 +category "i18n:2012";LC_NAME
567 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
568 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
569 +END LC_IDENTIFICATION
570 +
571 +LC_CTYPE
572 +copy "i18n"
573 +
574 +translit_start
575 +include "translit_combining";""
576 +translit_end
577 +END LC_CTYPE
578 +
579 +LC_COLLATE
580 +copy "iso14651_t1"
581 +END LC_COLLATE
582 +
583 +LC_TIME
584 +% inïru;phiwriru;marsu;awrila;mayu;junyu;julyu;awustu;sitimri;uktuwri;nuwimri;risimri
585 +mon           "in<U00EF>ru";"phiwriru";"marsu";"awrila";"mayu";"junyu";"julyu";"awustu";"sitimri";"uktuwri";"nuwimri";"risimri"
586 +abmon         "ini";"phi";"mar";"awr";"may";"jun";"jul";"awu";"sit";"ukt";"nuw";"ris"
587 +% tuminku;lunisa;martisa;mirkulisa;juywisa;wirnisa;sawäru
588 +day           "tuminku";"lunisa";"martisa";"mirkulisa";"juywisa";"wirnisa";"saw<U00E4>ru"
589 +abday         "tum";"lun";"mar";"mir";"juy";"wir";"saw"
590 +% FIXME if wrong
591 +am_pm         "";""
592 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
593 +d_fmt         "%d/%m/%Y"
594 +t_fmt         "%T"
595 +END LC_TIME
596 +
597 +LC_NUMERIC
598 +copy "es_PE"
599 +END LC_NUMERIC
600 +
601 +LC_MONETARY
602 +copy "es_PE"
603 +END LC_MONETARY
604 +
605 +LC_PAPER
606 +copy "es_PE"
607 +END LC_PAPER
608 +
609 +LC_MEASUREMENT
610 +measurement 1
611 +END LC_MEASUREMENT
612 +
613 +LC_MESSAGES
614 +yesexpr "^[uUsSyY]"
615 +noexpr  "^[jJnN]"
616 +yesstr  "Ukhamawa"
617 +nostr   "Janiwa"
618 +END LC_MESSAGES
619 +
620 +LC_NAME
621 +copy "es_PE"
622 +END LC_NAME
623 +
624 +LC_ADDRESS
625 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
626 +country_ab2   "PE"
627 +country_ab3   "PER"
628 +country_num   604
629 +country_name  "Piruw"
630 +country_car   "PE"
631 +country_isbn  "612,9972"
632 +lang_name     "Aymar aru"
633 +lang_ab       "ay"
634 +lang_term     "aym"
635 +lang_lib      "aym"
636 +END LC_ADDRESS
637 +
638 +LC_TELEPHONE
639 +copy "es_PE"
640 +END LC_TELEPHONE
641 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/be_BY@tarask glibc-2.33/localedata/locales/be_BY@tarask
642 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/be_BY@tarask      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
643 +++ glibc-2.33/localedata/locales/be_BY@tarask  2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
644 @@ -0,0 +1,136 @@
645 +comment_char %
646 +escape_char  /
647 +%
648 +% Belarusian Language Locale for Belarus, taraskievica spelling
649 +% Contact: Ihar Hrachyshka
650 +% Email: ihar.hrachyshka@gmail.com
651 +% Language: be
652 +% Territory: BY
653 +% Revision: 1.0.1
654 +% Date: 2010-01-17
655 +% Application: general
656 +% Users: general
657 +% Repertoiremap: mnemonic.ds
658 +% Charset: CP1251, UTF-8
659 +% Distribution and use is free, also
660 +% for commercial purposes.
661 +
662 +LC_IDENTIFICATION
663 +title      "Belarusian locale for Belarus, taraskievica spelling"
664 +source     "Belarusian i18n mailing list"
665 +address    "i18n@mova.org"
666 +contact    "Ihar Hrachyshka"
667 +email      "ihar.hrachyshka@gmail.com"
668 +tel        "+37529 1314416"
669 +fax        ""
670 +language   "Belarusian"
671 +territory  "Belarus"
672 +revision   "1.0"
673 +date       "2010-01-17"
674 +audience   ""
675 +application ""
676 +abbreviation "tarask"
677 +%
678 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
679 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
680 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
681 +category "i18n:2012";LC_TIME
682 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
683 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
684 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
685 +category "i18n:2012";LC_PAPER
686 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
687 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
688 +category "i18n:2012";LC_NAME
689 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
690 +
691 +END LC_IDENTIFICATION
692 +
693 +LC_COLLATE
694 +copy "be_BY"
695 +END LC_COLLATE
696 +
697 +LC_CTYPE
698 +copy "i18n"
699 +END LC_CTYPE
700 +
701 +LC_MESSAGES
702 +copy "be_BY"
703 +END LC_MESSAGES
704 +
705 +LC_MONETARY
706 +copy "be_BY"
707 +END LC_MONETARY
708 +
709 +LC_NUMERIC
710 +copy "be_BY"
711 +END LC_NUMERIC
712 +
713 +LC_TIME
714 +day     "<U041D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U044F>";/
715 +        "<U041F><U0430><U043D><U044F><U0434><U0437><U0435><U043B><U0430><U043A>";/
716 +        "<U0410><U045E><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
717 +        "<U0421><U0435><U0440><U0430><U0434><U0430>";/
718 +        "<U0427><U0430><U0446><U044C><U0432><U0435><U0440>";/
719 +        "<U041F><U044F><U0442><U043D><U0456><U0446><U0430>";/
720 +        "<U0421><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
721 +abday   "<U041D><U044F><U0434>";/
722 +        "<U041F><U0430><U043D>";/
723 +        "<U0410><U045E><U0442>";/
724 +        "<U0421><U0440><U0434>";/
725 +        "<U0427><U0446><U0432>";/
726 +        "<U041F><U044F><U0442>";/
727 +        "<U0421><U0443><U0431>"
728 +first_weekday 2
729 +first_workday 2
730 +mon     "<U0421><U0442><U0443><U0434><U0437><U0435><U043D><U044C>";/
731 +        "<U041B><U044E><U0442><U044B>";/
732 +        "<U0421><U0430><U043A><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
733 +        "<U041A><U0440><U0430><U0441><U0430><U0432><U0456><U043A>";/
734 +        "<U0422><U0440><U0430><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
735 +        "<U0427><U044D><U0440><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
736 +        "<U041B><U0456><U043F><U0435><U043D><U044C>";/
737 +        "<U0416><U043D><U0456><U0432><U0435><U043D><U044C>";/
738 +        "<U0412><U0435><U0440><U0430><U0441><U0435><U043D><U044C>";/
739 +        "<U041A><U0430><U0441><U0442><U0440><U044B><U0447><U043D><U0456><U043A>";/
740 +        "<U041B><U0456><U0441><U0442><U0430><U043F><U0430><U0434>";/
741 +        "<U0421><U044C><U043D><U0435><U0436><U0430><U043D><U044C>"
742 +abmon   "<U0421><U0442><U0434>";/
743 +        "<U041B><U044E><U0442>";/
744 +        "<U0421><U0430><U043A>";/
745 +        "<U041A><U0440><U0441>";/
746 +        "<U0422><U0440><U0430>";/
747 +        "<U0427><U044D><U0440>";/
748 +        "<U041B><U0456><U043F>";/
749 +        "<U0416><U043D><U0432>";/
750 +        "<U0412><U0440><U0441>";/
751 +        "<U041A><U0441><U0442>";/
752 +        "<U041B><U0456><U0441>";/
753 +        "<U0421><U043D><U0436>"
754 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T"
755 +d_fmt   "%d.%m.%Y"
756 +t_fmt   "%T"
757 +am_pm   "";""
758 +t_fmt_ampm  ""
759 +date_fmt    "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
760 +END LC_TIME
761 +
762 +LC_PAPER
763 +copy "be_BY"
764 +END LC_PAPER
765 +
766 +LC_TELEPHONE
767 +copy "be_BY"
768 +END LC_TELEPHONE
769 +
770 +LC_MEASUREMENT
771 +copy "be_BY"
772 +END LC_MEASUREMENT
773 +
774 +LC_NAME
775 +copy "be_BY"
776 +END LC_NAME
777 +
778 +LC_ADDRESS
779 +copy "be_BY"
780 +END LC_ADDRESS
781 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR
782 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
783 +++ glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
784 @@ -0,0 +1,93 @@
785 +comment_char %
786 +escape_char  /
787 +%
788 +% Basque Language Locale for France
789 +% Language: eu
790 +% Territory: FR
791 +% Revision: 1.0
792 +% Date: 2004-06-24
793 +% Users: general
794 +% Charset: ISO-8859-1
795 +% Distribution and use is free, also
796 +% for commercial purposes.
797 +
798 +LC_IDENTIFICATION
799 +title      "Basque locale for France"
800 +source     "Christian Perrier and the Debian Project"
801 +address    ""
802 +contact    "Christian Perrier"
803 +email      "bubulle@debian.org"
804 +tel        ""
805 +fax        ""
806 +language   "Basque"
807 +territory  "France"
808 +revision   "1.0"
809 +date       "2004-06-24"
810 +%
811 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
812 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
813 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
814 +category "i18n:2012";LC_TIME
815 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
816 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
817 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
818 +category "i18n:2012";LC_PAPER
819 +category "i18n:2012";LC_NAME
820 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
821 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
822 +
823 +END LC_IDENTIFICATION
824 +
825 +LC_COLLATE
826 +copy "iso14651_t1"
827 +END LC_COLLATE
828 +
829 +LC_CTYPE
830 +copy "i18n"
831 +END LC_CTYPE
832 +
833 +LC_MESSAGES
834 +copy "eu_ES"
835 +END LC_MESSAGES
836 +
837 +LC_MONETARY
838 +copy "fr_FR"
839 +END LC_MONETARY
840 +
841 +LC_NUMERIC
842 +copy "fr_FR"
843 +END LC_NUMERIC
844 +
845 +LC_TIME
846 +copy "eu_ES"
847 +END LC_TIME
848 +
849 +LC_PAPER
850 +copy "fr_FR"
851 +END LC_PAPER
852 +
853 +LC_TELEPHONE
854 +copy "fr_FR"
855 +END LC_TELEPHONE
856 +
857 +LC_MEASUREMENT
858 +copy "fr_FR"
859 +END LC_MEASUREMENT
860 +
861 +LC_NAME
862 +copy "eu_ES"
863 +END LC_NAME
864 +
865 +LC_ADDRESS
866 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
867 +country_name "Frantzia"
868 +country_ab2  "FR"
869 +country_ab3  "FRA"
870 +country_num  250
871 +country_car  "F"
872 +country_isbn "2"
873 +lang_name    "Euskara"
874 +lang_ab      "eu"
875 +lang_term    "eus"
876 +lang_lib     "baq"
877 +END LC_ADDRESS
878 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR@euro glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR@euro
879 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/eu_FR@euro        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
880 +++ glibc-2.33/localedata/locales/eu_FR@euro    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
881 @@ -0,0 +1,84 @@
882 +comment_char %
883 +escape_char  /
884 +%
885 +% Basque Language Locale for France
886 +% Language: eu
887 +% Territory: FR
888 +% Option: euro
889 +% Revision: 1.0
890 +% Date: 2004-06-24
891 +% Users: general
892 +% Charset: ISO-8859-15
893 +% Distribution and use is free, also
894 +% for commercial purposes.
