3 # _without_emacs - without emacs autoconf-mode
4 # _without_xemacs - without XEmacs autoconf-mode
6 %define _without_emacs yes
7 %define _without_xemacs yes
9 %include /usr/lib/rpm/macros.perl
10 Summary: GNU autoconf - source configuration tools
11 Summary(de): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
12 Summary(es): Una herramienta de GNU para automáticamente configurar código de fuente
13 Summary(fr): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
14 Summary(it): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
15 Summary(ko): ½º½º·Î ȯ°æ¿¡ µû¶ó ¼Ò½º Äڵ带 ¸ÂÃçÁÖ´Â GNU µµ±¸
16 Summary(pl): GNU autoconf - narzêdzie do automatycznego konfigurowania ¼róde³
17 Summary(pt_BR): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
18 Summary(ru): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×
19 Summary(uk): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ×ÉȦÄÎÉÈ ÔÅËÓÔ¦×
24 Group: Development/Building
26 Source0: ftp://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
27 # Source0-md5: db3fa3069c6554b3505799c7e1022e2b
29 #Source0: ftp://alpha.gnu.org/pub/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
30 Patch0: %{name}-mawk.patch
31 Patch1: %{name}-version.patch
32 Patch2: %{name}-info.patch
33 Patch3: %{name}-AC_EGREP.patch
34 Patch4: %{name}-bashism.patch
35 URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
36 BuildConflicts: m4 = 1.4o
37 %{!?_without_emacs:BuildRequires: emacs}
38 BuildRequires: m4 >= 1:1.4p-0.pre2.2
39 BuildRequires: rpm-perlprov
40 BuildRequires: texinfo >= 4.2
41 %{!?_without_xemacs:BuildRequires: xemacs}
42 Conflicts: gettext < 0.10.38-3
45 Requires: m4 >= 1:1.4p-0.pre2.2
48 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
49 Obsoletes: autoconf252
50 Obsoletes: autoconf253
52 %define _libdir %{_datadir}
55 GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
56 Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
57 packages, since the person building the package is allowed to specify
58 various configuration options.
60 You should install Autoconf if you are developing software and you'd
61 like to use it to create shell scripts which will configure your
62 source code packages. If you are installing Autoconf, you will also
63 need to install the GNU m4 package.
65 Note that the Autoconf package is not required for the end user who
66 may be configuring software with an Autoconf-generated script;
67 Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
71 GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
72 Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
73 beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
74 das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
77 Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
78 Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
79 Quellencodepakete konfigurieren. Wenn Sie Autoconf installieren,
80 müssen Sie auch das Paket GNU m4 installieren.
82 Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
83 angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
84 konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
85 nicht ihr Gebrauch angefordert.
88 GNÚs Autoconf es una herramienta para configurar código y makefiles de
89 fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los conjuntos
90 portables y configurables, puesto que se permite a la persona que
91 construye el conjunto especificar varias opciones de la configuración.
93 Usted debe instalar Autoconf si usted está desarrollando software
94 lógica y usted quisiera utilizarlo para crear los shell scriptes que
95 configurarán sus conjuntos del código de fuente. Si usted está
96 instalando Autoconf, usted también necesitará instalar el conjunto de
99 Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
100 utilizador del extremo que puede configurar software lógica con una
101 escritura Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la
102 generación de las escrituras, no su uso.
105 GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
106 fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
107 créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
108 personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
111 Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
112 voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
113 commandes interactif qui configureront vos modules de code source. Si
114 vous installez Autoconf, vous devrez également installer le module de
117 Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
118 peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
119 Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
120 non leur utilisation.
123 GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
124 makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
125 pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
126 il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
129 Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
130 voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
131 i vostri pacchetti di codice sorgente. Se state installando Autoconf,
132 egualmente dovrete installare il pacchetto di GNU m4.
134 Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
135 utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
136 Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
137 degli scritti, il non loro uso.
