]> git.pld-linux.org Git - packages/libgpg-error.git/blame - libgpg-error-pl.po-update.patch
- updated to 1.19
[packages/libgpg-error.git] / libgpg-error-pl.po-update.patch
CommitLineData
623bc178
JB
1--- libgpg-error-1.19/po/pl.po.orig 2015-04-10 19:02:51.000000000 +0200
2+++ libgpg-error-1.19/po/pl.po 2015-04-18 21:33:27.847105765 +0200
4a1baa80 3@@ -966,23 +966,19 @@
be45929e 4
869cd8ce 5 #: src/err-codes.h:242
4a1baa80
JB
6 msgid "Legacy key"
7-msgstr ""
8+msgstr "Stary typ klucza"
c83646b6
JB
9
10 #: src/err-codes.h:243
11-#, fuzzy
4a1baa80
JB
12-#| msgid "Buffer too short"
13 msgid "Request too short"
14-msgstr "Bufor zbyt mały"
15+msgstr "Żądanie za krótkie"
c83646b6
JB
16
17 #: src/err-codes.h:244
18-#, fuzzy
4a1baa80
JB
19-#| msgid "Line too long"
20 msgid "Request too long"
21-msgstr "Linia zbyt długa"
22+msgstr "Żądanie za długie"
c83646b6
JB
23
24 #: src/err-codes.h:245
4a1baa80 25 msgid "Object is in termination state"
c83646b6 26-msgstr ""
4a1baa80 27+msgstr "Obiekt jest w stanie końcowym"
c83646b6
JB
28
29 #: src/err-codes.h:246
4a1baa80
JB
30 msgid "No certificate chain"
31@@ -1086,7 +1082,7 @@
c83646b6 32
4a1baa80
JB
33 #: src/err-codes.h:271
34 msgid "Forbidden"
c83646b6 35-msgstr ""
4a1baa80 36+msgstr "Zabronione"
c83646b6 37
4a1baa80 38 #: src/err-codes.h:272
b962c7e2 39 msgid "Key disabled"
623bc178
JB
40@@ -1197,442 +1193,328 @@
41 msgstr "Nieznane zapytanie IPC"
42
43 #: src/err-codes.h:299
44-#, fuzzy
45-#| msgid "General IPC error"
46 msgid "General LDAP error"
47-msgstr "Błąd ogólny IPC"
48+msgstr "Błąd ogólny LDAP"
49
50 #: src/err-codes.h:300
51-#, fuzzy
52-#| msgid "General error"
53 msgid "General LDAP attribute error"
54-msgstr "Błąd ogólny"
55+msgstr "Błąd ogólny atrybutu LDAP"
56
57 #: src/err-codes.h:301
58-#, fuzzy
59-#| msgid "General error"
60 msgid "General LDAP name error"
61-msgstr "Błąd ogólny"
62+msgstr "Błąd ogólny nazwy LDAP"
63
64 #: src/err-codes.h:302
65-#, fuzzy
66-#| msgid "General Assuan error"
67 msgid "General LDAP security error"
68-msgstr "Błąd ogólny Assuana"
69+msgstr "Błąd ogólny bezpieczeństwa LDAP"
70
71 #: src/err-codes.h:303
72-#, fuzzy
73-#| msgid "General error"
74 msgid "General LDAP service error"
75-msgstr "Błąd ogólny"
76+msgstr "Błąd ogólny usługi LDAP"
77
78 #: src/err-codes.h:304
79-#, fuzzy
80-#| msgid "General Assuan error"
81 msgid "General LDAP update error"
82-msgstr "Błąd ogólny Assuana"
83+msgstr "Błąd ogólny aktualizacji LDAP"
84
85 #: src/err-codes.h:305
86 msgid "Experimental LDAP error code"
87-msgstr ""
88+msgstr "Eksperymentalny kod błędu LDAP"
89
90 #: src/err-codes.h:306
91-#, fuzzy
92-#| msgid "IPC write error"
93 msgid "Private LDAP error code"
94-msgstr "Błąd zapisu IPC"
95+msgstr "Prywatny kod błędu LDAP"
96
97 #: src/err-codes.h:307
98-#, fuzzy
99-#| msgid "General IPC error"
100 msgid "Other general LDAP error"
101-msgstr "Błąd ogólny IPC"
102+msgstr "Inny błąd ogólny LDAP"
103
104 #: src/err-codes.h:308
105-#, fuzzy
106-#| msgid "IPC connect call failed"
107 msgid "LDAP connecting failed (X)"
108-msgstr "Wywołanie connect dla IPC nie powiodło się"
