]> git.pld-linux.org Git - packages/elfutils.git/blame - elfutils-pl.po.patch
- updated to 0.179
[packages/elfutils.git] / elfutils-pl.po.patch
CommitLineData
3ba9e4f4
JB
1--- elfutils-0.179/po/pl.po.orig 2020-03-30 14:18:46.000000000 +0200
2+++ elfutils-0.179/po/pl.po 2020-04-30 19:54:48.835702703 +0200
b08c2bcc
JB
3@@ -1,7 +1,7 @@
4 # Polish translation for elfutils.
5 # Copyright © 2003-2016 the elfutils authors.
6 # This file is distributed under the same license as the elfutils package.
7-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007.
8+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2019.
9 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2016.
10 #
11 msgid ""
b30cbe45
JB
12@@ -173,19 +173,16 @@
13 msgstr "brak danych w postaci ciągu"
14
15 #: libdw/dwarf_error.c:75
16-#, fuzzy
17 msgid ".debug_str section missing"
18-msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
19+msgstr "brak sekcji .debug_str"
20
21 #: libdw/dwarf_error.c:76
22-#, fuzzy
23 msgid ".debug_line_str section missing"
24-msgstr "brak sekcji .debug_line"
25+msgstr "brak sekcji .debug_line_str"
26
27 #: libdw/dwarf_error.c:77
28-#, fuzzy
29 msgid ".debug_str_offsets section missing"
30-msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
31+msgstr "brak sekcji .debug_str_offsets"
32
33 #: libdw/dwarf_error.c:78
34 msgid "no address value"
35@@ -228,19 +225,16 @@
36 msgstr "adres jest spoza zakresu"
37
38 #: libdw/dwarf_error.c:88
39-#, fuzzy
40 msgid ".debug_loc section missing"
41-msgstr "brak sekcji .debug_line"
42+msgstr "brak sekcji .debug_loc"
43
44 #: libdw/dwarf_error.c:89
45-#, fuzzy
46 msgid ".debug_loclists section missing"
47-msgstr "brak sekcji .debug_line"
48+msgstr "brak sekcji .debug_loclists"
49
50 #: libdw/dwarf_error.c:90
51-#, fuzzy
52 msgid "not a location list value"
53-msgstr "brak wartości listy położeń"
54+msgstr "nie jest wartością listy położeń"
55
56 #: libdw/dwarf_error.c:91
57 msgid "no block data"
58@@ -271,9 +265,8 @@
59 msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
df444565 60
d7129070 61 #: libdw/dwarf_error.c:98
b30cbe45
JB
62-#, fuzzy
63 msgid ".debug_rnglists section missing"
64-msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
65+msgstr "brak sekcji .debug_rnglists"
66
67 #: libdw/dwarf_error.c:99
68 msgid "invalid CFI section"
69@@ -292,14 +285,12 @@
70 msgstr "nie jest CU (jednostką) DIE"
71
72 #: libdw/dwarf_error.c:103
21465d47 73-#, fuzzy
d7129070
JB
74 msgid "unknown language code"
75-msgstr " nieznana instrukcja"
b30cbe45
JB
76+msgstr " nieznany kod języka"
77
78 #: libdw/dwarf_error.c:104
79-#, fuzzy
80 msgid ".debug_addr section missing"
81-msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
82+msgstr "brak sekcji .debug_addr"
d7129070 83
09597f80 84 #: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2540
d7129070 85 msgid "Input selection options:"
b30cbe45
JB
86@@ -630,9 +621,8 @@
87 msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
88
89 #: libelf/elf_error.c:99
90-#, fuzzy
91 msgid "invalid ELF file data"
92-msgstr "nieprawidłowy plik ELF"
93+msgstr "nieprawidłowe dane pliku ELF"
94
95 #: libelf/elf_error.c:103
96 msgid "invalid operation"
97@@ -1124,29 +1114,29 @@
98 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
99
0d55ee23 100 #: src/ar.c:1476
b30cbe45
JB
101-#, fuzzy, c-format
102+#, c-format
103 msgid "cannot represent ar_date"
104-msgstr "nie można dekompresować danych"
105+msgstr "nie można przedstawić ar_date"
106
0d55ee23 107 #: src/ar.c:1482
b30cbe45
JB
108-#, fuzzy, c-format
109+#, c-format
110 msgid "cannot represent ar_uid"
111-msgstr "nie można dekompresować danych"
112+msgstr "nie można przedstawić ar_uid"
113
0d55ee23 114 #: src/ar.c:1488
b30cbe45
JB
115-#, fuzzy, c-format
116+#, c-format
117 msgid "cannot represent ar_gid"
118-msgstr "nie można dekompresować danych"
119+msgstr "nie można przedstawić ar_gid"
120
0d55ee23 121 #: src/ar.c:1494
b30cbe45
JB
122-#, fuzzy, c-format
123+#, c-format
124 msgid "cannot represent ar_mode"
125-msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
126+msgstr "nie można przedstawić ar_mode"
127
0d55ee23 128 #: src/ar.c:1500
b30cbe45
JB
129-#, fuzzy, c-format
130+#, c-format
131 msgid "cannot represent ar_size"
132-msgstr "nie można otworzyć %s"
133+msgstr "nie można przedstawić ar_size"
134
135 #: src/arlib-argp.c:32
136 msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
0d55ee23
JB
137@@ -1245,14 +1235,14 @@
138 msgstr "%s %s różnią się: licznik nagłówka programu"
139
140 #: src/elfcmp.c:241 src/elfcmp.c:244
141-#, fuzzy, c-format
142+#, c-format
143 msgid "cannot get hdrstrndx of '%s': %s"
144-msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF „%s”: %s"
145+msgstr "nie można uzyskać hdrstrndx „%s”: %s"
146
147 #: src/elfcmp.c:249
148-#, fuzzy, c-format
149+#, c-format
150 msgid "%s %s diff: shdr string index"
151-msgstr "%s %s różnią się: licznik sekcji"
152+msgstr "%s %s różnią się: indeks łańcucha shdr"
153
154 #: src/elfcmp.c:307
155 #, c-format
b08c2bcc 156@@ -1449,11 +1439,12 @@
0d55ee23
JB
157 msgstr "Wyświetla komunikat dla każdej (de)kompresowanej sekcji"
158
159 #: src/elfcompress.c:1321
160-#, fuzzy
161 msgid ""
162 "Force compression of section even if it would become larger or update/"
163 "rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
164-msgstr "Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie"
b08c2bcc
JB
165+msgstr ""
166+"Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie lub "
167+"uaktualnienie/przepisanie pliku nawet przy braku (de)kompresji sekcji"
0d55ee23
JB
168
169 #: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
170 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
09597f80
JB
171@@ -1499,14 +1490,14 @@
172 "Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI."