895 +
896 +LC_IDENTIFICATION
897 +title      "Basque locale for France"
898 +source     "Christian Perrier and the Debian Project"
899 +address    ""
900 +contact    "Christian Perrier"
901 +email      "bubulle@debian.org"
902 +tel        ""
903 +fax        ""
904 +language   "Basque"
905 +territory  "France"
906 +revision   "1.0"
907 +date       "2004-06-24"
908 +%
909 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
910 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
911 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
912 +category "i18n:2012";LC_TIME
913 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
914 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
915 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
916 +category "i18n:2012";LC_PAPER
917 +category "i18n:2012";LC_NAME
918 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
919 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
920 +
921 +END LC_IDENTIFICATION
922 +
923 +LC_COLLATE
924 +copy "iso14651_t1"
925 +END LC_COLLATE
926 +
927 +LC_CTYPE
928 +copy "i18n"
929 +END LC_CTYPE
930 +
931 +LC_MESSAGES
932 +copy "eu_FR"
933 +END LC_MESSAGES
934 +
935 +LC_MONETARY
936 +copy "eu_FR"
937 +END LC_MONETARY
938 +
939 +LC_NUMERIC
940 +copy "eu_FR"
941 +END LC_NUMERIC
942 +
943 +LC_TIME
944 +copy "eu_FR"
945 +END LC_TIME
946 +
947 +LC_PAPER
948 +copy "eu_FR"
949 +END LC_PAPER
950 +
951 +LC_TELEPHONE
952 +copy "eu_FR"
953 +END LC_TELEPHONE
954 +
955 +LC_MEASUREMENT
956 +copy "eu_FR"
957 +END LC_MEASUREMENT
958 +
959 +LC_NAME
960 +copy "eu_FR"
961 +END LC_NAME
962 +
963 +LC_ADDRESS
964 +copy "eu_FR"
965 +END LC_ADDRESS
966 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/ia glibc-2.33/localedata/locales/ia
967 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/ia        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
968 +++ glibc-2.33/localedata/locales/ia    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
969 @@ -0,0 +1,127 @@
970 +comment_char %
971 +escape_char  /
972 +%
973 +% Interlingua Language Locale 
974 +
975 +LC_IDENTIFICATION
976 +title      "Interlingua locale"
977 +source     ""
978 +address    ""
979 +contact    ""
980 +email      "mardy@despammed.com"
981 +tel        ""
982 +fax        ""
983 +language   "Interlingua"
984 +territory  ""
985 +revision   "1.0"
986 +date       "2003-11-25"
987 +%
988 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
989 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
990 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
991 +category "i18n:2012";LC_TIME
992 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
993 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
994 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
995 +category "i18n:2012";LC_PAPER
996 +category "i18n:2012";LC_NAME
997 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
998 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
999 +
1000 +END LC_IDENTIFICATION
1001 +
1002 +LC_COLLATE
1003 +copy "iso14651_t1"
1004 +END LC_COLLATE
1005 +
1006 +LC_CTYPE
1007 +copy "i18n"
1008 +END LC_CTYPE
1009 +
1010 +LC_MESSAGES
1011 +yesexpr "^[sSyY]"
1012 +noexpr  "^[nN]"
1013 +END LC_MESSAGES
1014 +
1015 +LC_MONETARY
1016 +int_curr_symbol           "EUR "
1017 +currency_symbol           "<U20AC>"
1018 +mon_decimal_point         ","
1019 +mon_thousands_sep         "."
1020 +mon_grouping              3;3
1021 +positive_sign             ""
1022 +negative_sign             "-"
1023 +int_frac_digits           2
1024 +frac_digits               2
1025 +p_cs_precedes             1
1026 +p_sep_by_space            1
1027 +n_cs_precedes             1
1028 +n_sep_by_space            1
1029 +p_sign_posn               1
1030 +n_sign_posn               1
1031 +END LC_MONETARY
1032 +
1033 +LC_NUMERIC
1034 +decimal_point             ","
1035 +thousands_sep             ""
1036 +grouping                  0;0
1037 +END LC_NUMERIC
1038 +
1039 +LC_TIME
1040 +abday   "dom";"lun";"mar";"mer";"jov";"ven";"sab"
1041 +day     "dominica";/
1042 +        "lunedi";/
1043 +        "martedi";/
1044 +        "mercuridi";/
1045 +        "jovedi";/
1046 +        "venerdi";/
1047 +        "sabbato"
1048 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"mai";"jun";"jul";"aug";"sep";"oct";"nov";"dic"
1049 +mon     "januario";/
1050 +        "februario";/
1051 +        "martio";/
1052 +        "april";/
1053 +        "maio";/
1054 +        "junio";/
1055 +        "julio";/
1056 +        "augusto";/
1057 +        "septembre";/
1058 +        "octobre";/
1059 +        "novembre";/
1060 +        "decembre"
1061 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1062 +d_fmt   "%d/%m/%Y"
1063 +t_fmt   "%T"
1064 +am_pm   "";""
1065 +t_fmt_ampm ""
1066 +date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1067 +END LC_TIME
1068 +
1069 +LC_PAPER
1070 +% FIXME
1071 +height   297
1072 +% FIXME
1073 +width    210
1074 +END LC_PAPER
1075 +
1076 +LC_TELEPHONE
1077 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
1078 +int_select     "00"
1079 +END LC_TELEPHONE
1080 +
1081 +LC_MEASUREMENT
1082 +% FIXME
1083 +measurement    1
1084 +END LC_MEASUREMENT
1085 +
1086 +LC_NAME
1087 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1088 +END LC_NAME
1089 +
1090 +LC_ADDRESS
1091 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N"
1092 +lang_name    "Interlingua"
1093 +lang_ab      "ia"
1094 +lang_term    "ina"
1095 +lang_lib     "ina"
1096 +END LC_ADDRESS
1097 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/kg_CD glibc-2.33/localedata/locales/kg_CD
1098 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/kg_CD     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1099 +++ glibc-2.33/localedata/locales/kg_CD 2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1100 @@ -0,0 +1,180 @@
1101 +comment_char %
1102 +escape_char  /
1103 +%
1104 +% Kongo Language Locale for Democratic Republic of Congo
1105 +% Source: RAP
1106 +% Language: kg
1107 +% Contact: lundombe.org
1108 +% Address: Lukandu, 42
1109 +%          Kinshasa, Congo
1110 +% Email: lundombe01@zaya-dio.com
1111 +% Territory: CD
1112 +% Revision: 4.4
1113 +% Date: 2010-10-12
1114 +% Users: general
1115 +% Charset: UTF-8
1116 +% Authors:
1117 +% 2000-06-28, kibavuidi.nsiangani@lundombe.org
1118 +% 2008-03-02, tutidiatiya@zaya-dio.com
1119 +%
1120 +% Distribution and use is free, also
1121 +% for commercial purposes.
