1 --- elfutils-0.173/po/pl.po.orig 2018-06-29 20:47:57.000000000 +0200
2 +++ elfutils-0.173/po/pl.po 2018-08-25 22:13:50.881048335 +0200
4 msgstr "brak danych w postaci ciągu"
6 #: libdw/dwarf_error.c:75
8 msgid ".debug_str section missing"
9 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
10 +msgstr "brak sekcji .debug_str"
12 #: libdw/dwarf_error.c:76
14 msgid ".debug_line_str section missing"
15 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
16 +msgstr "brak sekcji .debug_line_str"
18 #: libdw/dwarf_error.c:77
20 msgid ".debug_str_offsets section missing"
21 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
22 +msgstr "brak sekcji .debug_str_offsets"
24 #: libdw/dwarf_error.c:78
25 msgid "no address value"
27 msgstr "adres jest spoza zakresu"
29 #: libdw/dwarf_error.c:88
31 msgid ".debug_loc section missing"
32 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
33 +msgstr "brak sekcji .debug_loc"
35 #: libdw/dwarf_error.c:89
37 msgid ".debug_loclists section missing"
38 -msgstr "brak sekcji .debug_line"
39 +msgstr "brak sekcji .debug_loclists"
41 #: libdw/dwarf_error.c:90
43 msgid "not a location list value"
44 -msgstr "brak wartości listy położeń"
45 +msgstr "nie jest wartością listy położeń"
47 #: libdw/dwarf_error.c:91
50 msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
52 #: libdw/dwarf_error.c:98
54 msgid ".debug_rnglists section missing"
55 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
56 +msgstr "brak sekcji .debug_rnglists"
58 #: libdw/dwarf_error.c:99
59 msgid "invalid CFI section"
61 msgstr "nie jest CU (jednostką) DIE"
63 #: libdw/dwarf_error.c:103
65 msgid "unknown language code"
66 -msgstr " nieznana instrukcja"
67 +msgstr " nieznany kod języka"
69 #: libdw/dwarf_error.c:104
71 msgid ".debug_addr section missing"
72 -msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
73 +msgstr "brak sekcji .debug_addr"
75 #: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:639 src/unstrip.c:2374
76 msgid "Input selection options:"
78 msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
80 #: libelf/elf_error.c:99
82 msgid "invalid ELF file data"
83 -msgstr "nieprawidłowy plik ELF"
84 +msgstr "nieprawidłowe dane pliku ELF"
86 #: libelf/elf_error.c:103
87 msgid "invalid operation"
88 @@ -1124,29 +1114,29 @@
89 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
94 msgid "cannot represent ar_date"
95 -msgstr "nie można dekompresować danych"
96 +msgstr "nie można przedstawić ar_date"
101 msgid "cannot represent ar_uid"
102 -msgstr "nie można dekompresować danych"
103 +msgstr "nie można przedstawić ar_uid"
108 msgid "cannot represent ar_gid"
109 -msgstr "nie można dekompresować danych"
110 +msgstr "nie można przedstawić ar_gid"
115 msgid "cannot represent ar_mode"
116 -msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
117 +msgstr "nie można przedstawić ar_mode"
122 msgid "cannot represent ar_size"
123 -msgstr "nie można otworzyć %s"
124 +msgstr "nie można przedstawić ar_size"
126 #: src/arlib-argp.c:32
127 msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
128 @@ -1540,7 +1530,7 @@
129 msgstr "nieobsługiwane ABI systemu operacyjnego e_ident[%d] == „%s”\n"
134 msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
135 msgstr "nieobsługiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n"
137 @@ -1603,7 +1593,7 @@
140 msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
142 +msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, shnum było %u\n"
146 @@ -1613,7 +1603,7 @@
149 msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
151 +msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, phnum było %u\n"
155 @@ -3849,6 +3839,7 @@
156 "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
157 "Split Compile units in a .dwo input file"
159 +"Z użyciem -w pozwala odnaleźć szkielety jednostek kompilacji w PLIKU powiązanym z rozdzielonymi jednostkami kompilacji w pliku wejściowym .dwo"
162 msgid "ELF output selection:"
163 @@ -3879,9 +3870,8 @@
164 msgstr "Wyświetla relokacje"
168 msgid "Display the section groups"
169 -msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji"
170 +msgstr "Wyświetla grupy sekcji"
173 msgid "Display the sections' headers"
174 @@ -3912,14 +3902,13 @@
175 msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
180 "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
181 "decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
182 "ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
184 -"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
185 -"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
186 +"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, addr, aranges, "