140 GNU autoconf jest narzêdziem wykorzystywanym do automatycznego
141 konfigurowania kodów ¼ród³owych pakietów programów oraz do generowania
142 na podstawie automatycznie rozpoznanego ¶rodowiska plików Makefile i
143 innych zale¿nych od zawarto¶ci systemu, w którym ma przebiegaæ proces
144 kompilacji. Pomaga programi¶cie w konfigurowaniu i tworzeniu
145 oprogramowania daj±cego siê przenie¶æ na ró¿ne platformy. Umo¿liwia
146 wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
148 GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny koñcowemu u¿ytkownikowi, a
149 tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
151 %description -l pt_BR
152 GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
153 Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
154 configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
155 especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
156 somente para gerar scripts de configuração.
159 GNU autoconf - ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× É
160 ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ Makefile'Ï×. ðÏÍÏÇÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÓÔÕ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÅ É
161 ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏÚ×ÏÌÑÑ ÔÏÍÕ, ËÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÂÉÒÁÅÔ,
162 ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.
164 "autoconf" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ ÄÌÑ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÅÇÏ
165 ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓËÒÉÐÔÏ×.
168 GNU autoconf - ÃÅ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎϧ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ×ÉȦÄÎÉÈ
169 ÔÅËÓÔ¦× ÔÁ ÇÅÎÅÒÁæ§ Makefile'¦×. äÏÐÏÍÏÇÁ¤ ÐÒÏÇÒÁͦÓÔÕ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ
170 ÍϦÌØΦ ÐÁËÅÔÉ, ÝÏ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ. ãÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ÔÏÍÕ, ÈÔÏ
171 ÚÁÊÍÁ¤ÔØÓÑ ÚÂÏÒËÏÀ ÔÁËÉÈ ÐÁËÅÔ¦×, ÚÁÄÁ×ÁÔÉ Ò¦ÚΦ ÏÐæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§.
173 "autoconf" ÎÅ ¤ ÎÅÏÂȦÄÎÉÍ ÄÌÑ Ë¦ÎÃÅ×ÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÊÏÇÏ
174 ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÈ ÓËÒÉÐÔ¦×.
176 %package -n emacs-autoconf-mode-pkg
177 Summary: emacs autoconf-mode
178 Summary(pl): Tryb autoconf dla emacsa
179 Group: Applications/Editors/Emacs
182 %description -n emacs-autoconf-mode-pkg
185 %description -n emacs-autoconf-mode-pkg -l pl
186 Tryb edycji autoconf dla emacsa.
188 %package -n xemacs-autoconf-mode-pkg
189 Summary: xemacs autoconf-mode
190 Summary(pl): Tryb autoconf dla emacsa
191 Group: Applications/Editors/Emacs
194 %description -n xemacs-autoconf-mode-pkg
197 %description -n xemacs-autoconf-mode-pkg -l pl
198 Tryb edycji autoconf dla emacsa.
210 %{!?_without_xemacs:EMACS=xemacs}
214 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
217 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
218 %if 0%{!?_without_xemacs:1}
219 lispdir=%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
222 %if 0%{!?_without_xemacs:1}
223 xemacs -batch -no-autoloads -l autoload -f batch-update-directory \
224 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
225 xemacs -batch -vanilla -f batch-byte-compile \
226 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/auto-autoloads.el
229 %if 0%{!?_without_emacs:%{!?_without_xemacs:1}}
231 %{__make} -C lib/emacs install-dist_lispLISP \
232 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
234 lispdir=%{_emacs_lispdir}
238 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
241 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
244 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
247 %defattr(644,root,root,755)
248 %doc AUTHORS BUGS ChangeLog ChangeLog.2 NEWS README THANKS TODO
249 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*
254 %if 0%{!?_without_emacs:1}
255 %files -n emacs-autoconf-mode-pkg
256 %defattr(644,root,root,755)
257 %{_emacs_lispdir}/autoconf/*.elc
260 %if 0%{!?_without_xemacs:1}
261 %files -n xemacs-autoconf-mode-pkg
262 %defattr(644,root,root,755)
263 %dir %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
264 %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/*.elc