1122 +
1123 +LC_IDENTIFICATION
1124 +title      "Kongo locale for Democratic Republic of Congo"
1125 +source     "RAP"
1126 +address    ""
1127 +contact    "lundombe.org"
1128 +email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
1129 +tel        ""
1130 +fax        ""
1131 +language   "Kongo"
1132 +territory  "Democratic Republic of Congo"
1133 +revision   "1.0"
1134 +date       "2008-03-15"
1135 +%
1136 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1137 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1138 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1139 +category "i18n:2012";LC_TIME
1140 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1141 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1142 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1143 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1144 +category "i18n:2012";LC_NAME
1145 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1146 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1147 +
1148 +END LC_IDENTIFICATION
1149 +
1150 +LC_CTYPE
1151 +copy "i18n"
1152 +
1153 +translit_start
1154 +
1155 +% In Democratic Republic of Congo, there are no accents, however these are replaced with tones.";""
1156 +
1157 +translit_end
1158 +
1159 +END LC_CTYPE
1160 +
1161 +LC_COLLATE
1162 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
1163 +copy "iso14651_t1"
1164 +END LC_COLLATE
1165 +
1166 +LC_MESSAGES
1167 +yesexpr "^[yY]"
1168 +noexpr  "^[vK]"
1169 +END LC_MESSAGES
1170 +
1171 +LC_MONETARY
1172 +int_curr_symbol           "CDF "
1173 +currency_symbol           "CDF,"
1174 +mon_decimal_point         ","
1175 +mon_thousands_sep         " "
1176 +mon_grouping              3
1177 +positive_sign             ""
1178 +negative_sign             "-"
1179 +int_frac_digits           2
1180 +frac_digits               2
1181 +p_cs_precedes             0
1182 +p_sep_by_space            1
1183 +n_cs_precedes             0
1184 +n_sep_by_space            1
1185 +p_sign_posn               1
1186 +n_sign_posn               1
1187 +END LC_MONETARY
1188 +
1189 +LC_NUMERIC
1190 +decimal_point             ","
1191 +thousands_sep             " "
1192 +grouping                  3
1193 +END LC_NUMERIC
1194 +
1195 +LC_TIME
1196 +abday   "lumIGu";/
1197 +        "leDi";/
1198 +        "Zole";/
1199 +        "Tatu";/
1200 +        "Ya";/
1201 +        "Ten.";/
1202 +        "sAbala"
1203 +day     "kia lumIGu";/
1204 +        "kia leDi";/
1205 +        "kia Zole";/
1206 +        "kia Tatu";/
1207 +        "kia Ya";/
1208 +        "kia Ten.";/
1209 +        "kia sAbala"
1210 +abmon   "akunde";/
1211 +        "kundi";/
1212 +        "kianene";/
1213 +        "kintombo";/
1214 +        "Kiela";/
1215 +        "Luanza";/
1216 +        "sivu";/
1217 +        "luKiesa";/
1218 +        "senza";/
1219 +        "mbaGala";/
1220 +        "kuPua";/
1221 +        "vila"
1222 +mon     "akunde";/
1223 +        "kundi";/
1224 +        "kianene kianene";/
1225 +        "kintombo";/
1226 +        "Kiela";/
1227 +        "Luanza";/
1228 +        "sivu";/
1229 +        "luKiesa";/
1230 +        "senza";/
1231 +        "mbaGala";/
1232 +        "kuPua kiamasaZa";/
1233 +        "vila"
1234 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
1235 +d_fmt   "%d/%m/%Y"
1236 +t_fmt   "%T"
1237 +am_pm   "";""
1238 +t_fmt_ampm ""
1239 +date_fmt       "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
1240 +
1241 +week    7;19971130;4
1242 +first_weekday 2
1243 +first_workday 2
1244 +END LC_TIME
1245 +
1246 +LC_PAPER
1247 +height   297
1248 +width    210
1249 +END LC_PAPER
1250 +
1251 +LC_TELEPHONE
1252 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
1253 +tel_dom_fmt    "%a %l"
1254 +int_prefix     "243"
1255 +int_select     "00"
1256 +END LC_TELEPHONE
1257 +
1258 +LC_MEASUREMENT
1259 +measurement    1
1260 +END LC_MEASUREMENT
1261 +
1262 +LC_NAME
1263 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1264 +END LC_NAME
1265 +
1266 +LC_ADDRESS
1267 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1268 +country_ab2 "CD"
1269 +country_ab3 "COD"
1270 +country_num 180
1271 +% Repubilika ya Kôngo ya Dimokalasi
1272 +country_name "Repubilika y K<U00F4>ngo ya Dimalasi"
1273 +country_car  "ZRE"
1274 +% French agency, https://www.isbn-international.org/content/francophone-and-lusophone-countries
1275 +country_isbn "2"
1276 +lang_name    "Kongo"
1277 +lang_ab      "kg"
1278 +lang_term    "kon"
1279 +lang_lib     "kon"
1280 +END LC_ADDRESS
1281 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU
1282 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1283 +++ glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU        2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1284 @@ -0,0 +1,166 @@
1285 +comment_char %
1286 +escape_char /
1287 +% Charset: UTF-8
1288 +LC_IDENTIFICATION
1289 +title     "Erzya locale for RUSSIAN FEDERATION"
1290 +language  "Erzyan"
1291 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1292 +revision  "1.2"
1293 +date      "2012-02-22"
1294 +% add e-caron
1295 +
1296 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1297 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1298 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1299 +category "i18n:2012";LC_TIME
1300 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1301 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1302 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1303 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1304 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1305 +category "i18n:2012";LC_NAME
1306 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1307 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1308 +END LC_IDENTIFICATION
1309 +
1310 +LC_CTYPE
1311 +copy "i18n"
1312 +
1313 +translit_start
1314 +include "translit_combining";""
1315 +translit_end
1316 +END LC_CTYPE
1317 +
1318 +LC_COLLATE
1319 +define UPPERCASE_FIRST
1320 +copy "iso14651_t1"
1321 +% copy from et_EE, add c-carpon, e-caron
1322 +collating-symbol <c-caron>
1323 +collating-symbol <e-caron>
1324 +collating-symbol <s-caron>
1325 +collating-symbol <z-caron>
1326 +collating-symbol <o-tilde>
1327 +collating-symbol <a-diaeresis>
1328 +collating-symbol <o-diaeresis>
1329 +collating-symbol <u-diaeresis>
1330 +
1331 +reorder-after <BEFORE-D>
1332 +<c-caron>
1333 +reorder-after <BEFORE-F>
1334 +<e-caron>
1335 +reorder-after <BEFORE-T>
1336 +<s-caron>
1337 +reorder-after <BEFORE-EZH>
1338 +<z-caron>
1339 +
1340 +reorder-after <BEFORE-W>
1341 +<o-tilde>
1342 +<a-diaeresis>
1343 +<o-diaeresis>
1344 +<u-diaeresis>
1345 +
1346 +reorder-after <U0063>
1347 +<U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1348 +reorder-after <U0043>
1349 +<U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1350 +reorder-after <U0065>
1351 +<U011B> <e-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1352 +reorder-after <U0045>
1353 +<U011A> <e-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1354 +reorder-after <U015E>
1355 +<U0160> <s-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1356 +reorder-after <U015F>
1357 +<U0161> <s-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1358 +reorder-after <U005A>
1359 +<U017D> <z-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1360 +<U00D5> <o-tilde>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1361 +<U00C4> <a-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1362 +<U00D6> <o-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1363 +<U00DC> <u-diaeresis>;<BASE>;<CAP>;IGNORE
1364 +reorder-after <U007A>
1365 +<U017E> <z-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1366 +<U00F5> <o-tilde>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1367 +<U00E4> <a-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1368 +<U00F6> <o-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1369 +<U00FC> <u-diaeresis>;<BASE>;<MIN>;IGNORE
1370 +
1371 +reorder-end
1372 +
1373 +END LC_COLLATE
1374 +
1375 +LC_TIME
1376 +% Jaksamkov, Davolkov, Eizurkov, Chadykov, Panzykov, Astemkov, Medjkov, Umarjkov, Tastamkov, Ozokov, Sunderjkov, A�amkov, 
1377 +mon  "Jak<U0161>amkov";/
1378 +     "Davolkov";/
1379 +     "Eiz<U00FC>rkov";/
1380 +     "Chadykov";/
1381 +     "Pan<U017E>ykov";/
1382 +     "A<U0161>temkov";/
1383 +     "Medjkov";/
1384 +     "Umarjkov";/
1385 +     "Ta<U0161>tamkov";/
1386 +     "O<U017E>okov";/
1387 +     "Sunderjkov";/
1388 +     "A<U0441>amkov"
1389 +% jak., dav., eiz., cha., pan., ast., med., uma., tas., oz., sun., ac.
1390 +abmon "jak.";"dav.";"eiz.";"cha.";"pan.";"a<U0161>t.";"med.";"uma.";"ta<U0161>.";"o<U017E>.";"sun.";"ac."
1391 +% nedljachi, atanchi, vastanchi, kunkskachi, kalonchi, sukanchi, slamochi 
1392 +day "nedljachi";/
1393 +    "at<U00E4>nchi";/
1394 +    "vastanchi";/
1395 +    "kunk<U0161>kachi";/
1396 +    "kalonchi";/
1397 +    "s<U00FC>kanchi";/
1398 +    "<U0161>l<U00E4>mochi"
1399 +% ned., ata., vas., kun., kal., suk, sla.
1400 +abday "ned.";"at<U00E4>.";"vas.";"kun.";"kal.";"s<U00FC>k";"<U0161>l<U00E4>."
1401 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
1402 +d_fmt         "%d.%m.%Y"
1403 +t_fmt         "%T"
1404 +%am-pm none
1405 +am_pm  "";""
1406 +END LC_TIME
1407 +
1408 +LC_NUMERIC
1409 +copy "ru_RU"
1410 +END LC_NUMERIC
1411 +
1412 +LC_MONETARY
1413 +copy "ru_RU"
1414 +END LC_MONETARY
1415 +
1416 +LC_PAPER
1417 +height 297
1418 +width  210
1419 +END LC_PAPER
1420 +
1421 +LC_MEASUREMENT
1422 +measurement 1
1423 +END LC_MEASUREMENT
1424 +
1425 +LC_MESSAGES
1426 +yesexpr "^[IiYy]"
1427 +noexpr  "^[AaNn]"
1428 +END LC_MESSAGES
1429 +
1430 +LC_NAME
1431 +copy "ru_RU"
1432 +END LC_NAME
1433 +
1434 +LC_ADDRESS
1435 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1436 +%country_post ""
1437 +country_ab2  "RU"
1438 +country_ab3  "RUS"
1439 +country_num  643
1440 +country_car  "RUS"
1441 +country_isbn "5"
1442 +% Erzanj kielj
1443 +lang_name    "Erz<U00E4>nj kielj"
1444 +lang_term    "myv"
1445 +lang_lib     "myv"
1446 +END LC_ADDRESS
1447 +
1448 +LC_TELEPHONE
1449 +copy "ru_RU"
1450 +END LC_TELEPHONE
1451 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU@cyrillic glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU@cyrillic
1452 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/myv_RU@cyrillic   1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1453 +++ glibc-2.33/localedata/locales/myv_RU@cyrillic       2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
1454 @@ -0,0 +1,133 @@
1455 +comment_char %
1456 +escape_char /
1457 +% Charset: Cyrillic
1458 +LC_IDENTIFICATION
1459 +title      "Erzya locale with cyrillic script for RUSSIAN FEDERATION"
1460 +language  "Erzyan"
1461 +territory "RUSSIAN FEDERATION"
1462 +revision  "1.1"
1463 +date      "2011-12-24"
1464 +%
1465 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1466 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1467 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1468 +category "i18n:2012";LC_TIME
1469 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1470 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1471 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1472 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1473 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1474 +category "i18n:2012";LC_NAME
1475 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1476 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1477 +END LC_IDENTIFICATION
1478 +
1479 +LC_CTYPE
1480 +copy "i18n"
1481 +
1482 +translit_start
1483 +include "translit_combining";""
1484 +translit_end
1485 +END LC_CTYPE
1486 +
1487 +LC_COLLATE
1488 +copy "iso14651_t1"
1489 +END LC_COLLATE
1490 +
1491 +LC_TIME
1492 +% якшамков, даволков, эйзярков, чадыков, панжиков, аштемков, медьков, умарьков, таштамков, ожоков, суньдерьков, ацамков
1493 +mon           "<U044F><U043A><U0448><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1494 +     "<U0434><U0430><U0432><U043E><U043B><U043A><U043E><U0432>";/
1495 +     "<U044D><U0439><U0437><U044F><U0440><U043A><U043E><U0432>";/
1496 +     "<U0447><U0430><U0434><U044B><U043A><U043E><U0432>";/
1497 +     "<U043F><U0430><U043D><U0436><U0438><U043A><U043E><U0432>";/
1498 +     "<U0430><U0448><U0442><U0435><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1499 +     "<U043C><U0435><U0434><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1500 +     "<U0443><U043C><U0430><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1501 +     "<U0442><U0430><U0448><U0442><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>";/
1502 +     "<U043E><U0436><U043E><U043A><U043E><U0432>";/
1503 +     "<U0441><U0443><U043D><U044C><U0434><U0435><U0440><U044C><U043A><U043E><U0432>";/
1504 +     "<U0430><U0446><U0430><U043C><U043A><U043E><U0432>"
1505 +% як., дав., эйз., чад., пан., аш., мед., ума., таш., ож., сун., ац.