173
174 #: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368
175-#, fuzzy, c-format
176+#, c-format
177 msgid "cannot open input file '%s'"
178-msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
179+msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego „%s”"
180
181 #: src/elflint.c:161
182-#, fuzzy, c-format
183+#, c-format
184 msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n"
185-msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s\n"
186+msgstr "nie można wygenerować deskryptora ELF dla „%s”: %s\n"
187
188 #: src/elflint.c:180
189 #, c-format
b08c2bcc 190@@ -1553,7 +1544,7 @@
b30cbe45
JB
191 msgstr "nieobsługiwane ABI systemu operacyjnego e_ident[%d] == „%s”\n"
192
0d55ee23 193 #: src/elflint.c:380
b30cbe45
JB
194-#, fuzzy, c-format
195+#, c-format
196 msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
197 msgstr "nieobsługiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n"
198
b08c2bcc 199@@ -1616,7 +1607,7 @@
0d55ee23 200 #: src/elflint.c:473
6d3fd36e 201 #, c-format
d7129070 202 msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
21465d47 203-msgstr ""
d7129070
JB
204+msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, shnum było %u\n"
205
0d55ee23 206 #: src/elflint.c:487
d7129070 207 #, c-format
b08c2bcc 208@@ -1626,7 +1617,7 @@
0d55ee23 209 #: src/elflint.c:504
d7129070
JB
210 #, c-format
211 msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
212-msgstr ""
213+msgstr "Można sprawdzić tylko %u nagłówków, phnum było %u\n"
214
0d55ee23 215 #: src/elflint.c:509
d7129070 216 #, c-format
3ba9e4f4
JB
217@@ -1704,11 +1695,11 @@
218 msgstr "sekcja [%2u] „%s”: rozmiar wpisu nie zgadza się z ElfXX_Sym\n"
219
220 #: src/elflint.c:662
221-#, fuzzy, c-format
222+#, c-format
223 msgid ""
224 "section [%2u] '%s': number of local entries in 'st_info' larger than table "
225 "size\n"
226-msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
227+msgstr "sekcja [%2u] „%s”: liczba lokalnych wpisów w „st_info” większy niż rozmiar tablicy\n"
228
229 #: src/elflint.c:671
230 #, c-format
231@@ -3237,21 +3228,22 @@
0d55ee23
JB
232 "%zu\n"
233
3ba9e4f4 234 #: src/elflint.c:4374
0d55ee23
JB
235-#, fuzzy, c-format
236+#, c-format
237 msgid ""
238 "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
239 "offset %zu\n"
240 msgstr ""
241-"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n"
b08c2bcc
JB
242+"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> z nazwą właściciela "
243+"„%s” pod offsetem %zu\n"
0d55ee23 244
3ba9e4f4 245 #: src/elflint.c:4379
0d55ee23
JB
246-#, fuzzy, c-format
247+#, c-format
248 msgid ""
249 "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
250 "'%s' at offset %zu\n"
251 msgstr ""
252-"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem "
b08c2bcc
JB
253-"%zu\n"
254+"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> z nazwą "
255+"właściciela „%s” pod offsetem %zu\n"
0d55ee23 256
3ba9e4f4 257 #: src/elflint.c:4398
b08c2bcc 258 #, c-format
3ba9e4f4 259@@ -3872,6 +3864,8 @@
b30cbe45
JB
260 "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
261 "Split Compile units in a .dwo input file"
262 msgstr ""
0d55ee23
JB
263+"Z użyciem -w pozwala odnaleźć szkielety jednostek kompilacji w PLIKU "
264+"powiązanym z rozdzielonymi jednostkami kompilacji w pliku wejściowym .dwo"
b30cbe45 265
09597f80 266 #: src/readelf.c:104
b30cbe45 267 msgid "ELF output selection:"
3ba9e4f4 268@@ -3902,9 +3896,8 @@
b30cbe45
JB
269 msgstr "Wyświetla relokacje"
270
09597f80 271 #: src/readelf.c:114
b30cbe45
JB
272-#, fuzzy
273 msgid "Display the section groups"
274-msgstr "Wyświetla nagłówki sekcji"
275+msgstr "Wyświetla grupy sekcji"
276
09597f80 277 #: src/readelf.c:115
b30cbe45 278 msgid "Display the sections' headers"
3ba9e4f4 279@@ -3915,9 +3908,8 @@
09597f80
JB
280 msgstr "Wyświetla sekcje tabeli symboli"
281
282 #: src/readelf.c:120
283-#, fuzzy
284 msgid "Display (only) the dynamic symbol table"
285-msgstr "Wyświetla tylko symbole zewnętrzne"
286+msgstr "Wyświetla (tylko) tabelę symboli dynamicznych"
287
288 #: src/readelf.c:121
289 msgid "Display versioning information"
3ba9e4f4 290@@ -3940,15 +3932,14 @@
b30cbe45
JB
291 msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:"
292
09597f80 293 #: src/readelf.c:130
b30cbe45
JB
294-#, fuzzy
295 msgid ""
296 "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
297 "decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
298 "ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
299 msgstr ""
300-"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, "
301-"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
0d55ee23
JB
302-"pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
303+"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, addr, "
304+"aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, "
305+"decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro lub exception"
306
09597f80 307 #: src/readelf.c:134
0d55ee23 308 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
3ba9e4f4 309@@ -4105,9 +4096,9 @@
0d55ee23
JB
310 msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s"
311
09597f80 312 #: src/readelf.c:991
0d55ee23
JB
313-#, fuzzy, c-format
314+#, c-format
315 msgid "cannot read ELF: %s"
316-msgstr "nie można odczytać %s: %s"
317+msgstr "nie można odczytać danych ELF: %s"
318
09597f80 319 #: src/readelf.c:1052
0d55ee23 320 msgid "NONE (None)"
3ba9e4f4 321@@ -4191,9 +4182,9 @@
b08c2bcc
JB
322 msgstr " Komputer: %s\n"
323
09597f80 324 #: src/readelf.c:1107
b08c2bcc
JB
325-#, fuzzy, c-format
326+#, c-format
327 msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n"
328-msgstr " Komputer: %s\n"
329+msgstr " Komputer: <nieznany>: 0x%x\n"
330
09597f80 331 #: src/readelf.c:1110
b08c2bcc 332 #, c-format
3ba9e4f4 333@@ -4292,23 +4283,23 @@
0d55ee23 334 "\n"
b30cbe45 335
09597f80 336 #: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436
0d55ee23
JB
337-#, fuzzy, c-format
338+#, c-format
339 msgid "cannot get number of sections: %s"
340-msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
341+msgstr "nie można uzyskać liczby sekcji: %s"
342
09597f80 343 #: src/readelf.c:1231
0d55ee23
JB
344-#, fuzzy, c-format
345+#, c-format
346 msgid ""
347 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
348 "\n"
349 msgstr ""
350-"Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
351+"Liczba nagłówków sekcji: %zd, rozpoczynają się od offsetu %#<PRIx64>:\n"
352 "\n"
353
09597f80 354 #: src/readelf.c:1240
0d55ee23
JB
355-#, fuzzy, c-format
356+#, c-format
357 msgid "cannot get section header string table index: %s"