109+msgstr "Połączenie z LDAP nie powiodło się (X)"
110
111 #: src/err-codes.h:309
112-#, fuzzy
113-#| msgid "General error"
114 msgid "LDAP referral limit exceeded"
115-msgstr "Błąd ogólny"
116+msgstr "Przekroczony limit odniesień LDAP"
117
118 #: src/err-codes.h:310
119 msgid "LDAP client loop"
120-msgstr ""
121+msgstr "Pętla klienta LDAP"
122
123 #: src/err-codes.h:311
124-#, fuzzy
125-#| msgid "Card reset required"
126 msgid "No LDAP results returned"
127-msgstr "Wymagany reset karty"
128+msgstr "Nie zwrócono wyników LDAP"
129
130 #: src/err-codes.h:312
131-#, fuzzy
132-#| msgid "Element not found"
133 msgid "LDAP control not found"
134-msgstr "Element nie znaleziony"
135+msgstr "Nie znaleziono sterowania LDAP"
136
137 #: src/err-codes.h:313
138-#, fuzzy
139-#| msgid "Not supported"
140 msgid "Not supported by LDAP"
141-msgstr "Nie obsługiwane"
142+msgstr "Nie obsługiwane przez LDAP"
143
144 #: src/err-codes.h:314
145-#, fuzzy
146-#| msgid "Unexpected error"
147 msgid "LDAP connect error"
148-msgstr "Nieoczekiwany błąd"
149+msgstr "Błąd połączenia z LDAP"
150
151 #: src/err-codes.h:315
152 msgid "Out of memory in LDAP"
153-msgstr ""
154+msgstr "Brak pamięci w LDAP"
155
156 #: src/err-codes.h:316
157 msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
158-msgstr ""
159+msgstr "Błędny parametr procedury LDAP"
160
161 #: src/err-codes.h:317
162-#, fuzzy
163-#| msgid "Unsupported operation"
164 msgid "User cancelled LDAP operation"
165-msgstr "Nieobsługiwana operacja"
166+msgstr "Operacja LDAP anulowana przez użytkownika"
167
168 #: src/err-codes.h:318
169-#, fuzzy
170-#| msgid "Bad certificate"
171 msgid "Bad LDAP search filter"
172-msgstr "Błędny certyfikat"
173+msgstr "Błędny filtr wyszukiwania LDAP"
174
175 #: src/err-codes.h:319
176-#, fuzzy
177-#| msgid "Unknown extension"
178 msgid "Unknown LDAP authentication method"
179-msgstr "Nieznane rozszerzenie"
180+msgstr "Nieznana metoda uwierzytelnienia LDAP"
181
182 #: src/err-codes.h:320
183-#, fuzzy
184-#| msgid "Timeout"
185 msgid "Timeout in LDAP"
186-msgstr "Upłynął limit czasu"
187+msgstr "Limit czasu w LDAP"
188
189 #: src/err-codes.h:321
190-#, fuzzy
191-#| msgid "dirmngr error"
192 msgid "LDAP decoding error"
193-msgstr "Błąd dirmngr"
194+msgstr "Błąd dekodowania LDAP"
195
196 #: src/err-codes.h:322
197-#, fuzzy
198-#| msgid "dirmngr error"
199 msgid "LDAP encoding error"
200-msgstr "Błąd dirmngr"
201+msgstr "Błąd kodowania LDAP"
202
203 #: src/err-codes.h:323
204-#, fuzzy
205-#| msgid "IPC read error"
206 msgid "LDAP local error"
207-msgstr "Błąd odczytu IPC"
208+msgstr "Błąd lokalny LDAP"
209
210 #: src/err-codes.h:324
211-#, fuzzy
212-#| msgid "Not an IPC server"
213 msgid "Cannot contact LDAP server"
214-msgstr "To nie jest serwer IPC"
215+msgstr "Nie można połączyć się z serwerem LDAP"
216
217 #: src/err-codes.h:325
218-#, fuzzy
219-#| msgid "Success"
220 msgid "LDAP success"
221-msgstr "Sukces"
222+msgstr "Sukces LDAP"
223
224 #: src/err-codes.h:326
225-#, fuzzy
226-#| msgid "Configuration error"
227 msgid "LDAP operations error"