1506 +abmon         "<U044F><U043A>.";/
1507 +       "<U0434><U0430><U0432>.";/
1508 +       "<U044D><U0439><U0437>.";/
1509 +       "<U0447><U0430><U0434>.";/
1510 +       "<U043F><U0430><U043D>.";/
1511 +       "<U0430><U0448>.";/
1512 +       "<U043C><U0435><U0434>.";/
1513 +       "<U0443><U043C><U0430>.";/
1514 +       "<U0442><U0430><U0448>.";/
1515 +       "<U043E><U0436>.";/
1516 +       "<U0441><U0443><U043D>.";/
1517 +       "<U0430><U0446>."
1518 +% недлячи, атянчи, вастанчи, кункшканчи, каланчи, сюканчи, шлямочи 
1519 +day           "<U043D><U0435><U0434><U043B><U044F><U0447><U0438>";/
1520 +     "<U0430><U0442><U044F><U043D><U0447><U0438>";/
1521 +     "<U0432><U0430><U0441><U0442><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1522 +     "<U043A><U0443><U043D><U043A><U0448><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1523 +     "<U043A><U0430><U043B><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1524 +     "<U0441><U044E><U043A><U0430><U043D><U0447><U0438>";/
1525 +     "<U0448><U043B><U044F><U043C><U043E><U0447><U0438><U0020>"
1526 +% нед., ат., вас., кун., кал., сюк., шл.
1527 +abday         "<U043D><U0435><U0434>.";/
1528 +       "<U0430><U0442>.";/
1529 +       "<U0432><U0430><U0441>.";/
1530 +       "<U043A><U0443><U043D>.";/
1531 +       "<U043A><U0430><U043B>.";/
1532 +       "<U0441><U044E><U043A>.";/
1533 +       "<U0448><U043B>."
1534 +d_t_fmt       "%a %d %b %Y %T %Z"
1535 +d_fmt         "%d.%m.%Y"
1536 +t_fmt         "%T"
1537 +am_pm          "";""
1538 +END LC_TIME
1539 +
1540 +LC_NUMERIC
1541 +copy "ru_RU"
1542 +END LC_NUMERIC
1543 +
1544 +LC_MONETARY
1545 +copy "ru_RU"
1546 +END LC_MONETARY
1547 +
1548 +LC_PAPER
1549 +height 297
1550 +width  210
1551 +END LC_PAPER
1552 +
1553 +LC_MEASUREMENT
1554 +measurement 1
1555 +END LC_MEASUREMENT
1556 +
1557 +LC_MESSAGES
1558 +% ^[ИиYy]
1559 +yesexpr "^[<U0418><U0438>Yy]"
1560 +% ^[АаNn]
1561 +noexpr  "^[<U0410><U0430>Nn]"
1562 +END LC_MESSAGES
1563 +
1564 +LC_NAME
1565 +copy "ru_RU"
1566 +END LC_NAME
1567 +
1568 +LC_ADDRESS
1569 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
1570 +%country_post ""
1571 +country_ab2  "RU"
1572 +country_ab3  "RUS"
1573 +country_num  643
1574 +% Россия Мастор
1575 +country_name "<U0420><U043E><U0441><U0441><U0438><U044F><U0020><U041C>/
1576 +<U0430><U0441><U0442><U043E><U0440>"
1577 +country_car  "RUS"
1578 +country_isbn "5"
1579 +% Эрзянь кель
1580 +lang_name    "<U042D><U0440><U0437><U044F><U043D><U044C><U0020><U043A><U0435><U043B><U044C>"
1581 +lang_term    "myv"
1582 +lang_lib     "myv"
1583 +END LC_ADDRESS
1584 +
1585 +LC_TELEPHONE
1586 +copy "ru_RU"
1587 +END LC_TELEPHONE
1588 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/nds_DE@traditional glibc-2.33/localedata/locales/nds_DE@traditional
1589 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/nds_DE@traditional        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1590 +++ glibc-2.33/localedata/locales/nds_DE@traditional    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1591 @@ -0,0 +1,107 @@
1592 +comment_char %
1593 +escape_char  /
1594 +repertoiremap mnemonic.ds
1595 +% charset "ISO_8859-1:1987"
1596 +% Distribution and use is
1597 +
1598 +LC_IDENTIFICATION 
1599 +title     "Low(lands) Saxon Language Locale for Germany"
1600 +source    "information from Kenneth Christiansen"
1601 +address   ""
1602 +contact   "Kenneth Christiansen, Pablo Saratxaga"
1603 +email     "kenneth@gnu.org, pablo@mandrakesoft.com"
1604 +tel       ""
1605 +fax       ""
1606 +language  "Low Saxon"
1607 +territory "Germany"
1608 +revision  "0.1"
1609 +date      "2003-11-30"
1610 +
1611 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1612 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1613 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1614 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1615 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1616 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1617 +category "i18n:2012";LC_TIME
1618 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1619 +category "i18n:2012";LC_NAME
1620 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
1621 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1622 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1623 +
1624 +% ISO/IEC 14652: Converted comments to LC_IDENTIFICATION
1625 +%  added LC_PAPER, LC_MEASUREMENT, LC_TELEPHONE, LC_ADDRESS
1626 +%  copied LC_MONETARY, LC_NUMERIC from de_DE for simplicity
1627 +% -- mckinstry@computer.org, 2000-07-03
1628 +
1629 +END LC_IDENTIFICATION
1630 +
1631 +LC_ADDRESS
1632 +copy "nds_DE"
1633 +END LC_ADDRESS
1634 +
1635 +LC_COLLATE
1636 +copy "nds_DE"
1637 +END LC_COLLATE
1638 +
1639 +LC_CTYPE
1640 +copy "nds_DE"
1641 +END LC_CTYPE
1642 +
1643 +LC_MESSAGES
1644 +copy "nds_DE"
1645 +END LC_MESSAGES
1646 +
1647 +LC_MONETARY
1648 +copy "nds_DE"
1649 +END LC_MONETARY
1650 +
1651 +LC_PAPER
1652 +copy "nds_DE"
1653 +END LC_PAPER
1654 +
1655 +LC_NAME
1656 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1657 +END LC_NAME
1658 +
1659 +LC_TELEPHONE
1660 +copy "nds_DE"
1661 +END LC_TELEPHONE
1662 +
1663 +LC_MEASUREMENT
1664 +copy "nds_DE"
1665 +END LC_MEASUREMENT
1666 +
1667 +LC_NUMERIC
1668 +copy "nds_DE"
1669 +END LC_NUMERIC
1670 +
1671 +LC_TIME
1672 +abday   "Sdag";"Maan";"Ding";"Migg";"Dunn";"Free";"Svd."
1673 +day     "S<U00FC>nndag";/
1674 +        "Maandag";/
1675 +        "Dingsdag";/
1676 +        "Middeweek";/
1677 +        "Dunnersdag";/
1678 +        "Freedag";/
1679 +        "S<U00FC>nnavend"
1680 +abmon   "Snee";"Ies.";"Lent";"Oost";"Mai.";"Braa";"Hau.";"Aug.";"Harf";"Wien";"Nev.";"Chri"
1681 +mon     "Sneemaand";/
1682 +        "Iesmaand";/
1683 +        "Lentmaand";/
1684 +        "Oostermaand";/
1685 +        "Maimaand";/
1686 +        "Braakmaand";/
1687 +        "Haumaand";/
1688 +        "Augstmaand";/
1689 +        "Harfstmaand";/
1690 +        "Wienmaand";/
1691 +        "Nevelmaand";/
1692 +        "Christmaand"
1693 +d_t_fmt "%a %d. %b %Y %T %Z"
1694 +d_fmt   "%d.%m.%Y"
1695 +t_fmt   "%T"
1696 +am_pm   "";""
1697 +t_fmt_ampm ""
1698 +END LC_TIME
1699 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/oc_FR@euro glibc-2.33/localedata/locales/oc_FR@euro
1700 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/oc_FR@euro        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1701 +++ glibc-2.33/localedata/locales/oc_FR@euro    2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1702 @@ -0,0 +1,83 @@
1703 +comment_char %
1704 +escape_char  /
1705 +%
1706 +% Occitan Language Locale for France with Euro
1707 +% Language: oc
1708 +% Territory: FR
1709 +% Option: euro
1710 +% Date: 2004-11-23
1711 +% Users: general
1712 +% Charset: ISO-8859-15
1713 +% Distribution and use is free, also
1714 +% for commercial purposes.
1715 +
1716 +LC_IDENTIFICATION
1717 +title      "Occitan Language Locale for France with Euro"
1718 +source     "Free Software Foundation, Inc."