358-msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
359+msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
360
09597f80 361 #: src/readelf.c:1243
0d55ee23 362 msgid "Section Headers:"
3ba9e4f4 363@@ -4804,9 +4795,9 @@
fcff1493
JB
364 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
365
09597f80 366 #: src/readelf.c:3271
fcff1493
JB
367-#, fuzzy, c-format
368+#, c-format
369 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
370-msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d"
371+msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d"
372
09597f80 373 #: src/readelf.c:3306
fcff1493 374 #, c-format
3ba9e4f4 375@@ -4814,9 +4805,9 @@
fcff1493
JB
376 msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
377
09597f80 378 #: src/readelf.c:3337
fcff1493
JB
379-#, fuzzy, c-format
380+#, c-format
381 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
382-msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d"
383+msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d"
384
09597f80 385 #: src/readelf.c:3373
fcff1493 386 #, c-format
3ba9e4f4 387@@ -4920,9 +4911,9 @@
fcff1493
JB
388 msgstr " %u: %s\n"
389
09597f80 390 #: src/readelf.c:3823
fcff1493
JB
391-#, fuzzy, c-format
392+#, c-format
393 msgid "sprintf failure"
394-msgstr "mprotect się nie powiodło"
395+msgstr "sprintf się nie powiodło"
396
09597f80 397 #: src/readelf.c:4305
fcff1493 398 msgid "empty block"
3ba9e4f4 399@@ -4934,9 +4925,9 @@
b30cbe45
JB
400 msgstr "%zu bajtowy blok:"
401
09597f80 402 #: src/readelf.c:4786
b30cbe45
JB
403-#, fuzzy, c-format
404+#, c-format
405 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
406-msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
407+msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
408
09597f80 409 #: src/readelf.c:4850
b30cbe45 410 #, c-format
3ba9e4f4 411@@ -4954,9 +4945,9 @@
b30cbe45
JB
412 msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
413
09597f80 414 #: src/readelf.c:4871
b30cbe45
JB
415-#, fuzzy, c-format
416+#, c-format
417 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
418-msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
419+msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s"
420
09597f80 421 #: src/readelf.c:4968
b30cbe45 422 #, c-format
3ba9e4f4 423@@ -5011,38 +5002,34 @@
b30cbe45
JB
424 "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
425
09597f80 426 #: src/readelf.c:5137
b30cbe45
JB
427-#, fuzzy, c-format
428+#, c-format
429 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
430-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
431+msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
432
09597f80 433 #: src/readelf.c:5237 src/readelf.c:5261 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:9054
b30cbe45
JB
434-#, fuzzy, c-format
435+#, c-format
436 msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
437-msgstr ""
438-"\n"
439-" Długość: %6<PRIu64>\n"
fcff1493 440+msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
b30cbe45 441
09597f80 442 #: src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5658 src/readelf.c:9067
b30cbe45
JB
443-#, fuzzy, c-format
444+#, c-format
445 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
446-msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
fcff1493 447+msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
b30cbe45 448
09597f80 449 #: src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5667 src/readelf.c:9076
b30cbe45
JB
450-#, fuzzy, c-format
451+#, c-format
452 msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
453-msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n"
dcbd3ab0 454+msgstr " Rozmiar adresu: %8<PRIu64>\n"
b30cbe45 455
09597f80 456 #: src/readelf.c:5242 src/readelf.c:5295 src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9086
b30cbe45
JB
457-#, fuzzy, c-format
458+#, c-format
459 msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
460-msgstr ""
461-" Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n"
462-"\n"
fcff1493 463+msgstr " Rozmiar segmentu: %8<PRIu64>\n"
b30cbe45 464
09597f80 465 #: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5662 src/readelf.c:9071 src/readelf.c:10435
b30cbe45
JB
466-#, fuzzy, c-format
467+#, c-format
468 msgid "Unknown version"
469-msgstr "nieznana wersja"
470+msgstr "Nieznana wersja"
471
09597f80 472 #: src/readelf.c:5290 src/readelf.c:5503 src/readelf.c:5672 src/readelf.c:9081
b30cbe45 473 #, c-format
3ba9e4f4 474@@ -5149,58 +5136,62 @@
b30cbe45
JB
475 msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n"
476
09597f80 477 #: src/readelf.c:5609
b30cbe45
JB
478-#, fuzzy, c-format
479+#, c-format
480 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
481-msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
482+msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
483
09597f80 484 #: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:9041
b30cbe45
JB
485-#, fuzzy, c-format
486+#, c-format
487 msgid ""
488 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
489 "\n"
490-msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
491+msgstr ""
492+"Tablica pod offsetem 0x%<PRIx64>\n"
493+"\n"
494
09597f80 495 #: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096
b30cbe45
JB
496-#, fuzzy, c-format
497+#, c-format
498 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
499-msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
500+msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
501
09597f80 502 #: src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9112
b30cbe45 503 #, c-format
fcff1493 504 msgid " Unknown CU base: "
b30cbe45 505-msgstr ""
fcff1493 506+msgstr " Nieznana podstawa CU: "
b30cbe45 507
09597f80 508 #: src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9114
b30cbe45 509 #, c-format
fcff1493 510 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
b30cbe45 511-msgstr ""
fcff1493 512+msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
b30cbe45 513
09597f80 514 #: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:9120
b30cbe45
JB
515 #, c-format
516 msgid " Not associated with a CU.\n"
517-msgstr ""
518+msgstr " Brak powiązania z CU.\n"
519
09597f80 520 #: src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9131
b30cbe45
JB
521 #, c-format
522 msgid "too many offset entries for unit length"
523-msgstr ""
524+msgstr "zbyt dużo wpisów offsetu dla długości jednostki"
525
09597f80 526 #: src/readelf.c:5726 src/readelf.c:9135
b30cbe45
JB
527-#, fuzzy, c-format
528+#, c-format
529 msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
530-msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
