]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f6aa7630 JB |
1 | # |
2 | # Conditional build: | |
78f01fe6 | 3 | %bcond_without qt # without doxywizard (qt-based) |
f6aa7630 | 4 | # |
410265fe | 5 | Summary: Doxygen is the documentation system for C/C++ |
09e46ca2 ER |
6 | Summary(es.UTF-8): Doxygen es el sistema de documentación para C/C++ |
7 | Summary(pl.UTF-8): System dokumentowania dla C/C++ | |
8 | Summary(pt_BR.UTF-8): Um sistema de documentação para C/C++ | |
9 | Summary(ru.UTF-8): Система документирования для C та C++ | |
10 | Summary(uk.UTF-8): Система документування для C та C++ | |
f73d302f | 11 | Name: doxygen |
0bc4105d | 12 | Version: 1.8.8 |
99aceb9f | 13 | Release: 2 |
60345990 | 14 | Epoch: 1 |
9bb04516 | 15 | License: GPL v2 |
cf4f0fac | 16 | Group: Development/Tools |
9f70b765 | 17 | Source0: ftp://ftp.stack.nl/pub/users/dimitri/%{name}-%{version}.src.tar.gz |
0bc4105d | 18 | # Source0-md5: 0cbe6912fcac302a984bfcfb9231fec9 |
9e8b7d38 | 19 | Patch0: %{name}-qt-dirs.patch |
a2e4c99e | 20 | URL: http://www.doxygen.org/ |
00767540 KK |
21 | %{?with_qt:BuildRequires: QtGui-devel >= 4.3} |
22 | %{?with_qt:BuildRequires: QtXml-devel >= 4.3} | |
fa567a1b | 23 | BuildRequires: bison |
318d430e | 24 | BuildRequires: flex |
a56f0036 | 25 | BuildRequires: ghostscript |
26 | BuildRequires: ghostscript-fonts-std | |
90b6d831 | 27 | BuildRequires: libpng-devel |
c429cdfd | 28 | BuildRequires: libstdc++-devel |
4027facd | 29 | BuildRequires: perl-base |
00767540 | 30 | %{?with_qt:BuildRequires: qt4-build >= 4.3} |
9e8b7d38 | 31 | %{?with_qt:BuildRequires: qt4-qmake >= 4.3} |
a9572cc4 ZU |
32 | BuildRequires: texlive-latex |
33 | BuildRequires: texlive-pdftex | |
81b2e4df ZU |
34 | # I don't know what is the exact names in TI, please correct |
35 | %if "%{pld_release}" == "th" | |
230356c5 ZU |
36 | Suggests: texlive-fonts-larm |
37 | Suggests: texlive-latex-cyrillic | |
0a61f4c4 | 38 | Suggests: texlive-latex-extend |
81b2e4df | 39 | Suggests: texlive-makeindex |
6b9a77c3 | 40 | %endif |
cf4f0fac | 41 | BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n) |
cf4f0fac | 42 | |
55381bcc JB |
43 | # because of qt |
44 | %define _noautoreqdep libGL.so.1 libGLU.so.1 | |
45 | ||
cf4f0fac | 46 | %description |
47 | Doxygen is a documentation system for C, C++ and IDL. It can generate | |
48 | an on-line class browser (in HTML) and/or an off-line reference manual | |
49 | (in LaTeX) from a set of documented source files. There is also | |
50 | support for generating man pages and for converting the generated | |
51 | output into Postscript, hyperlinked PDF or compressed HTML. The | |
52 | documentation is extracted directly from the sources. | |
53 | ||
54 | Doxygen can also be configured to extract the code-structure from | |
55 | undocumented source files. This can be very useful to quickly find | |
56 | your way in large source distributions. | |
57 | ||
9db5709b JR |
58 | %description -l es.UTF-8 |
59 | Doxygen es un sistema de documentación para C, C++ e IDL. Es capaz de | |
4e4175b0 | 60 | generar un navegador on-line entre clases (en HTML) y-o un manual |
61 | off-line de referencia (en LaTeX) a partir de un conjunto de ficheros | |
9db5709b JR |
62 | de código fuente documentados. También hay soporte para generar |
63 | páginas man y para convertir la generada salida an Postscript, PDF con | |
64 | hiperenlaces o HTML comprimido. La documentación se extrae | |
342a5462 | 65 | directamente de los fuentes. |
4e4175b0 | 66 | |
9db5709b JR |
67 | Doxygen puede también ser configurado a extraer la estructura del |