1719 +address    "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
1720 +contact    ""
1721 +email      "bug-glibc@gnu.org"
1722 +tel        ""
1723 +fax        ""
1724 +language   "Occitan"
1725 +territory  "France"
1726 +revision   "1.0"
1727 +date       "2004-11-23"
1728 +%
1729 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1730 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1731 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1732 +category "i18n:2012";LC_TIME
1733 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1734 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1735 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1736 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1737 +category "i18n:2012";LC_NAME
1738 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1739 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1740 +
1741 +END LC_IDENTIFICATION
1742 +
1743 +LC_COLLATE
1744 +copy "iso14651_t1"
1745 +END LC_COLLATE
1746 +
1747 +LC_MESSAGES
1748 +copy "oc_FR"
1749 +END LC_MESSAGES
1750 +
1751 +LC_MONETARY
1752 +copy "oc_FR"
1753 +END LC_MONETARY
1754 +
1755 +LC_CTYPE
1756 +copy "oc_FR"
1757 +END LC_CTYPE
1758 +
1759 +LC_NUMERIC
1760 +copy "oc_FR"
1761 +END LC_NUMERIC
1762 +
1763 +LC_TIME
1764 +copy "oc_FR"
1765 +END LC_TIME
1766 +
1767 +LC_PAPER
1768 +copy "oc_FR"
1769 +END LC_PAPER
1770 +
1771 +LC_TELEPHONE
1772 +copy "oc_FR"
1773 +END LC_TELEPHONE
1774 +
1775 +LC_MEASUREMENT
1776 +copy "oc_FR"
1777 +END LC_MEASUREMENT
1778 +
1779 +LC_NAME
1780 +copy "oc_FR"
1781 +END LC_NAME
1782 +
1783 +LC_ADDRESS
1784 +copy "oc_FR"
1785 +END LC_ADDRESS
1786 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/rm_CH glibc-2.33/localedata/locales/rm_CH
1787 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/rm_CH     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1788 +++ glibc-2.33/localedata/locales/rm_CH 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
1789 @@ -0,0 +1,193 @@
1790 +comment_char %
1791 +escape_char  /
1792 +% Locale for Rhaeto-Romance language in Switzerland (Romansh).
1793 +% Contributed by Sascha Brawer <brawer at dandelis.ch>, 2003
1794 +% corrected by Florian Verdet and Reto Lehner, 2003
1795 +% internal-revision: 0.1.2  2003-11-18
1796 +
1797 +LC_IDENTIFICATION
1798 +%fvg:I assume, this is correct...
1799 +title      "Rhaeto-Romance locale for Switzerland"
1800 +source     "Free Software Foundation, Inc."
1801 +address    "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
1802 +contact    "Sascha Brawer"
1803 +email      "brawer at dandelis.ch"
1804 +tel        ""
1805 +fax        ""
1806 +language   "Rhaeto-Romance"
1807 +territory  "Switzerland"
1808 +revision   "0.1"
1809 +date       "2003-11-12"
1810 +%
1811 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
1812 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
1813 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
1814 +category "i18n:2012";LC_TIME
1815 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
1816 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
1817 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
1818 +category "i18n:2012";LC_PAPER
1819 +category "i18n:2012";LC_NAME
1820 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
1821 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
1822 +
1823 +END LC_IDENTIFICATION
1824 +
1825 +LC_COLLATE
1826 +copy "iso14651_t1"
1827 +END LC_COLLATE
1828 +
1829 +LC_CTYPE
1830 +% FIXME: This assumes that Romansh uses the same transliterations
1831 +% as German. Is this correct?
1832 +%fvg:FALSE!
1833 +%-uuml, ouml (and auml) only occur in names
1834 +% they occur also in idioms, but not in RG !
1835 +%-[aeiou]grave are used !
1836 +%-'s-ch' (one collating-symbol ?)(occurs also in RG ??) is collated with 'sch'
1837 +% (scha, schabain, s-chabè, schablà, schablona, s-chablun, schacal, ...).)
1838 +copy "de_CH"
1839 +END LC_CTYPE
1840 +
1841 +LC_MESSAGES
1842 +%fvg: idioms use: eEhHsS (ea,schi,hai) - and nNbB (na,bu?,betg?)
1843 +yesexpr                   "^[gGyY]"  % User input for accepting.
1844 +noexpr                    "^[nN]"    % User input for rejecting.
1845 +END LC_MESSAGES
1846 +
1847 +LC_MONETARY
1848 +int_curr_symbol           "CHF "
1849 +currency_symbol           "Fr."
1850 +mon_decimal_point         "."  %FULL STOP
1851 +mon_thousands_sep         " "  %SPACE - fvg:Why not an apastroph ?
1852 +mon_grouping              3;3
1853 +positive_sign             ""
1854 +negative_sign             "-"  %HYPHEN-MINUS
1855 +int_frac_digits           2
1856 +frac_digits               2
1857 +p_cs_precedes             1
1858 +p_sep_by_space            1
1859 +n_cs_precedes             1
1860 +n_sep_by_space            1
1861 +p_sign_posn               4
1862 +n_sign_posn               4
1863 +END LC_MONETARY
1864 +
1865 +LC_NUMERIC
1866 +decimal_point             "."
1867 +thousands_sep             " "  %fvg:dito
1868 +grouping                  3;3
1869 +END LC_NUMERIC
1870 +
1871 +LC_TIME
1872 +%fvg:dictionary says: mixed two-char/three-char abbrev:
1873 +%abday  "du"; "gli"; "ma"; "me"; "gie"; "ve"; "so"
1874 +%but specification wants "of equal length" !
1875 +abday   "dum"; "gli"; "mar"; "mes"; "gie"; "ven"; "son"
1876 +day     "dumengia"; "glindesdi"; "mardi"; /
1877 +        "mesemna"; "gievgia"; "venderdi"; "sonda"
1878 +%7 days in a week ; date of a Monday (firt day of week) ;
1879 +%week of first Thursday of a year is week #1  } is ISO 8601 conform
1880 +week    7;19971201;4
1881 +%fvg:abbrev not confirmed
1882 +abmon   "sch"; "fav"; "mar"; "avr"; "mat"; "zer";/
1883 +        "fan"; "avu"; "set"; "oct"; "nov"; "dec"
1884 +mon     "schaner"; "favrer"; "mars";/
1885 +        "avrigl"; "matg"; "zercladur";/
1886 +        "fanadur"; "avust"; "settember";/
1887 +        "october"; "november"; "december"
1888 +am_pm   "";""                % AM and PM are not appended.
1889 +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"  % Date and time respresentation (%c).
1890 +d_fmt   "%d-%m-%Y"           % Date representation (%x).
1891 +t_fmt   "%T"                 % Time representation (%X).
1892 +t_fmt_ampm ""                % No AM/PM suffix.
1893 +date_fmt "%a %e %b %H:%M:%S" % Full date.
1894 +END LC_TIME
1895 +
1896 +LC_PAPER
1897 +height   297  % Height of normal sheet in mm (DIN A4).
1898 +width    210  % Width of normal sheet in mm (DIN A4).
1899 +END LC_PAPER
1900 +
1901 +LC_TELEPHONE
1902 +tel_int_fmt    "+%c %a %l"
1903 +int_prefix     "41"
1904 +END LC_TELEPHONE
1905 +
1906 +
1907 +LC_MEASUREMENT
1908 +measurement    1  % metric system
1909 +END LC_MEASUREMENT
1910 +
1911 +LC_NAME
1912 +
1913 +% Format of a name, taken from the glibc locale for Ukrainian.
1914 +% %f Family names.
1915 +% %F Family names in uppercase. 
1916 +% %g First given name.
1917 +% %G First given initial.
1918 +% %l First given name with Latin letters.
1919 +% %o Other shorter name.
1920 +% %m Additional given names.
1921 +% %M Initials for additional given names.
1922 +% %p Profession.
1923 +% %s Salutation, such as "Doctor"
1924 +% %S Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr."
1925 +% %d Salutation, using the FDCC-sets conventions
1926 +%    1 for the name_gen
1927 +%    2 for name_mr
1928 +%    3 for name_mrs
1929 +%    4 for name_miss
1930 +%    5 for name_ms
1931 +% %t If the preceding field descriptor resulted in an empty string,
1932 +%    then the empty string, else a <space>.
1933 +
1934 +name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
1935 +name_gen    ""         % A salutation valid for all persons.
1936 +name_miss   "Dunna"    % A salutation valid for unmarried females.
1937 +%'Signur' is not really used any more
1938 +name_mr     "Sar"      % A salutation valid for males.
1939 +name_mrs    "Dunna"    % A salutation valid for married females.
1940 +name_ms     "Dunna"    % A salutation valid for all females.
1941 +%all these should be written lower-case if they occur inside a phrase !
1942 +END LC_NAME
1943 +
1944 +LC_ADDRESS
1945 +
1946 +% Format of an address. The fields have the following meaning
1947 +% (taken from glibc locale for Ukranian):
1948 +
1949 +% %n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME
1950 +%    "name_fmt" keyword. 
1951 +% %a Care of person, or organization. 
1952 +% %f Firm name. 
1953 +% %d Department name. 
1954 +% %b Building name. 
1955 +% %s Street or block (eg. Japanese) name. 
1956 +% %h House number or designation. 
1957 +% %N Insert an <end-of-line> if the previous descriptor
1958 +%    value was not an empty string; otherwise ignore.
1959 +% %t Insert a <space> if the previous descriptor value
1960 +%    was not an empty string; otherwise ignore.
1961 +% %r Room number, door designation. 
1962 +% %e Floor number. 
1963 +% %C Country designation, from the <country_post> keyword. 
1964 +% %l Local township within town or city .
1965 +% %z Zip number, postal code. 
1966 +% %T Town, city. 
1967 +% %S State, province, or prefecture. 
1968 +% %c Country, as taken from data record.
1969 +
1970 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h%t%e%t%r%N%z %T%N%c%N"
1971 +country_name "Svizra"          % Localized country name.
1972 +country_post "CH"              % Postal code for country.
1973 +country_num  756               % Numeric code for country (ISO 3166).
1974 +country_ab2  "CH"              % Two-letter code for country (ISO 3166).
1975 +country_ab3  "CHE"             % Three-letter code for country (ISO 3166).
1976 +country_car  "CH"              % Country code for cars.
1977 +country_isbn "88"              % same as for Italian ?
1978 +lang_name    "rumantsch"       % Localized language name.
1979 +lang_ab      "rm"              % Two-letter code for language (ISO 639).
1980 +lang_term    "roh"             % Three-letter code for language (ISO 639-2).
1981 +lang_lib     "roh"             % Three-letter code for language (ISO 639-2).
1982 +END LC_ADDRESS
1983 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sd_PK glibc-2.33/localedata/locales/sd_PK
1984 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sd_PK     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1985 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sd_PK 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
1986 @@ -0,0 +1,218 @@
1987 +comment_char    %
1988 +escape_char     /
1989 +% Sindhi language locale for Pakistan.