531+msgstr " Offsety zaczynają się od 0x%<PRIx64>:\n"
532
09597f80 533 #: src/readelf.c:5778
b30cbe45
JB
534-#, fuzzy, c-format
535+#, c-format
536 msgid "invalid range list data"
537-msgstr "nieprawidłowe dane"
538+msgstr "nieprawidłowe dane listy przedziałów"
539
09597f80 540 #: src/readelf.c:5963 src/readelf.c:9423
b30cbe45
JB
541-#, fuzzy, c-format
542+#, c-format
543 msgid ""
544 " %zu padding bytes\n"
545 "\n"
546-msgstr " bajty wypełnienia: %zu\n"
547+msgstr ""
548+" bajty wypełnienia: %zu\n"
549+"\n"
550
09597f80 551 #: src/readelf.c:5980
b30cbe45 552 #, c-format
3ba9e4f4 553@@ -5213,6 +5204,8 @@
b30cbe45 554 "\n"
fcff1493 555 " Unknown CU base: "
b30cbe45
JB
556 msgstr ""
557+"\n"
fcff1493 558+" Nieznana podstawa CU: "
b30cbe45 559
09597f80 560 #: src/readelf.c:6018 src/readelf.c:9480
b30cbe45 561 #, c-format
3ba9e4f4 562@@ -5220,6 +5213,8 @@
b30cbe45 563 "\n"
fcff1493 564 " CU [%6<PRIx64>] base: "
b30cbe45
JB
565 msgstr ""
566+"\n"
fcff1493 567+" Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
b30cbe45 568
09597f80 569 #: src/readelf.c:6027 src/readelf.c:9506 src/readelf.c:9532
b30cbe45 570 #, c-format
3ba9e4f4 571@@ -5227,16 +5222,18 @@
b30cbe45
JB
572 msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
573
09597f80 574 #: src/readelf.c:6048 src/readelf.c:9612
b30cbe45
JB
575-#, fuzzy, c-format
576+#, c-format
577 msgid ""
578 " [%6tx] base address\n"
fcff1493 579 " "
b30cbe45
JB
580-msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n"
581+msgstr ""
fcff1493
JB
582+" [%6tx] adres bazowy\n"
583+" "
b30cbe45 584
09597f80 585 #: src/readelf.c:6056 src/readelf.c:9620
b30cbe45
JB
586-#, fuzzy, c-format
587+#, c-format
588 msgid " [%6tx] empty list\n"
589-msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
590+msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
591
09597f80 592 #: src/readelf.c:6311
b30cbe45 593 msgid " <INVALID DATA>\n"
3ba9e4f4 594@@ -5294,34 +5291,34 @@
b30cbe45
JB
595 msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
596
09597f80 597 #: src/readelf.c:6993
b30cbe45
JB
598-#, fuzzy, c-format
599+#, c-format
600 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
601-msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
602+msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
603
09597f80 604 #: src/readelf.c:7003
b30cbe45
JB
605-#, fuzzy, c-format
606+#, c-format
607 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
608-msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
609+msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
610
09597f80 611 #: src/readelf.c:7025
b30cbe45
JB
612-#, fuzzy, c-format
613+#, c-format
614 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
615-msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
fcff1493 616+msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s"
b30cbe45 617
09597f80 618 #: src/readelf.c:7355
b30cbe45
JB
619-#, fuzzy, c-format
620+#, c-format
621 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
622-msgstr "nieprawidłowy plik"
623+msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s"
624
09597f80 625 #: src/readelf.c:7359
b30cbe45
JB
626-#, fuzzy, c-format
627+#, c-format
628 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
629-msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
630+msgstr "brak srcfiles dla CU [%<PRIx64>]"
631
09597f80 632 #: src/readelf.c:7363
b30cbe45
JB
633-#, fuzzy, c-format
634+#, c-format
635 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
636-msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
637+msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s"
638
09597f80 639 #: src/readelf.c:7676
b30cbe45 640 #, c-format
3ba9e4f4 641@@ -5335,12 +5332,12 @@
b30cbe45
JB
642 " [Offset]\n"
643
09597f80 644 #: src/readelf.c:7726
b30cbe45
JB
645-#, fuzzy, c-format
646+#, c-format
647 msgid "cannot get next unit: %s"
648-msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
649+msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s"
650
09597f80 651 #: src/readelf.c:7745
b30cbe45
JB
652-#, fuzzy, c-format
653+#, c-format
654 msgid ""
655 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
656 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
3ba9e4f4 657@@ -5350,7 +5347,7 @@
b30cbe45
JB
658 " Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n"
659 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
660 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
661-" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
662+" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
663
09597f80 664 #: src/readelf.c:7757
b30cbe45 665 #, c-format
3ba9e4f4 666@@ -5366,12 +5363,12 @@
09597f80 667 #: src/readelf.c:7767 src/readelf.c:7930
b30cbe45
JB
668 #, c-format
669 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
670-msgstr ""
671+msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
672
09597f80 673 #: src/readelf.c:7794
b30cbe45
JB
674 #, c-format
675 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
676-msgstr ""
677+msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)"
678
09597f80 679 #: src/readelf.c:7823
b30cbe45 680 #, c-format
3ba9e4f4 681@@ -5379,10 +5376,10 @@
b30cbe45
JB
682 msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
683
09597f80 684 #: src/readelf.c:7832
b30cbe45
JB
685-#, fuzzy, c-format
686+#, c-format
687 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
688 msgstr ""
689-"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
690+"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s"
691
09597f80 692 #: src/readelf.c:7870
b30cbe45 693 #, c-format
3ba9e4f4 694@@ -5395,13 +5392,13 @@
b30cbe45
JB
695 msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
696
09597f80 697 #: src/readelf.c:7922
b30cbe45
JB
698-#, fuzzy, c-format
699+#, c-format
700 msgid ""
701 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
702 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
703 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
704 msgstr ""
705-" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
706+" Rozdzielona jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n"
707 " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
708 "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
709
3ba9e4f4 710@@ -5417,9 +5414,9 @@
b30cbe45
JB
711 "\n"
712
09597f80 713 #: src/readelf.c:8306
b30cbe45
JB
714-#, fuzzy, c-format
715+#, c-format
716 msgid "unknown form: %s"
717-msgstr "nieznany błąd"
718+msgstr "nieznana forma: %s"
719
09597f80 720 #: src/readelf.c:8337
b30cbe45 721 #, c-format
3ba9e4f4 722@@ -5428,7 +5425,7 @@
b30cbe45
JB
723
724 #. Print what we got so far.
