2 # - unvendor vendor/luabins
3 # - unvendor vendor/luajit
4 # - unvendor vendor/universalchardet
8 %bcond_without ffms2 # build ffms2 A/V provider
10 Summary: Subtitle editor
11 Summary(pl.UTF-8): Edytor napisów
16 Group: X11/Applications
17 Source0: http://ftp.aegisub.org/pub/releases/%{name}-%{version}.tar.xz
18 # Source0-md5: d80e852c34811add358c06d77f5cd40d
20 Patch1: %{name}-icu.patch
21 URL: http://www.aegisub.net/
22 # AC_AGI_COMPILE tries to run test program which tries to open device and most likely fails
23 #BuildRequires: OpenAL-devel >= 0.0.8
24 BuildRequires: OpenGL-devel
25 BuildRequires: alsa-lib-devel
26 BuildRequires: autoconf >= 2.57
27 BuildRequires: automake
28 BuildRequires: boost-devel >= 1.50.0
29 %{?with_ffms2:BuildRequires: ffms2-devel >= 2.16}
30 BuildRequires: fftw3-devel >= 3.3
31 BuildRequires: fontconfig-devel >= 1:2.4
32 # pkgconfig(freetype2) >= 9.7.0
33 BuildRequires: freetype-devel >= 1:2.1.9
34 BuildRequires: gettext-tools
35 BuildRequires: hunspell-devel >= 1.2.0
36 BuildRequires: intltool
37 BuildRequires: libass-devel >= 0.9.7
38 BuildRequires: libicu-devel >= 4.8.1.1
39 BuildRequires: libstdc++-devel
40 BuildRequires: lua51-devel
41 BuildRequires: pkgconfig >= 1:0.20
42 BuildRequires: portaudio-devel >= 19
43 BuildRequires: pulseaudio-devel >= 0.5
44 BuildRequires: tar >= 1:1.22
45 BuildRequires: wxGTK2-unicode-gl-devel >= 3.0.0
46 BuildRequires: wxWidgets-devel >= 3.0.0
48 BuildRequires: zlib-devel
49 Requires(post,postun): desktop-file-utils
50 Requires(post,postun): gtk-update-icon-cache
51 Requires: ffms2 >= 2.16
52 Requires: fftw3 >= 3.3
53 Requires: fontconfig-libs >= 1:2.4
54 Requires: freetype >= 1:2.1.9
55 Requires: hunspell >= 1.2.0
56 Requires: libass >= 0.9.7
57 Requires: libicu >= 4.8.1.1
58 Requires: pulseaudio-libs >= 0.5
60 ExclusiveArch: %{ix86} %{x8664} arm mips ppc
62 ExcludeArch: i386 i486
63 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
66 Aegisub is an advanced subtitle editor for Windows, and UNIX-like
67 systems, such as Linux, Mac OS X and BSD. It is open source software
70 Aegisub natively works with the Advanced SubStation Alpha format
71 (aptly abbreviated ASS) which allows for many advanced effects in the
72 subtitles, apart from just basic timed text. Aegisubs goal is to
73 support using these advanced functions with ease.
75 %description -l pl.UTF-8
76 Aegisub to zaawansowany edytor napisów dla Windows oraz systemów
77 uniksowych, takich jak Linux, Mac OS X czy BSD. Jest to program o
78 otwartych źródłach, darmowy do dowolnego użytku.
80 Aegisub działa natywnie na formacie Advanced SubStation Alpha (w
81 stosownym skrócie ASS), pozwalającym na wiele zaawansowanych efektów w
82 napisach, poza samym powiązaniem z czasem. Celem Aegisubs jest łatwa
83 obsługa tych zaawansowanych funkcji.
90 %{__mv} vendor{,.keep}
92 %{__mv} vendor.keep/{luabins,luajit,universalchardet} vendor
96 --disable-update-checker \
97 %{__with_without ffms2} \
99 --with-player-audio=PulseAudio \
100 --with-wx-config=wx-gtk2-unicode-config
105 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
107 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
109 ln -s %{name}-3.2 $RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}/%{name}
111 %{__mv} $RPM_BUILD_ROOT%{_localedir}/{fr_FR,fr}
112 %{__mv} $RPM_BUILD_ROOT%{_localedir}/{pt_PT,pt}
113 %{__mv} $RPM_BUILD_ROOT%{_localedir}/{sr_RS,sr}
114 %{__mv} $RPM_BUILD_ROOT%{_localedir}/{sr_RS,sr}@latin
115 %{__mv} $RPM_BUILD_ROOT%{_localedir}/{uk_UA,uk}
117 %find_lang %{name}-32
120 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
123 %update_desktop_database
124 %update_icon_cache hicolor
127 %update_desktop_database
128 %update_icon_cache hicolor
130 %files -f %{name}-32.lang
131 %defattr(644,root,root,755)
132 %doc LICENCE README.md
133 %attr(755,root,root) %{_bindir}/%{name}
134 %attr(755,root,root) %{_bindir}/%{name}-3.2
136 %{_desktopdir}/%{name}.desktop
137 %{_iconsdir}/hicolor/*/apps/%{name}.*