228-msgstr "Błąd konfiguracji"
229+msgstr "Błąd operacji LDAP"
230
231 #: src/err-codes.h:327
232-#, fuzzy
233-#| msgid "Protocol violation"
234 msgid "LDAP protocol error"
235-msgstr "Naruszenie protokołu"
236+msgstr "Błąd protokołu LDAP"
237
238 #: src/err-codes.h:328
239 msgid "Time limit exceeded in LDAP"
240-msgstr ""
241+msgstr "Przekroczony limit czasu w LDAP"
242
243 #: src/err-codes.h:329
244 msgid "Size limit exceeded in LDAP"
245-msgstr ""
246+msgstr "Przekroczony limit rozmiaru w LDAP"
247
248 #: src/err-codes.h:330
249 msgid "LDAP compare false"
250-msgstr ""
251+msgstr "Porównanie LDAP fałszywe"
252
253 #: src/err-codes.h:331
254 msgid "LDAP compare true"
255-msgstr ""
256+msgstr "Porównanie LDAP prawdziwe"
257
258 #: src/err-codes.h:332
259-#, fuzzy
260-#| msgid "Unknown extension"
261 msgid "LDAP authentication method not supported"
262-msgstr "Nieznane rozszerzenie"
263+msgstr "Nieobsługiwana metoda uwierzytelnienia LDAP"
264
265 #: src/err-codes.h:333
266 msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
267-msgstr ""
268+msgstr "Wymagana silniejsze uwierzytelnienie LDAP"
269
270 #: src/err-codes.h:334
271-#, fuzzy
272-#| msgid "Fatal alert message received"
273 msgid "Partial LDAP results+referral received"
274-msgstr "Otrzymano komunikat alarmu krytycznego"
275+msgstr "Otrzymano częściowe wyniki+odniesienie LDAP"
276
277 #: src/err-codes.h:335
278-#, fuzzy
279-#| msgid "General error"
280 msgid "LDAP referral"
281-msgstr "Błąd ogólny"
282+msgstr "Odniesienie LDAP"
283
284 #: src/err-codes.h:336
285 msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
286-msgstr ""
287+msgstr "Przekroczony limit administracyjny LDAP"
288
289 #: src/err-codes.h:337
290 msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
291-msgstr ""
292+msgstr "Krytyczne rozszerzenie LDAP jest niedostępne"
293
294 #: src/err-codes.h:338
295-#, fuzzy
296-#| msgid "Card reset required"
297 msgid "Confidentiality required by LDAP"
298-msgstr "Wymagany reset karty"
299+msgstr "Zaufanie wymagane przez LDAP"
300
301 #: src/err-codes.h:339
302 msgid "LDAP SASL bind in progress"
303-msgstr ""
304+msgstr "Wiązanie LDAP SASL w trakcie"
305
306 #: src/err-codes.h:340
307 msgid "No such LDAP attribute"
308-msgstr ""
309+msgstr "Nie ma takiego atrybutu LDAP"
310
311 #: src/err-codes.h:341
312-#, fuzzy
313-#| msgid "Invalid attribute"
314 msgid "Undefined LDAP attribute type"
315-msgstr "Niepoprawny atrybut"
316+msgstr "Niezdefiniowany typ atrybutu LDAP"
317
318 #: src/err-codes.h:342
319-#, fuzzy
320-#| msgid "Unsupported protection"
321 msgid "Inappropriate matching in LDAP"
322-msgstr "Nieobsługiwane zabezpieczenie"
323+msgstr "Niewłaściwe dopasowanie w LDAP"
324
325 #: src/err-codes.h:343
326-#, fuzzy
327-#| msgid "Protocol violation"
328 msgid "Constraint violation in LDAP"
329-msgstr "Naruszenie protokołu"
330+msgstr "Naruszenie ograniczenia w LDAP"
331
332 #: src/err-codes.h:344
333 msgid "LDAP type or value exists"
334-msgstr ""
335+msgstr "Typ lub wartość LDAP istnieje"
336
337 #: src/err-codes.h:345
338-#, fuzzy
339-#| msgid "Invalid state"