09597f80 725 #: src/readelf.c:8439
b30cbe45
JB
726-#, fuzzy, c-format
727+#, c-format
728 msgid ""
729 "\n"
730 " Length: %<PRIu64>\n"
3ba9e4f4 731@@ -5446,32 +5443,34 @@
b30cbe45
JB
732 "Opcodes:\n"
733 msgstr ""
734 "\n"
735-" Długość: %<PRIu64>\n"
736-" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
737-" Długość prologu: %<PRIu64>\n"
738-" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
fcff1493 739-" Maksymalna liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
b30cbe45
JB
740-" Początkowa wartość „%s”: %<PRIuFAST8>\n"
741-" Początek wiersza: %<PRIdFAST8>\n"
742-" Przedział wiersza: %<PRIuFAST8>\n"
743-" Początek instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
fcff1493
JB
744+" Długość: %<PRIu64>\n"
745+" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
746+" Długość prologu: %<PRIu64>\n"
747+" Rozmiar adresu: %zd\n"
748+" Rozmiar selektora segmentu: %zd\n"
749+" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
750+" Maks. działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n"
751+" Początkowa wartość „is_stmt”: %<PRIuFAST8>\n"
752+" Początek wiersza: %<PRIdFAST8>\n"
753+" Przedział wiersza: %<PRIuFAST8>\n"
754+" Początek instrukcji: %<PRIuFAST8>\n"
b30cbe45
JB
755 "\n"
756 "Instrukcje:\n"
757
09597f80 758 #: src/readelf.c:8461
b30cbe45
JB
759-#, fuzzy, c-format
760+#, c-format
761 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
762-msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
763+msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n"
764
09597f80 765 #: src/readelf.c:8469
b30cbe45
JB
766-#, fuzzy, c-format
767+#, c-format
768 msgid "cannot handle address size: %u\n"
769-msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
770+msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n"
771
09597f80 772 #: src/readelf.c:8477
b30cbe45
JB
773-#, fuzzy, c-format
774+#, c-format
775 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
776-msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
777+msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
778
09597f80 779 #: src/readelf.c:8487
b30cbe45 780 #, c-format
3ba9e4f4 781@@ -5495,26 +5494,21 @@
b30cbe45
JB
782 "Tabela katalogu:"
783
09597f80 784 #: src/readelf.c:8519 src/readelf.c:8596
b30cbe45
JB
785-#, fuzzy, c-format
786+#, c-format
787 msgid " ["
788-msgstr " PC: "
789+msgstr " ["
790
09597f80 791 #: src/readelf.c:8590
b30cbe45
JB
792-#, fuzzy
793 msgid ""
794 "\n"
795 "File name table:"
796 msgstr ""
797 "\n"
798-" Tabela strony wywołania:"
799+"Tabela nazw plików:"
800
09597f80 801 #: src/readelf.c:8651
b30cbe45
JB
802-#, fuzzy
803 msgid " Entry Dir Time Size Name"
804-msgstr ""
805-"\n"
806-"Tabela nazw plików:\n"
807-" Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
808+msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
809
09597f80 810 #: src/readelf.c:8688
b30cbe45 811 msgid ""
3ba9e4f4 812@@ -5530,20 +5524,19 @@
fcff1493
JB
813 msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
814
09597f80 815 #: src/readelf.c:8745
fcff1493
JB
816-#, fuzzy, c-format
817+#, c-format
818 msgid " special opcode %u: address+%u = "
819-msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
820+msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
821
09597f80 822 #: src/readelf.c:8749
fcff1493
JB
823-#, fuzzy, c-format
824+#, c-format
825 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
826-msgstr ""
827-" instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
828+msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
829
09597f80 830 #: src/readelf.c:8752
fcff1493
JB
831 #, c-format
832 msgid ", line%+d = %zu\n"
833-msgstr ""
834+msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
835
09597f80 836 #: src/readelf.c:8770
fcff1493 837 #, c-format
3ba9e4f4 838@@ -5555,9 +5548,9 @@
fcff1493
JB
839 msgstr " koniec sekwencji"
840
09597f80 841 #: src/readelf.c:8793
fcff1493
JB
842-#, fuzzy, c-format
843+#, c-format
844 msgid " set address to "
845-msgstr " ustawienie adresu na %s\n"
846+msgstr " ustawienie adresu na "
847
09597f80 848 #: src/readelf.c:8821
fcff1493 849 #, c-format
3ba9e4f4 850@@ -5582,14 +5575,14 @@
fcff1493
JB
851 msgstr " kopiowanie"
852
09597f80 853 #: src/readelf.c:8863
fcff1493
JB
854-#, fuzzy, c-format
855+#, c-format
856 msgid " advance address by %u to "
857-msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s\n"
858+msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
859
09597f80 860 #: src/readelf.c:8867 src/readelf.c:8928
fcff1493
JB
861 #, c-format
862 msgid ", op_index to %u"
863-msgstr ""
864+msgstr ", op_index do %u"
865
09597f80 866 #: src/readelf.c:8879
fcff1493 867 #, c-format
3ba9e4f4 868@@ -5617,14 +5610,14 @@
fcff1493
JB
869 msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
870
09597f80 871 #: src/readelf.c:8924
fcff1493
JB
872-#, fuzzy, c-format
873+#, c-format
874 msgid " advance address by constant %u to "
875-msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
876+msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
877
09597f80 878 #: src/readelf.c:8944
fcff1493
JB
879-#, fuzzy, c-format
880+#, c-format
881 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
882-msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
883+msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n"
884
885 #. Takes no argument.