187 +"decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, ranges, "
188 "pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
191 @@ -4756,9 +4745,9 @@
192 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
194 #: src/readelf.c:3217
197 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
198 -msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
199 +msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d"
201 #: src/readelf.c:3252
203 @@ -4766,9 +4755,9 @@
204 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
206 #: src/readelf.c:3283
209 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
210 -msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
211 +msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d"
213 #: src/readelf.c:3319
215 @@ -4872,9 +4861,9 @@
218 #: src/readelf.c:3767
221 msgid "sprintf failure"
222 -msgstr "mprotect się nie powiodło"
223 +msgstr "sprintf się nie powiodło"
225 #: src/readelf.c:4249
227 @@ -4886,9 +4875,9 @@
228 msgstr "%zu bajtowy blok:"
230 #: src/readelf.c:4730
233 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
234 -msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
235 +msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
237 #: src/readelf.c:4794
239 @@ -4906,9 +4895,9 @@
240 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
242 #: src/readelf.c:4815
245 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
246 -msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
247 +msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s"
249 #: src/readelf.c:4912
251 @@ -4963,38 +4952,34 @@
252 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
254 #: src/readelf.c:5081
257 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
258 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
259 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
261 #: src/readelf.c:5181 src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5586 src/readelf.c:8883
264 msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
267 -" Długość: %6<PRIu64>\n"
268 +msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
270 #: src/readelf.c:5183 src/readelf.c:5220 src/readelf.c:5599 src/readelf.c:8896
273 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
274 -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
275 +msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
277 #: src/readelf.c:5184 src/readelf.c:5229 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8905
280 msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
281 -msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n"
282 +msgstr " Offset adresu: %8<PRIu64>\n"
284 #: src/readelf.c:5186 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5618 src/readelf.c:8915
287 msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
289 -" Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n"
291 +msgstr " Rozmiar segmentu: %8<PRIu64>\n"
293 #: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5603 src/readelf.c:8900 src/readelf.c:10234
296 msgid "Unknown version"
297 -msgstr "nieznana wersja"
298 +msgstr "Nieznana wersja"
300 #: src/readelf.c:5234 src/readelf.c:5447 src/readelf.c:5613 src/readelf.c:8910
302 @@ -5101,58 +5086,62 @@
303 msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n"
305 #: src/readelf.c:5550
308 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
309 -msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
310 +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
312 #: src/readelf.c:5573 src/readelf.c:8870
316 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
318 -msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
320 +"Tablica pod offsetem 0x%<PRIx64>\n"
323 #: src/readelf.c:5628 src/readelf.c:8925
326 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
327 -msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
328 +msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
330 #: src/readelf.c:5644 src/readelf.c:8941
332 msgid " Unknown CU base: "
334 +msgstr " Nieznana podstawa CU: "
336 #: src/readelf.c:5646 src/readelf.c:8943
338 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
340 +msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
342 #: src/readelf.c:5652 src/readelf.c:8949
344 msgid " Not associated with a CU.\n"
346 +msgstr " Brak powiązania z CU.\n"
348 #: src/readelf.c:5663 src/readelf.c:8960
350 msgid "too many offset entries for unit length"
352 +msgstr "zbyt dużo wpisów offsetu dla długości jednostki"
354 #: src/readelf.c:5667 src/readelf.c:8964
357 msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
358 -msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