1990 +% Contributed by Abdul-Majid Bhurgri <majidbhurgri@yahoo.com>
1991 +%            and Abdul-Rahim Nizamani <abdulrahimnizamani@hotmail.com>
1992 +
1993 +LC_IDENTIFICATION
1994 +
1995 +title      "Sindhi language locale for Pakistan"
1996 +source     "Ubuntu, Sindh"
1997 +address    "USA"
1998 +contact    ""
1999 +email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
2000 +tel         ""
2001 +fax         ""
2002 +language    "Sindhi"
2003 +territory   "Pakistan"
2004 +revision    "1.0"
2005 +date        "2010,June,5"
2006 +%
2007 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2008 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2009 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2010 +category "i18n:2012";LC_TIME
2011 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2012 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2013 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2014 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2015 +category "i18n:2012";LC_NAME
2016 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2017 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2018 +
2019 +END LC_IDENTIFICATION
2020 +
2021 +
2022 +LC_CTYPE
2023 +copy "i18n"
2024 +
2025 +translit_start
2026 +include  "translit_combining";""
2027 +translit_end
2028 +END LC_CTYPE
2029 +
2030 +
2031 +LC_COLLATE
2032 +% Copy the template from ISO/IEC 14651
2033 +copy "iso14651_t1"
2034 +
2035 +END LC_COLLATE
2036 +
2037 +
2038 +LC_MONETARY
2039 +% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
2040 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2041 +% These are generated based on XML base Locale defintion file
2042 +% for IBM Class for Unicode.
2043 +%
2044 +int_curr_symbol       "PKR "
2045 +currency_symbol       "<U20A8>"
2046 +mon_decimal_point     "."
2047 +mon_thousands_sep     ","
2048 +mon_grouping          3;2
2049 +positive_sign         ""
2050 +negative_sign         "-"
2051 +int_frac_digits       2
2052 +frac_digits           2
2053 +p_cs_precedes         1
2054 +p_sep_by_space        1
2055 +n_cs_precedes         1
2056 +n_sep_by_space        1
2057 +p_sign_posn           1
2058 +n_sign_posn           1
2059 +%
2060 +END LC_MONETARY
2061 +
2062 +
2063 +LC_NUMERIC
2064 +decimal_point "."
2065 +thousands_sep ","
2066 +grouping 3;2
2067 +END LC_NUMERIC
2068 +
2069 +
2070 +LC_TIME
2071 +% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
2072 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2073 +% These are generated based on XML base Locale definition file
2074 +% for IBM Class for Unicode.
2075 +%
2076 +% Abbreviated weekday names (%a)
2077 +   abday  "<U0622><U0686><U0631>";/
2078 +              "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2079 +          "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2080 +              "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2081 +          "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2082 +          "<U062C><U0645><U0639><U0648>";"<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2083 +   %
2084 +% Full weekday names (%A)
2085 +   day "<U0622><U0686><U0631>";/
2086 +           "<U0633><U0648><U0645><U0631>";/
2087 +       "<U0627><U06B1><U0627><U0631><U0648>";/
2088 +           "<U0627><U0631><U0628><U0639>";/
2089 +       "<U062E><U0645><U064A><U0633>";/
2090 +       "<U062C><U0645><U0639><U0648>";/
2091 +           "<U0687><U0646><U0687><U0631>"
2092 +   %
2093 +% Abbreviated month names (%b)
2094 +   abmon        "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2095 +              "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2096 +              "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2097 +              "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2098 +              "<U0645><U0626><U064A>";/
2099 +              "<U062C><U0648><U0646>";/
2100 +              "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2101 +              "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2102 +              "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2103 +              "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2104 +              "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2105 +              "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2106 +   %
2107 +% Full month names (%B)
2108 +   mon  "<U062C><U0646><U0648><U0631><U064A>";/
2109 +              "<U0641><U064A><U0628><U0631><U0648><U0631><U064A>";/
2110 +              "<U0645><U0627><U0631><U0686>";/
2111 +              "<U0627><U067E><U0631><U064A><U0644>";/
2112 +              "<U0645><U0626><U064A>";/
2113 +              "<U062C><U0648><U0646>";/
2114 +              "<U062C><U0648><U0644><U0627><U0621><U0650>";/
2115 +              "<U0622><U06AF><U0633><U067D>";/
2116 +              "<U0633><U064A><U067E><U067D><U064A><U0645><U0628><U0631>";/
2117 +              "<U0622><U06AA><U067D><U0648><U0628><U0631>";/
2118 +              "<U0646><U0648><U0645><U0628><U0631>";/
2119 +              "<U068A><U0633><U0645><U0628><U0631>"
2120 +   %
2121 +% Equivalent of AM PM
2122 +   am_pm       "<U0635><U0628><U062D>";"<U0634><U0627><U0645>"
2123 +%
2124 +%Date and time format (%c)
2125 +d_t_fmt "%A %d %B %Y<U060C> %H:%M:%S"
2126 +%
2127 +%Date format (%x)
2128 +d_fmt           "%d/%m/%y"
2129 +%
2130 +%Time format (%X)
2131 +t_fmt           "%H:%M:%S"
2132 +
2133 +% Time format with am_pm
2134 +t_fmt_ampm      "%I:%M:%S %p"
2135 +era_year        ""
2136 +era_d_fmt       ""
2137 +
2138 +% Appropriate date representation (date(1))   "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
2139 +date_fmt       "%A %e %B %Y %H:%M:%S %Z"
2140 +
2141 +% display columns right to left
2142 +cal_direction  3
2143 +END LC_TIME
2144 +
2145 +
2146 +LC_MESSAGES
2147 +yesexpr "^[yY<U0647>]"
2148 +noexpr  "^[nN<U0646>]"
2149 +yesstr  "<U0647><U0627>"
2150 +nostr   "<U0646><U0647>"
2151 +END LC_MESSAGES
2152 +
2153 +
2154 +LC_PAPER
2155 +copy "ur_PK"
2156 +END LC_PAPER
2157 +
2158 +LC_NAME
2159 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
2160 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2161 +%
2162 +%
2163 +name_fmt    "%p%t%f%t%g"
2164 +name_gen    ""
2165 +name_mr     "<U0633><U0627><U0626><U064A><U0646>"
2166 +name_mrs    "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2167 +name_miss   "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2168 +name_ms     "<U0633><U0627><U0646><U0626><U06BB>"
2169 +
2170 +END LC_NAME
2171 +
2172 +
2173 +LC_ADDRESS
2174 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
2175 +% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
2176 +postal_fmt    "%a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T %z%N%c%N"
2177 +
2178 +country_ab2 "<U0050><U004B>"
2179 +country_ab3 "<U0050><U0041><U004B>"
2180 +country_num 586
2181 +% پاڪستان
2182 +country_name "<U067E><U0627><U06AA><U0633><U062A><U0627><U0646>"
2183 +country_car  "PK"
2184 +country_isbn "969"
2185 +% سنڌي
2186 +lang_name    "<U0633><U0646><U068C><U064A>"
2187 +lang_ab      "sd"
2188 +lang_term    "snd"
2189 +lang_lib     "snd"
2190 +END LC_ADDRESS
2191 +
2192 +
2193 +LC_TELEPHONE
2194 +tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
2195 +int_prefix  "92"
2196 +int_select  "00"
2197 +END LC_TELEPHONE
2198 +
2199 +
2200 +LC_MEASUREMENT
2201 +copy "ur_PK"
2202 +END LC_MEASUREMENT
2203 +
2204 +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% locale definition file "sd_PK" ends %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
2205 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sq_KV glibc-2.33/localedata/locales/sq_KV
2206 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sq_KV     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2207 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sq_KV 2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2208 @@ -0,0 +1,105 @@
2209 +% not ready to use, KV is not in ISO-3166 yet
2210 +comment_char %
2211 +escape_char /
2212 +% Charset: UTF-8
2213 +% WARNING: This file has been autogenerated by the Locale Helper application
2214 +%          Check it carefully before using it in production.
2215 +LC_IDENTIFICATION
2216 +title        "Albanian language locale for Kosovo"
2217 +source       "Albanian Language Team"
2218 +address      "465 4th St. 2nd Floor, Palisades Park, NJ 07650, U.S.A."
2219 +contact      "Agron Selimaj"
2220 +email        "as9902613@gmail.com"
2221 +tel          15513339780
2222 +fax          ""
2223 +language     "Albanian"
2224 +territory    "Kosovo"
2225 +revision     "0.01"
2226 +date         "2010-04-08"
2227 +%
2228 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2229 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2230 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2231 +category "i18n:2012";LC_TIME
2232 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2233 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2234 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2235 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2236 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2237 +category "i18n:2012";LC_NAME
2238 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2239 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2240 +END LC_IDENTIFICATION
2241 +
2242 +LC_CTYPE
2243 +copy "sq_AL"
2244 +END LC_CTYPE
2245 +
2246 +LC_COLLATE
2247 +copy "sq_AL"
2248 +END LC_COLLATE
2249 +
2250 +LC_TIME
2251 +copy "sq_AL"
2252 +END LC_TIME
2253 +
2254 +LC_NUMERIC
2255 +copy "sq_AL"
2256 +END LC_NUMERIC
2257 +
2258 +LC_MONETARY
2259 +% €
2260 +currency_symbol    "<U20AC>"
2261 +int_curr_symbol    "EUR "
2262 +mon_decimal_point  ","
2263 +mon_thousands_sep  "."
2264 +mon_grouping       "3;3"
2265 +positive_sign      ""
2266 +negative_sign      "-"
2267 +frac_digits        2
2268 +int_frac_digits    2
2269 +p_cs_precedes      0
2270 +p_sep_by_space     1
2271 +n_cs_precedes      0
2272 +n_sep_by_space     1
2273 +p_sign_posn        1
2274 +n_sign_posn        1
2275 +END LC_MONETARY
2276 +
2277 +LC_PAPER
2278 +copy "sq_AL"
2279 +END LC_PAPER
2280 +
2281 +LC_MEASUREMENT
2282 +measurement 1
2283 +END LC_MEASUREMENT
2284 +
2285 +LC_MESSAGES
2286 +copy "sq_AL"
2287 +END LC_MESSAGES
2288 +
2289 +LC_NAME
2290 +copy "sq_AL"
2291 +END LC_NAME
2292 +
2293 +LC_ADDRESS
2294 +postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2295 +country_name "Kosovo"
2296 +country_post "RKS"
2297 +country_ab2  "KV"  % FIXME when assigned; use "XK" for now?