09597f80 886 #: src/readelf.c:8954
3ba9e4f4 887@@ -5653,14 +5646,14 @@
b30cbe45
JB
888 msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
889
09597f80 890 #: src/readelf.c:9018
b30cbe45
JB
891-#, fuzzy, c-format
892+#, c-format
893 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
894-msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
895+msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
896
09597f80 897 #: src/readelf.c:9187
b30cbe45
JB
898-#, fuzzy, c-format
899+#, c-format
900 msgid "invalid loclists data"
901-msgstr "nieprawidłowe dane"
902+msgstr "nieprawidłowe dane loclists"
903
09597f80 904 #: src/readelf.c:9440
0d55ee23 905 #, c-format
3ba9e4f4 906@@ -5702,9 +5695,9 @@
0d55ee23
JB
907 msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
908
09597f80 909 #: src/readelf.c:9931
0d55ee23
JB
910-#, fuzzy, c-format
911+#, c-format
912 msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
913-msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>\n"
914+msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>"
915
09597f80 916 #: src/readelf.c:9960
b30cbe45 917 #, c-format
3ba9e4f4 918@@ -5753,38 +5746,34 @@
b30cbe45
JB
919 " %*s Ciąg\n"
920
09597f80 921 #: src/readelf.c:10287
b30cbe45
JB
922-#, fuzzy, c-format
923+#, c-format
924 msgid " *** error, missing string terminator\n"
925-msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
926+msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego łańcuch\n"
927
09597f80 928 #: src/readelf.c:10316
b30cbe45
JB
929-#, fuzzy, c-format
930+#, c-format
931 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
932-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
933+msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
934
09597f80 935 #: src/readelf.c:10415
b30cbe45
JB
936-#, fuzzy, c-format
937+#, c-format
938 msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
939-msgstr ""
940-"\n"
941-" Długość: %6<PRIu64>\n"
942+msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
943
09597f80 944 #: src/readelf.c:10417
b30cbe45
JB
945-#, fuzzy, c-format
946+#, c-format
947 msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
948-msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
949+msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n"
950
09597f80 951 #: src/readelf.c:10431
b30cbe45
JB
952-#, fuzzy, c-format
953+#, c-format
954 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
955-msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
956+msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
957
09597f80 958 #: src/readelf.c:10440
b30cbe45
JB
959-#, fuzzy, c-format
960+#, c-format
961 msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
962-msgstr ""
963-"\n"
964-" Długość: %6<PRIu64>\n"
965+msgstr " Wyrównanie: %8<PRIx16>\n"
966
09597f80 967 #: src/readelf.c:10494
b30cbe45 968 #, c-format
3ba9e4f4 969@@ -5950,9 +5939,9 @@
b30cbe45
JB
970 msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
971
09597f80 972 #: src/readelf.c:12400
b30cbe45
JB
973-#, fuzzy, c-format
974+#, c-format
975 msgid "cannot get content of note: %s"
976-msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
977+msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
978
09597f80 979 #: src/readelf.c:12434
b30cbe45 980 #, c-format
3ba9e4f4 981@@ -6153,9 +6142,9 @@
b08c2bcc
JB
982 msgstr " (ex %s)"
983
984 #: src/size.c:482
985-#, fuzzy, c-format
986+#, c-format
987 msgid "cannot get section header"
988-msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
989+msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji"
990
991 #: src/size.c:582
992 msgid "(TOTALS)\n"
3ba9e4f4 993@@ -6269,7 +6258,6 @@
b30cbe45
JB
994 "i debug"
995
0d55ee23 996 #: src/stack.c:680
b30cbe45
JB
997-#, fuzzy
998 msgid ""
999 "Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
1000 "\n"
3ba9e4f4 1001@@ -6284,8 +6272,8 @@
b30cbe45
JB
1002 "\n"
1003 "Program kończy działanie z kodem zwrotnym 0, jeśli wszystkie ramki zostały "
1004 "wyświetlone bez żadnych błędów. Jeśli niektóre ramki zostały wyświetlone, "
1005-"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny wyjątek, to "
0d55ee23
JB
1006-"program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
1007+"ale wystąpiły niekrytyczne błędy, które mogą spowodować niepełny ślad stosu, "
1008+"to program kończy działanie z kodem zwrotnym 1. Jeśli żadne ramki nie mogły "
b30cbe45
JB
1009 "zostać wyświetlone lub wystąpił krytyczny błąd, to program kończy działanie "
1010 "z kodem zwrotnym 2. Jeśli program został wywołany za pomocą błędnych lub "
0d55ee23 1011 "brakujących parametrów, to zakończy on działanie z kodem zwrotnym 64."