359 +msgstr " Offsety zaczynają się od 0x%<PRIx64>:\n"
361 #: src/readelf.c:5719
364 msgid "invalid range list data"
365 -msgstr "nieprawidłowe dane"
366 +msgstr "nieprawidłowe dane listy przedziałów"
368 #: src/readelf.c:5904 src/readelf.c:9252
372 " %zu padding bytes\n"
374 -msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n"
376 +" bajty wypełnienia: %zu\n"
379 #: src/readelf.c:5921
381 @@ -5165,6 +5154,8 @@
386 +" Nieznana podstawa CU: "
388 #: src/readelf.c:5959 src/readelf.c:9309
390 @@ -5172,6 +5163,8 @@
392 " CU [%6<PRIx64>] base: "
395 +" Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
397 #: src/readelf.c:5968 src/readelf.c:9335 src/readelf.c:9361
399 @@ -5179,16 +5172,18 @@
400 msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
402 #: src/readelf.c:5989 src/readelf.c:9441
406 " [%6tx] base address\n"
408 -msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n"
410 +" [%6tx] adres bazowy\n"
413 #: src/readelf.c:5997 src/readelf.c:9449
416 msgid " [%6tx] empty list\n"
417 -msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
418 +msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
420 #: src/readelf.c:6252
421 msgid " <INVALID DATA>\n"
422 @@ -5246,34 +5241,34 @@
423 msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
425 #: src/readelf.c:6926
428 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
429 -msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
430 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
432 #: src/readelf.c:6936
435 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
436 -msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
437 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
439 #: src/readelf.c:6958
442 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
443 -msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
444 +msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s"
446 #: src/readelf.c:7291
449 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
450 -msgstr "nieprawidłowy plik"
451 +msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s"
453 #: src/readelf.c:7295
456 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
457 -msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
458 +msgstr "brak srcfiles dla CU [%<PRIx64>]"
460 #: src/readelf.c:7299
463 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
464 -msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
465 +msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s"
467 #: src/readelf.c:7522
469 @@ -5287,12 +5282,12 @@
472 #: src/readelf.c:7572
475 msgid "cannot get next unit: %s"
476 -msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
477 +msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s"
479 #: src/readelf.c:7591
483 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
484 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
485 @@ -5302,7 +5297,7 @@
486 " Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n"
487 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
488 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
489 -" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
490 +" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
492 #: src/readelf.c:7603
494 @@ -5318,12 +5313,12 @@
495 #: src/readelf.c:7613 src/readelf.c:7776
497 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
499 +msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
501 #: src/readelf.c:7640
503 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
505 +msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)"
507 #: src/readelf.c:7669
509 @@ -5331,10 +5326,10 @@
510 msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
512 #: src/readelf.c:7678
515 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
517 -"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
518 +"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s"
520 #: src/readelf.c:7716
522 @@ -5347,13 +5342,13 @@
523 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
525 #: src/readelf.c:7768
529 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
530 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
531 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
533 -" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
534 +" Rozdzielona jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
535 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
536 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
538 @@ -5369,9 +5364,9 @@
541 #: src/readelf.c:8151
544 msgid "unknown form: %s"
545 -msgstr "nieznany błąd"
546 +msgstr "nieznana forma: %s"
548 #: src/readelf.c:8182
550 @@ -5380,7 +5375,7 @@
552 #. Print what we got so far.