340 msgid "Invalid syntax in LDAP"
341-msgstr "Niepoprawny stan"
342+msgstr "Błędna składnia w LDAP"
343
344 #: src/err-codes.h:346
345-#, fuzzy
346-#| msgid "No CMS object"
347 msgid "No such LDAP object"
348-msgstr "Brak obiektu CMS"
349+msgstr "Nie ma takiego obiektu LDAP"
350
351 #: src/err-codes.h:347
352-#, fuzzy
353-#| msgid "Hardware problem"
354 msgid "LDAP alias problem"
355-msgstr "Problem sprzętowy"
356+msgstr "Problem z aliasem LDAP"
357
358 #: src/err-codes.h:348
359-#, fuzzy
360-#| msgid "Invalid state"
361 msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
362-msgstr "Niepoprawny stan"
363+msgstr "Błędna składnia DN w LDAP"
364
365 #: src/err-codes.h:349
366 msgid "LDAP entry is a leaf"
367-msgstr ""
368+msgstr "Wpis LDAP jest liściem"
369
370 #: src/err-codes.h:350
371-#, fuzzy
372-#| msgid "Encoding problem"
373 msgid "LDAP alias dereferencing problem"
374-msgstr "Problem z kodowaniem"
375+msgstr "Problem z rozwinięciem aliasu LDAP"
376
377 #: src/err-codes.h:351
378 msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
379-msgstr ""
380+msgstr "Błąd autoryzacji do proxy LDAP (X)"
381
382 #: src/err-codes.h:352
383-#, fuzzy
384-#| msgid "Unsupported protection"
385 msgid "Inappropriate LDAP authentication"
386-msgstr "Nieobsługiwane zabezpieczenie"
387+msgstr "Niewłaściwe uwierzytelnienie LDAP"
388
389 #: src/err-codes.h:353
390-#, fuzzy
391-#| msgid "Invalid card"
392 msgid "Invalid LDAP credentials"
393-msgstr "Niepoprawna karta"
394+msgstr "Błędne dane uwierzytelniające LDAP"
395
396 #: src/err-codes.h:354
397 msgid "Insufficient access for LDAP"
398-msgstr ""
399+msgstr "Niewystarczający dostęp dla LDAP"
400
401 #: src/err-codes.h:355
402 msgid "LDAP server is busy"
403-msgstr ""
404+msgstr "Serwer LDAP jest zajęty"
405
406 #: src/err-codes.h:356
407-#, fuzzy
408-#| msgid "No keyserver available"
409 msgid "LDAP server is unavailable"
410-msgstr "Brak dostępnego serwera kluczy"
411+msgstr "Serwer LDAP jest niedostępny"
412
413 #: src/err-codes.h:357
414 msgid "LDAP server is unwilling to perform"
415-msgstr ""
416+msgstr "Serwer LDAP nie zamierza wykonać żądania"
417
418 #: src/err-codes.h:358
419 msgid "Loop detected by LDAP"
420-msgstr ""
421+msgstr "Pętla wykryta przez LDAP"
422
423 #: src/err-codes.h:359
424-#, fuzzy
425-#| msgid "Missing action"
426 msgid "LDAP naming violation"
427-msgstr "Brak akcji"
428+msgstr "Naruszenie nazw LDAP"
429
430 #: src/err-codes.h:360
431-#, fuzzy
432-#| msgid "Protocol violation"
433 msgid "LDAP object class violation"
434-msgstr "Naruszenie protokołu"
435+msgstr "Naruszenie klasy obiektu LDAP"
436
437 #: src/err-codes.h:361
438-#, fuzzy
439-#| msgid "Operation not yet finished"
440 msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
441-msgstr "Operacja jeszcze nie zakończona"
442+msgstr "Operacja LDAP nie jest dozwolona na nie-liściu"
443
444 #: src/err-codes.h:362
445-#, fuzzy
446-#| msgid "Operation cancelled"
447 msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
448-msgstr "Operacja anulowana"
449+msgstr "Operacja LDAP nie jest dozwolona na RDN"
