]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
345a93b7 JB |
1 | --- gphoto2-2.5.28/po/pl.po.orig 2022-01-03 12:23:06.000000000 +0100 |
2 | +++ gphoto2-2.5.28/po/pl.po 2022-04-05 20:12:31.489295569 +0200 | |
3 | @@ -1,14 +1,14 @@ | |
4 | # Polish translation for gphoto2. | |
5 | -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. | |
6 | +# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc. | |
7 | # This file is distributed under the same license as the gphoto2 package. | |
8 | -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2015. | |
9 | +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2006-2021. | |
bd513086 JB |
10 | # |
11 | msgid "" | |
12 | msgstr "" | |
13 | -"Project-Id-Version: gphoto2 2.5.9\n" | |
345a93b7 | 14 | +"Project-Id-Version: gphoto2 2.5.28\n" |
bd513086 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" |
345a93b7 | 16 | "POT-Creation-Date: 2022-01-03 12:21+0100\n" |
377d0a8b | 17 | -"PO-Revision-Date: 2015-11-19 18:00+0100\n" |
345a93b7 | 18 | +"PO-Revision-Date: 2022-01-04 21:08+0100\n" |
377d0a8b JB |
19 | "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" |
20 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | |
21 | "Language: pl\n" | |
345a93b7 JB |
22 | @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "You can only specify speeds for s |
23 | msgstr "Można podać prędkości tylko dla portów szeregowych." | |
377d0a8b | 24 | |
345a93b7 | 25 | #: gphoto2/actions.c:921 |
377d0a8b JB |
26 | -#, fuzzy, c-format |
27 | +#, c-format | |
28 | msgid "" | |
29 | "gphoto2 %s\n" | |
30 | "\n" | |
345a93b7 | 31 | @@ -381,8 +381,8 @@ msgid "" |
377d0a8b JB |
32 | msgstr "" |
33 | "gphoto2 %s\n" | |
34 | "\n" | |
35 | -"Copyright (c) 2000-%d Lutz Mueller i inni\n" | |
345a93b7 JB |
36 | -"%s\n" |
37 | +"Copyright (c) 2000-%d Marcus Meissner i inni\n" | |
38 | +"\n" | |
377d0a8b JB |
39 | "gphoto2 jest udostępniony BEZ ŻADNEJ GWARANCJI do granic dopuszczalnych\n" |
40 | "przez prawo. Można rozprowadzać kopie gphoto2 na warunkach Powszechnej\n" | |
345a93b7 JB |
41 | "Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License). Więcej informacji\n" |
42 | @@ -465,21 +465,21 @@ msgstr "" | |
bd513086 JB |
43 | "Oczekiwanie na %d zdarzeń z aparatu. Aby przerwać, proszę nacisnąć Ctrl-C.\n" |
44 | ||
345a93b7 | 45 | #: gphoto2/actions.c:1154 |
bd513086 JB |
46 | -#, fuzzy, c-format |
47 | +#, c-format | |
48 | msgid "Waiting for '%s' event from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" | |
49 | msgstr "" | |
50 | -"Oczekiwanie na zdarzenie %s z aparatu. Aby przerwać, proszę nacisnąć Ctrl-" | |
51 | +"Oczekiwanie na zdarzenie '%s' z aparatu. Aby przerwać, proszę nacisnąć Ctrl-" | |
52 | "C.\n" | |
53 | ||
345a93b7 JB |
54 | #: gphoto2/actions.c:1169 |
55 | #, c-format | |
56 | msgid "SIGUSR1 signal received, triggering capture!\n" | |
57 | -msgstr "" | |
58 | +msgstr "Odebrano sygnał SIGUSR1, wyzwalanie zdjęcia!\n" | |
59 | ||
60 | #: gphoto2/actions.c:1180 | |
61 | -#, fuzzy, c-format | |
62 | +#, c-format | |
63 | msgid "SIGUSR2 signal received, stopping wait!\n" | |
64 | -msgstr "napotkano zdarzenie, kończenie oczekiwania!\n" | |
65 | +msgstr "Odebrano sygnał SIGUSR2, kończenie oczekiwania!\n" | |
66 | ||
67 | #: gphoto2/actions.c:1218 gphoto2/actions.c:1229 gphoto2/actions.c:1236 | |
68 | #: gphoto2/actions.c:1252 gphoto2/actions.c:1290 gphoto2/actions.c:1298 | |
69 | @@ -878,9 +878,9 @@ msgid "Event FOLDER_ADDED %s/%s during w | |