553 #: src/readelf.c:8284
558 " Length: %<PRIu64>\n"
559 @@ -5398,32 +5393,34 @@
563 -" Długość: %<PRIu64>\n"
564 -" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
565 -" Długość prologu: %<PRIu64>\n"
566 -" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
567 -" Maksymalna liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
568 -" Początkowa wartość „%s”: %<PRIuFAST8>\n"
569 -" Początek wiersza: %<PRIdFAST8>\n"
570 -" Przedział wiersza: %<PRIuFAST8>\n"
571 -" Początek instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
572 +" Długość: %<PRIu64>\n"
573 +" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
574 +" Długość prologu: %<PRIu64>\n"
575 +" Rozmiar adresu: %zd\n"
576 +" Rozmiar selektora segmentu: %zd\n"
577 +" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
578 +" Maks. działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
579 +" Początkowa wartość „is_stmt”: %<PRIuFAST8>\n"
580 +" Początek wiersza: %<PRIdFAST8>\n"
581 +" Przedział wiersza: %<PRIuFAST8>\n"
582 +" Początek instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
586 #: src/readelf.c:8306
589 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
590 -msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
591 +msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n"
593 #: src/readelf.c:8314
596 msgid "cannot handle address size: %u\n"
597 -msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
598 +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n"
600 #: src/readelf.c:8322
603 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
604 -msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
605 +msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
607 #: src/readelf.c:8332
609 @@ -5447,26 +5444,21 @@
612 #: src/readelf.c:8364 src/readelf.c:8439
619 #: src/readelf.c:8433
626 -" Tabela strony wywołania:"
627 +"Tabela nazw plików:"
629 #: src/readelf.c:8494
631 msgid " Entry Dir Time Size Name"
634 -"Tabela nazw plików:\n"
635 -" Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
636 +msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
638 #: src/readelf.c:8529
640 @@ -5482,20 +5474,19 @@
641 msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
643 #: src/readelf.c:8586
646 msgid " special opcode %u: address+%u = "
647 -msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
648 +msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
650 #: src/readelf.c:8590
653 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
655 -" instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
656 +msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
658 #: src/readelf.c:8593
660 msgid ", line%+d = %zu\n"
662 +msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
664 #: src/readelf.c:8611
666 @@ -5507,9 +5498,9 @@
667 msgstr " koniec sekwencji"
669 #: src/readelf.c:8634
672 msgid " set address to "
673 -msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
674 +msgstr " ustawienie adresu na "
676 #: src/readelf.c:8662
678 @@ -5534,14 +5525,14 @@
681 #: src/readelf.c:8701
684 msgid " advance address by %u to "
685 -msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
686 +msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
688 #: src/readelf.c:8705 src/readelf.c:8761
690 msgid ", op_index to %u"
692 +msgstr ", op_index do %u"
694 #: src/readelf.c:8715
696 @@ -5569,14 +5560,14 @@
697 msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
699 #: src/readelf.c:8757
702 msgid " advance address by constant %u to "
703 -msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
704 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
706 #: src/readelf.c:8776
709 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
710 -msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
711 +msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n"
713 #. Takes no argument.
714 #: src/readelf.c:8786
715 @@ -5605,14 +5596,14 @@
716 msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
718 #: src/readelf.c:8847
721 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
722 -msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
723 +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
725 #: src/readelf.c:9016
728 msgid "invalid loclists data"
729 -msgstr "nieprawidłowe dane"
730 +msgstr "nieprawidłowe dane loclists"
732 #: src/readelf.c:9269
734 @@ -5705,38 +5696,34 @@
737 #: src/readelf.c:10087
740 msgid " *** error, missing string terminator\n"
741 -msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
742 +msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego łańcuch\n"
744 #: src/readelf.c:10115
747 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
748 -msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
749 +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
751 #: src/readelf.c:10214
754 msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
757 -" Długość: %6<PRIu64>\n"
758 +msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
760 #: src/readelf.c:10216
763 msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
764 -msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
765 +msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n"
767 #: src/readelf.c:10230
770 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
771 -msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
772 +msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
774 #: src/readelf.c:10239
777 msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
780 -" Długość: %6<PRIu64>\n"
781 +msgstr " Wyrównanie: %8<PRIx16>\n"
783 #: src/readelf.c:10293
785 @@ -5902,9 +5889,9 @@
786 msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
788 #: src/readelf.c:12185
791 msgid "cannot get content of note: %s"
792 -msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
793 +msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
795 #: src/readelf.c:12212
797 @@ -6216,7 +6203,6 @@
803 "Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
805 @@ -6231,7 +6217,7 @@
807 "Program kończy działanie z kodem zwrotnym 0, jeśli wszystkie ramki zostały "
808 "wyświetlone bez żadnych błędów. Jeśli niektóre ramki zostały wyświetlone, "
809 -"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny wyjątek, to "
810 +"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny ślad stosu, to "
811 "program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
812 "zostać wyświetlone lub wystąpił krytyczny błąd, to program kończy działanie "
813 "z kodem zwrotnym 2. Jeśli program został wywołany za pomocą błędnych lub "
814 @@ -6354,12 +6340,14 @@
815 "Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
816 "given more than once. Only non-allocated sections can be removed."