3ba9e4f4 1012@@ -6405,6 +6393,10 @@
0d55ee23
JB
1013 "is not reversable, incompatible with -f, -g, --remove-comment and --remove-"
1014 "section)"
1015 msgstr ""
b08c2bcc
JB
1016+"Podobnie do --reloc-debug-sections, ale z rozwiązaniem w miejscu wszystkich "
1017+"trywialnych relokacji między sekcjami debugowania. Żadne inne okrajanie nie "
1018+"jest wykonywane (operacja nie jest odwracalna, niezgodna z -f, -g, --remove-"
1019+"comment i --remove-section)"
0d55ee23
JB
1020
1021 #: src/strip.c:89
1022 msgid "Remove .comment section"
3ba9e4f4 1023@@ -6415,12 +6407,16 @@
d7129070
JB
1024 "Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
1025 "given more than once. Only non-allocated sections can be removed."
1026 msgstr ""
0d55ee23
JB
1027+"Usuwa podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana więcej "
1028+"niż raz. Można usuwać tylko nieprzydzielone sekcje."
d7129070 1029
0d55ee23 1030 #: src/strip.c:91
d7129070
JB
1031 msgid ""
1032 "Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
1033 "given more than once."
1034 msgstr ""
0d55ee23
JB
1035+"Zachowuje podaną sekcję. SEKCJA jest rozszerzonym wzorem. Może być podana "
1036+"więcej niż raz."
d7129070
JB
1037
1038 #. Short description of program.
0d55ee23 1039 #: src/strip.c:98
3ba9e4f4 1040@@ -6438,6 +6434,8 @@
0d55ee23
JB
1041 "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --"
1042 "remove-section"
1043 msgstr ""
b08c2bcc
JB
1044+"--reloc-debug-sections-only jest niezgodna z -f, -g, --remove-comment i --"
1045+"remove-section"
0d55ee23
JB
1046
1047 #: src/strip.c:267
1048 #, c-format
3ba9e4f4 1049@@ -6455,9 +6453,9 @@
d7129070
JB
1050 msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie"
1051
0d55ee23 1052 #: src/strip.c:362
d7129070
JB
1053-#, fuzzy, c-format
1054+#, c-format
1055 msgid "cannot both keep and remove .comment section"
1056-msgstr "Usuwa sekcję .comment"
1057+msgstr "nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji .comment"
1058
0d55ee23
JB
1059 #: src/strip.c:574
1060 #, c-format
3ba9e4f4 1061@@ -6501,14 +6499,14 @@
0d55ee23
JB
1062 msgstr "nie można uzyskać liczby phdr"
1063
1064 #: src/strip.c:1060 src/strip.c:1103
1065-#, fuzzy, c-format
1066+#, c-format
1067 msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
1068-msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
1069+msgstr "nie można utworzyć nowego ehdr dla pliku „%s”: %s"
1070
1071 #: src/strip.c:1070 src/strip.c:1113
1072-#, fuzzy, c-format
1073+#, c-format
1074 msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
1075-msgstr "nie można utworzyć nowego pliku „%s”: %s"
1076+msgstr "nie można utworzyć nowego phdr dla pliku „%s”: %s"
1077
1078 #: src/strip.c:1194
d7129070 1079 #, c-format
3ba9e4f4 1080@@ -6516,14 +6514,14 @@
d7129070
JB
1081 msgstr "plik „%s” ma błędny format"
1082
0d55ee23 1083 #: src/strip.c:1204
d7129070
JB
1084-#, fuzzy, c-format
1085+#, c-format
1086 msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
1087-msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
1088+msgstr "Nie można usunąć przydzielonej sekcji „%s”"
1089
0d55ee23 1090 #: src/strip.c:1213
d7129070
JB
1091-#, fuzzy, c-format
1092+#, c-format
1093 msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
1094-msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
1095+msgstr "Nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji „%s”"
df444565 1096
0d55ee23
JB
1097 #: src/strip.c:1573 src/strip.c:1688
1098 #, c-format
3ba9e4f4 1099@@ -6531,19 +6529,19 @@
0d55ee23
JB
1100 msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s"
1101
1102 #: src/strip.c:1637
1103-#, fuzzy, c-format
1104+#, c-format
1105 msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
1106-msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1107+msgstr "%s: błąd podczas uaktualniania nagłówka ELF: %s"
1108
1109 #: src/strip.c:1646
1110-#, fuzzy, c-format
1111+#, c-format
1112 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
1113-msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1114+msgstr "%s: błąd podczas pobierania shdrstrndx: %s"
1115
b08c2bcc 1116 #: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535
0d55ee23
JB
1117-#, fuzzy, c-format
1118+#, c-format
1119 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
1120-msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
1121+msgstr "%s: błąd podczas uaktualniania shdrstrndx: %s"
1122
1123 #: src/strip.c:1671
1124 #, c-format
3ba9e4f4 1125@@ -6694,9 +6692,9 @@
0d55ee23
JB
1126 msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
1127
1128 #: src/unstrip.c:244
1129-#, fuzzy, c-format
1130+#, c-format
1131 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
1132-msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
1133+msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s"
1134
09597f80 1135 #: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2081
0d55ee23 1136 #, c-format
3ba9e4f4 1137@@ -6704,14 +6702,14 @@
0d55ee23
JB
1138 msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
1139
1140 #: src/unstrip.c:258
1141-#, fuzzy, c-format
1142+#, c-format
1143 msgid "cannot get new zero section: %s"
1144-msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
1145+msgstr "nie można uzyskać nowej sekcji zerowej: %s"
1146
1147 #: src/unstrip.c:261
1148-#, fuzzy, c-format
1149+#, c-format
1150 msgid "cannot update new zero section: %s"
1151-msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s"
1152+msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s"
1153
1154 #: src/unstrip.c:265
1155 #, c-format
3ba9e4f4 1156@@ -6786,14 +6784,14 @@
09597f80
JB
1157 msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
1158
1159 #: src/unstrip.c:842
1160-#, fuzzy, c-format
1161+#, c-format
1162 msgid "cannot get symbol section data: %s"
1163-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
1164+msgstr "nie można uzyskać danych sekcji symboli: %s"
1165
1166 #: src/unstrip.c:844
1167-#, fuzzy, c-format
1168+#, c-format
1169 msgid "cannot get string section data: %s"
1170-msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
1171+msgstr "nie można uzyskać danych sekcji łańcuchów: %s"
1172
1173 #: src/unstrip.c:861
1174 #, c-format
3ba9e4f4 1175@@ -6806,29 +6804,29 @@
0d55ee23
JB