2298 +country_ab3  "RKS" % FIXME when assigned; "UNK" used in travel documents issued by United Nations Interim Administration in Kosovo
2299 +country_num  0     % FIXME when assigned
2300 +country_car  "RKS"
2301 +country_isbn "9951"
2302 +lang_name    "Shqip"
2303 +lang_ab      "sq"
2304 +lang_term    "sqi"
2305 +lang_lib     "sqi"
2306 +END LC_ADDRESS
2307 +
2308 +LC_TELEPHONE
2309 +tel_int_fmt "+%c %a %l"
2310 +tel_dom_fmt "%A %l"
2311 +int_select  "99"
2312 +int_prefix  "381"
2313 +END LC_TELEPHONE
2314 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavian glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavian
2315 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavian   1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2316 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavian       2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2317 @@ -0,0 +1,155 @@
2318 +comment_char %
2319 +escape_char  /
2320 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2321 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2322 +% Address:
2323 +%
2324 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2325 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2326 +% Language: sr@ijekavian
2327 +% Territory: BA
2328 +% Revision: 0.01
2329 +% Date: 2011-08-15
2330 +% Application: general
2331 +% Users: general
2332 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-5
2333 +% Distribution and use is free, also
2334 +% for commercial purposes.
2335 +
2336 +LC_IDENTIFICATION
2337 +title      "Serbian, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2338 +source     "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2339 +address    ""
2340 +contact    "Debian Serbian l10n team"
2341 +email      "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2342 +tel        ""
2343 +fax        ""
2344 +language   "Serbian ijekavian"
2345 +territory  "Bosnia and Herzegovina"
2346 +revision   "0.01"
2347 +date       "2011-08-15"
2348 +audience   "general"
2349 +application   "GNU locale"
2350 +abbreviation  ""
2351 +%
2352 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2353 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2354 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2355 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2356 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2357 +category "i18n:2012";LC_TIME
2358 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2359 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2360 +category "i18n:2012";LC_NAME
2361 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2362 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2363 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2364 +END LC_IDENTIFICATION
2365 +
2366 +LC_CTYPE
2367 +copy "i18n"
2368 +END LC_CTYPE
2369 +
2370 +LC_COLLATE
2371 +copy "sr_RS"
2372 +END LC_COLLATE
2373 +
2374 +LC_MONETARY
2375 +int_curr_symbol           "BAM "
2376 +currency_symbol           "<U041A><U041C>"
2377 +mon_decimal_point         ","
2378 +mon_thousands_sep         "."
2379 +mon_grouping              3;3
2380 +positive_sign             ""
2381 +negative_sign             "-"
2382 +int_frac_digits           2
2383 +frac_digits               2
2384 +p_cs_precedes             0
2385 +p_sep_by_space            1
2386 +n_cs_precedes             0
2387 +n_sep_by_space            1
2388 +p_sign_posn               1
2389 +n_sign_posn               1
2390 +END LC_MONETARY
2391 +
2392 +LC_NUMERIC
2393 +copy "bs_BA"
2394 +END LC_NUMERIC
2395 +
2396 +LC_TIME
2397 +abday   "<U043D><U0435><U0434>";"<U043F><U043E><U043D>";/
2398 +        "<U0443><U0442><U043E>";"<U0441><U0440><U0438>";/
2399 +        "<U0447><U0435><U0442>";"<U043F><U0435><U0442>";/
2400 +        "<U0441><U0443><U0431>"
2401 +day     "<U043D><U0435><U0434><U0458><U0435><U0459><U0430>";/
2402 +        "<U043F><U043E><U043D><U0435><U0434><U0435><U0459><U0430><U043A>";/
2403 +        "<U0443><U0442><U043E><U0440><U0430><U043A>";/
2404 +        "<U0441><U0440><U0438><U0458><U0435><U0434><U0430>";/
2405 +        "<U0447><U0435><U0442><U0432><U0440><U0442><U0430><U043A>";/
2406 +        "<U043F><U0435><U0442><U0430><U043A>";/
2407 +        "<U0441><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>"
2408 +abmon   "<U0458><U0430><U043D>";"<U0444><U0435><U0431>";/
2409 +        "<U043C><U0430><U0440>";"<U0430><U043F><U0440>";/
2410 +        "<U043C><U0430><U0458>";"<U0458><U0443><U043D>";/
2411 +        "<U0458><U0443><U043B>";"<U0430><U0432><U0433>";/
2412 +        "<U0441><U0435><U043F>";"<U043E><U043A><U0442>";/
2413 +        "<U043D><U043E><U0432>";"<U0434><U0435><U0446>"
2414 +mon     "<U0458><U0430><U043D><U0443><U0430><U0440>";/
2415 +        "<U0444><U0435><U0431><U0440><U0443><U0430><U0440>";/
2416 +        "<U043C><U0430><U0440><U0442>";/
2417 +        "<U0430><U043F><U0440><U0438><U043B>";/
2418 +        "<U043C><U0430><U0458>";/
2419 +        "<U0458><U0443><U043D>";/
2420 +        "<U0458><U0443><U043B>";/
2421 +        "<U0430><U0432><U0433><U0443><U0441><U0442>";/
2422 +        "<U0441><U0435><U043F><U0442><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
2423 +        "<U043E><U043A><U0442><U043E><U0431><U0430><U0440>";/
2424 +        "<U043D><U043E><U0432><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>";/
2425 +        "<U0434><U0435><U0446><U0435><U043C><U0431><U0430><U0440>"
2426 +
2427 +d_t_fmt       "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2428 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
2429 +t_fmt         "%T"
2430 +am_pm         "";""
2431 +t_fmt_ampm    "%T"
2432 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
2433 +week          7;19971130;4
2434 +first_weekday 2
2435 +first_workday 2
2436 +END LC_TIME
2437 +
2438 +LC_MESSAGES
2439 +copy "sr_RS"
2440 +END LC_MESSAGES
2441 +
2442 +LC_PAPER
2443 +copy "bs_BA"
2444 +END LC_PAPER
2445 +
2446 +LC_NAME
2447 +copy "sr_RS"
2448 +END LC_NAME
2449 +
2450 +LC_ADDRESS
2451 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2452 +country_ab2   "BA"
2453 +country_ab3   "BIH"
2454 +country_post  "BIH"
2455 +country_name  "<U0411><U043E><U0441><U043D><U0430><U0020><U0438><U0020><U0425><U0435><U0440><U0446><U0435><U0433><U043E><U0432><U0438><U043D><U0430>"
2456 +country_num   070
2457 +country_car   "BIH"
2458 +% Republika Srpska
2459 +country_isbn  "99938,99976"
2460 +lang_name     "<U0441><U0440><U043F><U0441><U043A><U0438>"
2461 +lang_term     "srp"
2462 +lang_lib      "srp"
2463 +lang_ab       "sr"
2464 +END LC_ADDRESS
2465 +
2466 +LC_TELEPHONE
2467 +copy "bs_BA"
2468 +END LC_TELEPHONE
2469 +
2470 +LC_MEASUREMENT
2471 +copy "bs_BA"
2472 +END LC_MEASUREMENT
2473 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin
2474 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2475 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_BA@ijekavianlatin  2021-03-20 14:29:52.275826328 +0100
2476 @@ -0,0 +1,130 @@
2477 +comment_char %
2478 +escape_char  /
2479 +% Serbian Language locale for Ijekavian Serbian in Bosnia and herzegovina
2480 +% Source: sr_ME, sr_YU, sr_CS locale
2481 +% Address:
2482 +%
2483 +% Contact: Debian Serbian l10n team
2484 +% Email: debian-l10n-serbian@lists.debian.org
2485 +% Language: sr@ijekavianlatin
2486 +% Territory: BA
2487 +% Revision: 0.01
2488 +% Date: 2011-08-15
2489 +% Application: general
2490 +% Users: general
2491 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-2
2492 +% Distribution and use is free, also
2493 +% for commercial purposes.
2494 +
2495 +LC_IDENTIFICATION
2496 +title      "Serbian Latin, ijekavian, locale for Bosnia and Herzegovina"
2497 +source     "sr_ME, sr_YU, sr_CS locales"
2498 +address    ""
2499 +contact    "Debian Serbian l10n team"
2500 +email      "debian-l10n-serbian@lists.debian.org"
2501 +tel        ""
2502 +fax        ""
2503 +language   "Serbian ijekavian"
2504 +territory  "Bosnia and Herzegovina"
2505 +revision   "0.01"
2506 +date       "2011-08-15"
2507 +audience   "general"
2508 +application   "GNU locale"
2509 +abbreviation  ""
2510 +%
2511 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2512 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2513 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2514 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2515 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2516 +category "i18n:2012";LC_TIME
2517 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2518 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2519 +category "i18n:2012";LC_NAME
2520 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2521 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2522 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2523 +END LC_IDENTIFICATION
2524 +
2525 +LC_CTYPE
2526 +copy "i18n"
2527 +END LC_CTYPE
2528 +
2529 +LC_COLLATE
2530 +copy "sr_BA@ijekavian"
2531 +END LC_COLLATE
2532 +
2533 +LC_MONETARY
2534 +int_curr_symbol           "BAM "
2535 +currency_symbol           "KM"
2536 +mon_decimal_point         ","
2537 +mon_thousands_sep         "."