bd513086 JB |
70 | msgstr "Zdarzenie FOLDER_ADDED %s/%s w trakcie oczekiwania, zignorowano.\n" |
71 | ||
345a93b7 | 72 | #: gphoto2/main.c:917 |
bd513086 JB |
73 | -#, fuzzy, c-format |
74 | +#, c-format | |
75 | msgid "Event FILE_CHANGED %s/%s during wait, ignoring.\n" | |
76 | -msgstr "Zdarzenie FOLDER_ADDED %s/%s w trakcie oczekiwania, zignorowano.\n" | |
77 | +msgstr "Zdarzenie FILE_CHANGED %s/%s w trakcie oczekiwania, zignorowano.\n" | |
78 | ||
345a93b7 JB |
79 | #: gphoto2/main.c:927 |
80 | #, c-format | |
81 | @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Ciche wyjście (domyślnie=szcze | |
82 | ||
83 | #: gphoto2/main.c:1997 | |
84 | msgid "Simple parsable output (implies quiet)" | |
85 | -msgstr "" | |
86 | +msgstr "Proste wyjście do analizy (implikuje ciche wyjście)" | |
87 | ||
88 | #: gphoto2/main.c:1999 | |
89 | msgid "Hook script to call after downloads, captures, etc." | |
90 | @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Oczekiwanie na zdarzenia z apara | |
91 | ||
92 | #: gphoto2/main.c:2058 gphoto2/main.c:2060 gphoto2/main.c:2086 | |
93 | msgid "EVENT" | |
94 | -msgstr "" | |
95 | +msgstr "ZDARZENIE" | |
96 | ||
97 | #: gphoto2/main.c:2060 | |
98 | msgid "Wait for event(s) from the camera and download new images" | |
99 | @@ -1349,10 +1349,11 @@ msgstr "WZORZEC_PLIKU" | |
bd513086 | 100 | #, c-format |
345a93b7 JB |
101 | msgid "Specify the number a filename %%n will starts with (default 1)" |
102 | msgstr "" | |
103 | +"Określenie numeru, od którego zacznie się nazwa pliku %%n (domyślnie 1)" | |
104 | ||
105 | #: gphoto2/main.c:2137 | |
106 | msgid "NUMBER" | |
107 | -msgstr "" | |
108 | +msgstr "NUMER" | |
109 | ||
110 | #: gphoto2/main.c:2139 | |
111 | msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" | |
112 | @@ -1452,14 +1453,13 @@ msgid "Downloading, uploading and manipu | |
113 | msgstr "Ściąganie, wysyłanie i obróbka plików" | |
114 | ||
115 | #: gphoto2/main.c:2249 | |
116 | -#, fuzzy | |
117 | msgid "EVENT can be either COUNT, SECONDS, MILLISECONDS, or MATCHSTRING.\n" | |
118 | -msgstr "COUNT, SECONDS, MILLISECONDS lub MATCHSTRING" | |
119 | +msgstr "ZDARZENIEM może być COUNT, SECONDS, MILLISECONDS lub MATCHSTRING.\n" | |
120 | ||
121 | #: gphoto2/main.c:2412 gphoto2/main.c:2461 | |
122 | #, c-format | |
123 | msgid "Port %s not found\n" | |
124 | -msgstr "" | |
125 | +msgstr "Nie znaleziono portu %s\n" | |
126 | ||
127 | #: gphoto2/range.c:107 gphoto2/range.c:161 | |
128 | #, c-format | |
129 | @@ -1617,9 +1617,8 @@ msgid "name=valueindex" | |
377d0a8b JB |
130 | msgstr "nazwa=numer_wartości" |
131 | ||
345a93b7 | 132 | #: gphoto2/shell.c:157 |
377d0a8b JB |
133 | -#, fuzzy |
134 | msgid "Triggers the capture of a single image" | |
135 | -msgstr "Wyzwolenie zrobienia zdjęcia" | |
136 | +msgstr "Wyzwolenie zrobienia pojedynczego zdjęcia" | |
137 | ||
345a93b7 | 138 | #: gphoto2/shell.c:158 |
377d0a8b | 139 | msgid "Capture a single image" |
345a93b7 | 140 | @@ -1732,9 +1731,3 @@ msgid "To get help on a particular comma |
377d0a8b JB |
141 | msgstr "" |
142 | "Aby uzyskać pomoc dla danego polecenia, należy napisać 'help nazwa-" | |
143 | "polecenia'." | |
144 | - | |
345a93b7 JB |
145 | -#~ msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" |
146 | -#~ msgstr "Port OS/2 wykonał Bart van Leeuwen\n" | |
147 | - | |
377d0a8b JB |
148 | -#~ msgid "Trigger image capture" |
149 | -#~ msgstr "Wyzwolenie zrobienia zdjęcia" |