450
451 #: src/err-codes.h:363
452 msgid "Already exists (LDAP)"
453-msgstr ""
454+msgstr "Już istnieje (LDAP)"
455
456 #: src/err-codes.h:364
457 msgid "Cannot modify LDAP object class"
458-msgstr ""
459+msgstr "Nie można zmodyfikować klasy obiektu LDAP"
460
461 #: src/err-codes.h:365
462-#, fuzzy
463-#| msgid "Line too long"
464 msgid "LDAP results too large"
465-msgstr "Linia zbyt długa"
466+msgstr "Wyniki LDAP zbyt duże"
467
468 #: src/err-codes.h:366
469-#, fuzzy
470-#| msgid "Operation cancelled"
471 msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
472-msgstr "Operacja anulowana"
473+msgstr "Operacja LDAP obejmuje wiele DSA"
474
475 #: src/err-codes.h:367
476 msgid "Virtual LDAP list view error"
477-msgstr ""
478+msgstr "Błąd widoku wirtualnej listy LDAP"
479
480 #: src/err-codes.h:368
481-#, fuzzy
482-#| msgid "General IPC error"
483 msgid "Other LDAP error"
484-msgstr "Błąd ogólny IPC"
485+msgstr "Inny błąd LDAP"
486
487 #: src/err-codes.h:369
488-#, fuzzy
489-#| msgid "Resources exhausted"
490 msgid "Resources exhausted in LCUP"
491-msgstr "Zasoby wyczerpane"
492+msgstr "Zasoby wyczerpane w LCUP"
493
494 #: src/err-codes.h:370
495-#, fuzzy
496-#| msgid "Protocol violation"
497 msgid "Security violation in LCUP"
498-msgstr "Naruszenie protokołu"
499+msgstr "Naruszenie bezpieczeństwa w LCUP"
500
501 #: src/err-codes.h:371
502-#, fuzzy
503-#| msgid "Invalid state"
504 msgid "Invalid data in LCUP"
505-msgstr "Niepoprawny stan"
506+msgstr "Błędne dane w LCUP"
507
508 #: src/err-codes.h:372
509-#, fuzzy
510-#| msgid "Unsupported certificate"
511 msgid "Unsupported scheme in LCUP"
512-msgstr "Nieobsługiwany certyfikat"
513+msgstr "Nieobsługiwany schemat w LCUP"
514
515 #: src/err-codes.h:373
516-#, fuzzy
517-#| msgid "Card reset required"
518 msgid "Reload required in LCUP"
519-msgstr "Wymagany reset karty"
520+msgstr "Wymagane przeładowanie w LCUP"
521
522 #: src/err-codes.h:374
523-#, fuzzy
524-#| msgid "Success"
525 msgid "LDAP cancelled"
526-msgstr "Sukces"
527+msgstr "LDAP anulowane"
528
529 #: src/err-codes.h:375
530-#, fuzzy
531-#| msgid "Not operational"
532 msgid "No LDAP operation to cancel"
533-msgstr "Nie gotowy"
534+msgstr "Brak operacji LDAP do anulowania"
535
536 #: src/err-codes.h:376
537-#, fuzzy
538-#| msgid "Not operational"
539 msgid "Too late to cancel LDAP"
540-msgstr "Nie gotowy"
541+msgstr "Za późno na anulowanie LDAP"
542
543 #: src/err-codes.h:377
544-#, fuzzy
545-#| msgid "Not an IPC server"
546 msgid "Cannot cancel LDAP"
547-msgstr "To nie jest serwer IPC"
548+msgstr "Nie można anulować LDAP"
549
550 #: src/err-codes.h:378
551-#, fuzzy
552-#| msgid "Decryption failed"
553 msgid "LDAP assertion failed"
554-msgstr "Odszyfrowywanie nie powiodło się"
555+msgstr "Zapewnienie LDAP nie powiodło się"
556
557 #: src/err-codes.h:379
558 msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
559-msgstr ""
560+msgstr "Autoryzacja do proxy odrzucona przez LDAP"
561
562 #: src/err-codes.h:380
563 msgid "User defined error code 1"
This page took 1.627939 seconds and 4 git commands to generate.