1176 msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
1177
09597f80 1178 #: src/unstrip.c:1034
0d55ee23
JB
1179-#, fuzzy, c-format
1180+#, c-format
1181 msgid "bad sh_link for group section: %s"
1182-msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
1183+msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link dla sekcji grupy: %s"
1184
09597f80 1185 #: src/unstrip.c:1040
0d55ee23
JB
1186-#, fuzzy, c-format
1187+#, c-format
1188 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
1189-msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s"
1190+msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
1191
09597f80 1192 #: src/unstrip.c:1045
0d55ee23
JB
1193-#, fuzzy, c-format
1194+#, c-format
1195 msgid "bad data for group symbol section: %s"
1196-msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n"
1197+msgstr "nieprawidłowe dane dla sekcji symboli grupy: %s"
1198
09597f80 1199 #: src/unstrip.c:1051
0d55ee23
JB
1200-#, fuzzy, c-format
1201+#, c-format
1202 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
1203-msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
1204+msgstr "nie można uzyskać symbolu dla sekcji grupy: %s"
1205
09597f80 1206 #: src/unstrip.c:1056
0d55ee23
JB
1207-#, fuzzy, c-format
1208+#, c-format
1209 msgid "bad symbol name for group section: %s"
1210-msgstr "błędny nagłówek kompresji dla sekcji %zd: %s"
1211+msgstr "nieprawidłowa nazwa symbolku dla sekcji grupy: %s"
1212
09597f80
JB
1213 #: src/unstrip.c:1098 src/unstrip.c:1117 src/unstrip.c:1155
1214 #, c-format
3ba9e4f4 1215@@ -6880,7 +6878,7 @@
09597f80
JB
1216 #: src/unstrip.c:1400
1217 #, c-format
1218 msgid "no sections in stripped file"
1219-msgstr ""
1220+msgstr "brak sekcji w okrojonym pliku"
1221
1222 #: src/unstrip.c:1471 src/unstrip.c:1564
21465d47 1223 #, c-format
3ba9e4f4 1224@@ -6898,9 +6896,9 @@
0d55ee23
JB
1225 msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
1226
09597f80 1227 #: src/unstrip.c:1785
0d55ee23
JB
1228-#, fuzzy, c-format
1229+#, c-format
1230 msgid "group has invalid section index [%zd]"
1231-msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
1232+msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]"
1233
09597f80 1234 #: src/unstrip.c:2060
0d55ee23 1235 #, c-format
3ba9e4f4 1236@@ -7016,7 +7014,6 @@
b30cbe45
JB
1237 "[MODUŁ…]"
1238
09597f80 1239 #: src/unstrip.c:2551
b30cbe45
JB
1240-#, fuzzy
1241 msgid ""
1242 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
1243 "\n"
3ba9e4f4 1244@@ -7054,11 +7051,11 @@
b30cbe45
JB
1245 "Jeśli nie podano parametrów, przetwarza wszystkie odnalezione moduły.\n"
1246 "\n"
1247 "Wiele modułów zostaje zapisanych do plików w KATALOGU-WYJŚCIOWYM, tworząc "
1248-"podkatalogi, jeśli są wymagane. Używając opcji -m te pliki mające proste "
1249+"podkatalogi, jeśli są wymagane. W przypadku opcji -m te pliki mają proste "
1250 "nazwy modułów, w innym przypadku mają nazwy głównego pliku uzupełnione "
1251 "katalogiem w KATALOGU-WYJŚCIOWYM.\n"
1252 "\n"
1253-"Używając opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
1254+"W przypadku opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do "
1255 "standardowego wyjścia dla każdego modułu:\n"
1256 "\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-KOPII PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-MODUŁU\n"
1257 "POCZĄTEK i ROZMIAR są liczbami szesnastkowymi podającymi zakres adresów "
3ba9e4f4 1258@@ -7082,74 +7079,3 @@
d7129070
JB
1259 #: tests/dwflmodtest.c:214
1260 msgid "Show instances of inlined functions"
1261 msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
1262-
0d55ee23
JB
1263-#, fuzzy
1264-#~ msgid "%s: error getting zero section: %s"
1265-#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
1266-
1267-#, fuzzy
1268-#~ msgid "%s: error while updating zero section: %s"
1269-#~ msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
1270-
fcff1493
JB
1271-#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1272-#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1273-
1274-#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1275-#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1276-
1277-#~ msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1278-#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1279-
1280-#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1281-#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1282-
1283-#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1284-#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1285-
1286-#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1287-#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1288-
1289-#~ msgid "%#<PRIx64> <%s>"
1290-#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
1291-
1292-#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
1293-#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
1294-
1295-#~ msgid "%s+%#<PRIx64>"
1296-#~ msgstr "%s+%#<PRIx64>"
1297-
1298-#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
1299-#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
1300-
1301-#~ msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
1302-#~ msgstr " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
1303-
1304-#~ msgid " %s..%s\n"
1305-#~ msgstr " %s..%s\n"
1306-
1307-#~ msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
1308-#~ msgstr " zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
1309-
1310-#~ msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
1311-#~ msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
1312-
b30cbe45
JB
1313-#~ msgid " [%6tx] %s..%s\n"
1314-#~ msgstr " [%6tx] %s…%s\n"
1315-
1316-#~ msgid " %s..%s\n"
1317-#~ msgstr " %s…%s\n"
1318-
1319-#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
1320-#~ msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji „%s”: %s"
1321-
1322-#~ msgid " [%6tx] %s..%s"
1323-#~ msgstr " [%6tx] %s…%s"
1324-
1325-#~ msgid " %s..%s"
1326-#~ msgstr " %s…%s"
1327-
1328-#~ msgid "vendor opcode not verified?"
1329-#~ msgstr "instrukcja producenta nie została sprawdzona?"
1330-
d7129070
JB
1331-#~ msgid "-R option supports only .comment section"
1332-#~ msgstr "Opcja -R obsługuje tylko sekcję .comment"
This page took 0.27216 seconds and 4 git commands to generate.