2538 +mon_grouping              3;3
2539 +positive_sign             ""
2540 +negative_sign             "-"
2541 +int_frac_digits           2
2542 +frac_digits               2
2543 +p_cs_precedes             0
2544 +p_sep_by_space            1
2545 +n_cs_precedes             0
2546 +n_sep_by_space            1
2547 +p_sign_posn               1
2548 +n_sign_posn               1
2549 +END LC_MONETARY
2550 +
2551 +LC_NUMERIC
2552 +copy "bs_BA"
2553 +END LC_NUMERIC
2554 +
2555 +LC_TIME
2556 +abday   "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2557 +day     "nedjelja";"ponedeljak";"utorak";"srijeda";"<U010D>etvrtak";"petak";"subota"
2558 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2559 +mon     "januar";"februar";"mart";"april";"maj";"jun";"jul";"avgust";"septembar";"oktobar";"novembar";"decembar"
2560 +
2561 +d_t_fmt       "%A, %d. %B %Y. %T %Z"
2562 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
2563 +t_fmt         "%T"
2564 +am_pm         "";""
2565 +t_fmt_ampm    "%T"
2566 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
2567 +week          7;19971130;4
2568 +first_weekday 2
2569 +first_workday 2
2570 +END LC_TIME
2571 +
2572 +LC_MESSAGES
2573 +copy "sr_RS@latin"
2574 +END LC_MESSAGES
2575 +
2576 +LC_PAPER
2577 +copy "bs_BA"
2578 +END LC_PAPER
2579 +
2580 +LC_NAME
2581 +copy "sr_RS@latin"
2582 +END LC_NAME
2583 +
2584 +LC_ADDRESS
2585 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%s%N"
2586 +country_ab2   "BA"
2587 +country_ab3   "BIH"
2588 +country_post  "BIH"
2589 +country_name  "Bosna i Hercegovina"
2590 +country_num   070
2591 +country_car   "BIH"
2592 +% Republika Srpska
2593 +country_isbn  "99938,99976"
2594 +lang_name     "srpski"
2595 +lang_term     "srp"
2596 +lang_lib      "srp"
2597 +lang_ab       "sr"
2598 +END LC_ADDRESS
2599 +
2600 +LC_TELEPHONE
2601 +copy "bs_BA"
2602 +END LC_TELEPHONE
2603 +
2604 +LC_MEASUREMENT
2605 +copy "bs_BA"
2606 +END LC_MEASUREMENT
2607 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_ME@latin glibc-2.33/localedata/locales/sr_ME@latin
2608 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sr_ME@latin       1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2609 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sr_ME@latin   2021-03-20 14:29:52.274826328 +0100
2610 @@ -0,0 +1,135 @@
2611 +comment_char %
2612 +escape_char  /
2613 +%
2614 +% Serbian Language locale for Montenegro
2615 +% Source: sr_YU, sr_CS locale
2616 +% Address:
2617 +%
2618 +% Contact: Danilo Segan
2619 +% Email: danilo@gnome.org
2620 +% Tel: +381 63 323456
2621 +% Fax: none
2622 +% Language: sr
2623 +% Territory: ME
2624 +% Revision: 1.2
2625 +% Date: 2006-10-11
2626 +% Application: general
2627 +% Users: general
2628 +% Charset: UTF-8, ISO-8859-16
2629 +% Distribution and use is free, also
2630 +% for commercial purposes.
2631 +
2632 +LC_IDENTIFICATION
2633 +title      "Serbian Latin locale for Montenegro"
2634 +source     "sr_YU, sr_CS locale"
2635 +address    ""
2636 +contact    "Danilo Segan"
2637 +email      "bug-glibc@gnu.org"
2638 +tel        ""
2639 +fax        ""
2640 +language   "Serbian"
2641 +territory  "Montenegro"
2642 +revision   "1.2"
2643 +date       "2006-10-11"
2644 +audience   "general"
2645 +application   "GNU locale"
2646 +abbreviation  ""
2647 +%
2648 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2649 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2650 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2651 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2652 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2653 +category "i18n:2012";LC_TIME
2654 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2655 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2656 +category "i18n:2012";LC_NAME
2657 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2658 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2659 +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
2660 +END LC_IDENTIFICATION
2661 +
2662 +LC_CTYPE
2663 +copy "i18n"
2664 +END LC_CTYPE
2665 +
2666 +LC_COLLATE
2667 +copy "sr_RS@latin"
2668 +END LC_COLLATE
2669 +
2670 +LC_MONETARY
2671 +copy "sr_ME"
2672 +END LC_MONETARY
2673 +
2674 +LC_NUMERIC
2675 +copy "sr_ME"
2676 +END LC_NUMERIC
2677 +
2678 +LC_TIME
2679 +abday   "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub"
2680 +day     "nedjelja";/
2681 +        "ponedeljak";/
2682 +        "utorak";/
2683 +        "srijeda";/
2684 +        "<U010D>etvrtak";/
2685 +        "petak";/
2686 +        "subota"
2687 +abmon   "jan";"feb";"mar";"apr";"maj";"jun";"jul";"avg";"sep";"okt";"nov";"dec"
2688 +mon     "januar";/
2689 +        "februar";/
2690 +        "mart";/
2691 +        "april";/
2692 +        "maj";/
2693 +        "jun";/
2694 +        "jul";/
2695 +        "avgust";/
2696 +        "septembar";/
2697 +        "oktobar";/
2698 +        "novembar";/
2699 +        "decembar"
2700 +
2701 +d_t_fmt       "%A, %d, %B %Y. %T %Z"
2702 +d_fmt         "%d.%m.%Y."
2703 +t_fmt         "%T"
2704 +am_pm         "";""
2705 +t_fmt_ampm    "%T"
2706 +date_fmt      "%a, %e. %b %Y.  %H:%M:%S %Z"
2707 +week          7;19971130;4
2708 +first_weekday 2
2709 +first_workday 2
2710 +END LC_TIME
2711 +
2712 +LC_MESSAGES
2713 +copy "sr_RS@latin"
2714 +END LC_MESSAGES
2715 +
2716 +LC_PAPER
2717 +copy "sr_ME"
2718 +END LC_PAPER
2719 +
2720 +LC_NAME
2721 +copy "sr_RS@latin"
2722 +END LC_NAME
2723 +
2724 +LC_ADDRESS
2725 +postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
2726 +country_ab2   "ME"
2727 +country_ab3   "MNE"
2728 +country_post  "MNE"
2729 +country_name  "Crna Gora"
2730 +country_num   499
2731 +country_car   "MNE"
2732 +country_isbn  "9940"
2733 +lang_name     "srpski"
2734 +lang_ab       "sr"
2735 +lang_term     "srp"
2736 +lang_lib      "srp"
2737 +END LC_ADDRESS
2738 +
2739 +LC_TELEPHONE
2740 +copy "sr_ME"
2741 +END LC_TELEPHONE
2742 +
2743 +LC_MEASUREMENT
2744 +copy "sr_ME"
2745 +END LC_MEASUREMENT
2746 diff -urNp -x '*.orig' glibc-2.33.org/localedata/locales/sw_UG glibc-2.33/localedata/locales/sw_UG
2747 --- glibc-2.33.org/localedata/locales/sw_UG     1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2748 +++ glibc-2.33/localedata/locales/sw_UG 2021-03-20 14:29:52.273826328 +0100
2749 @@ -0,0 +1,110 @@
2750 +comment_char %
2751 +escape_char  /
2752 +%
2753 +% Swahili Language Locale for Uganda
2754 +% Source: Based on data from Debian/Mandriva
2755 +% Contact: 
2756 +% Email: ankry at mif dot pg dot gda dot pl
2757 +% Language: sw
2758 +% Territory: Uganda
2759 +% Revision: 0.2
2760 +% Date: 2004-08-01
2761 +% Users: general
2762 +% Repertoiremap: mnemonic,ds
2763 +% Charset: UTF-8
2764 +% Distribution and use is free, also
2765 +% for commercial purposes.
2766 +
2767 +LC_IDENTIFICATION
2768 +title      "Swahili locale for Uganda"
2769 +source     "Based on data from Debian/Mandriva"
2770 +address    ""
2771 +contact    ""
2772 +email      ""
2773 +tel        ""
2774 +fax        ""
2775 +language   "Swahili"
2776 +territory  "Uganda"
2777 +revision   "0.3"
2778 +date       "2005-10-14"
2779 +%
2780 +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
2781 +category "i18n:2012";LC_CTYPE
2782 +category "i18n:2012";LC_COLLATE
2783 +category "i18n:2012";LC_TIME
2784 +category "i18n:2012";LC_NUMERIC
2785 +category "i18n:2012";LC_MONETARY
2786 +category "i18n:2012";LC_MESSAGES
2787 +category "i18n:2012";LC_PAPER
2788 +category "i18n:2012";LC_NAME
2789 +category "i18n:2012";LC_ADDRESS
2790 +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
2791 +END LC_IDENTIFICATION
2792 +
2793 +%%%%%%%%%%%%%%%%
2794 +% TODO: check LC_MONETARY, LC_NUMERIC, LC_MESSAGES, LC_COLLATE
2795 +%      check time and date formats
2796 +%%%%%%%%%%%%%%%%
2797 +
2798 +LC_COLLATE
2799 +copy "sw_KE"
2800 +END LC_COLLATE
2801 +
2802 +LC_CTYPE
2803 +copy "sw_KE"
2804 +END LC_CTYPE
2805 +
2806 +LC_MONETARY
2807 +copy "lg_UG"
2808 +END LC_MONETARY
2809 +
2810 +LC_NUMERIC
2811 +copy "lg_UG"
2812 +END LC_NUMERIC
2813 +
2814 +LC_TELEPHONE
2815 +copy "lg_UG"
2816 +END LC_TELEPHONE
2817 +
2818 +LC_TIME
2819 +copy "sw_KE"
2820 +END LC_TIME
2821 +
2822 +LC_MESSAGES
2823 +copy "sw_KE"
2824 +END LC_MESSAGES
2825 +
2826 +% Default paper: A4
2827 +LC_PAPER
2828 +height 297
2829 +width 210
2830 +END LC_PAPER
2831 +
2832 +% Metric System (ISO 1000)
2833 +LC_MEASUREMENT
2834 +measurement 1
2835 +END LC_MEASUREMENT
2836 +
2837 +LC_ADDRESS
2838 +%
2839 +% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
2840 +%
2841 +postal_fmt    "%z%c%T%s%b%e%r"
2842 +%
2843 +% Uganda
2844 +country_name  "Uganda"
2845 +country_post  "UG"
2846 +country_ab2   "UG"
2847 +country_ab3   "UGA"
2848 +country_num   800
2849 +country_car   "EAU"
2850 +country_isbn  "9970"
2851 +lang_name     "Kiswahili"
2852 +lang_ab       "sw"
2853 +lang_term     "swa"
2854 +lang_lib      "swa"
2855 +END LC_ADDRESS
2856 +
2857 +LC_NAME
2858 +copy "sw_KE"
2859 +END LC_NAME
This page took 0.274883 seconds and 2 git commands to generate.