818 +"Usuwa podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana więcej niż raz. Można usuwać tylko nieprzydzielone sekcje."
822 "Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
823 "given more than once."
825 +"Zachowuje podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana więcej niż raz."
827 #. Short description of program.
829 @@ -6387,9 +6375,9 @@
830 msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie"
835 msgid "cannot both keep and remove .comment section"
836 -msgstr "Usuwa sekcję .comment"
837 +msgstr "nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji .comment"
839 #: src/strip.c:372 src/strip.c:396
841 @@ -6438,14 +6426,14 @@
842 msgstr "plik „%s” ma błędny format"
847 msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
848 -msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
849 +msgstr "Nie można usunąć przydzielonej sekcji „%s”"
854 msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
855 -msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
856 +msgstr "Nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji „%s”"
858 #: src/strip.c:1061 src/strip.c:1160
860 @@ -6867,7 +6855,6 @@
863 #: src/unstrip.c:2385
866 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
868 @@ -6905,11 +6892,11 @@
869 "Jeśli nie podano parametrów, przetwarza wszystkie odnalezione moduły.\n"
871 "Wiele modułów zostaje zapisanych do plików w KATALOGU-WYJŚCIOWYM, tworząc "
872 -"podkatalogi, jeśli są wymagane. Używając opcji -m te pliki mające proste "
873 +"podkatalogi, jeśli są wymagane. W przypadku opcji -m te pliki mają proste "
874 "nazwy modułów, w innym przypadku mają nazwy głównego pliku uzupełnione "
875 "katalogiem w KATALOGU-WYJŚCIOWYM.\n"
877 -"Używając opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
878 +"W przypadku opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
879 "standardowego wyjścia dla każdego modułu:\n"
880 "\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-KOPII PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-MODUŁU\n"
881 "POCZĄTEK i ROZMIAR są liczbami szesnastkowymi podającymi zakres adresów "
882 @@ -6933,66 +6920,3 @@
883 #: tests/dwflmodtest.c:214
884 msgid "Show instances of inlined functions"
885 msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
887 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
888 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
890 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
891 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
893 -#~ msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
894 -#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
896 -#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
897 -#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
899 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
900 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
902 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
903 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
905 -#~ msgid "%#<PRIx64> <%s>"
906 -#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
908 -#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
909 -#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
911 -#~ msgid "%s+%#<PRIx64>"
912 -#~ msgstr "%s+%#<PRIx64>"
914 -#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
915 -#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
917 -#~ msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
918 -#~ msgstr " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
920 -#~ msgid " %s..%s\n"
921 -#~ msgstr " %s..%s\n"
923 -#~ msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
924 -#~ msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
926 -#~ msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
927 -#~ msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
929 -#~ msgid " [%6tx] %s..%s\n"
930 -#~ msgstr " [%6tx] %s…%s\n"
932 -#~ msgid " %s..%s\n"
933 -#~ msgstr " %s…%s\n"
935 -#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
936 -#~ msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
938 -#~ msgid " [%6tx] %s..%s"
939 -#~ msgstr " [%6tx] %s…%s"
944 -#~ msgid "vendor opcode not verified?"
945 -#~ msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?"
947 -#~ msgid "-R option supports only .comment section"
948 -#~ msgstr "Opcja -R obsługuje tylko sekcję .comment"