68 | código de código fuente que carece de documentación. Eso puede ser muy | |
69 | útil para orientarse rápidamente en distribuciones grandes de código | |
342a5462 | 70 | fuente. |
4e4175b0 | 71 | |
9db5709b JR |
72 | %description -l pl.UTF-8 |
73 | Doxygen to system dokumentowania dla C, C++ i IDL. Może generować | |
74 | dokumentację klas on-line (w HTML-u) lub podręcznik off-line (w | |
75 | LaTeXu) z zestawu udokumentowanych plików źródłowych. Ma także | |
76 | możliwość generowania stron man i konwersji na Postscript, PDF z | |
77 | hiperłączami oraz skompresowany HTML. Dokumentacja jest wyciągana | |
78 | bezpośrednio ze źródeł. | |
410265fe | 79 | |
9db5709b JR |
80 | Doxygen może być skonfigurowany także do wyciągania struktury kodu z |
81 | nieudokumentowanych plików źródłowych. Może być to przydatne do | |
82 | szybkiego odnalezienia się w dużych źródłach. | |
410265fe | 83 | |
9db5709b JR |
84 | %description -l pt_BR.UTF-8 |
85 | Doxygen é uma sistema de documentação para C e C++ que gera um class | |
410265fe | 86 | browser on-line (em HTML) e/ou um manual de referencia off-line (em |
9db5709b JR |
87 | LaTeX) a partir de um conjunto de fontes documentados. A documentação |
88 | é extraida diretamente a partir dos fontes. | |
89 | ||
90 | %description -l ru.UTF-8 | |
91 | Doxygen - это система документирования для C, C++ и IDL. Она может | |
92 | создать онлайновый броузер классов (в HTML) и/или оффлайновый | |
93 | справочник (в LaTeX) из набора документированных файлов. Есть также | |
94 | поддержка создания man-страниц и конвертации сгенерированного вывода в | |
95 | Postscript, PDF с гиперссылками и компрессированный HTML. Документация | |
96 | извлекается непосредственно из исходных файлов. | |
97 | ||
98 | Doxygen можно также сконфигурировать для получения структуры кода из | |
99 | нелокументированных исходных файлов. Это может быть очень полезным для | |
100 | того, чтобы бысто разобраться в большом проекте. | |
101 | ||
102 | %description -l uk.UTF-8 | |
103 | Doxygen - це система документування для C, C++ та IDL. Вона може | |
104 | створити онлайновий броузер класів (в HTML) та/чи оффлайновий довідник | |
105 | (в LaTeX) з набору документованих вихідних файлів. Є також підтримка | |
106 | для створення man-сторінок та конвертації згенерованого виводу в | |
107 | Postscript, PDF з гіперлінками та компресований HTML. Документація | |
108 | видобувається безпосердньо з вихідних файлів. | |
109 | ||
110 | Doxygen можна також зконфігурувати для отримання структури коду з | |
111 | недокументованих вихідних файлів. Це може бути дуже корисним для того, | |
112 | щоб швидко розібратися у великому проекті. | |
250a2bd3 | 113 | |
60345990 | 114 | %package doxywizard |
410265fe | 115 | Summary: A GUI front-end for creating and editing configuration files |
09e46ca2 ER |
116 | Summary(es.UTF-8): Un front-end GUI para crear y editar ficheros de configuración |
117 | Summary(pl.UTF-8): GUI do tworzenia i edycji plików konfiguracyjnych | |
118 | Summary(pt_BR.UTF-8): Wizard gráfico para o Doxygen | |
60345990 | 119 | Group: X11/Applications |
f6aa7630 | 120 | Requires: %{name} = %{epoch}:%{version}-%{release} |
60345990 | 121 | |
122 | %description doxywizard | |
123 | Doxywizard is a GUI front-end for creating and editing configuration | |
124 | files that are used by doxygen. | |
125 | ||
9db5709b | 126 | %description doxywizard -l es.UTF-8 |
4e4175b0 | 127 | Doxywizard es un front-end GUI para crear y editar los ficheros de |
9db5709b | 128 | configuración que son usados por doxygen. |
4e4175b0 | 129 | |
9db5709b | 130 | %description doxywizard -l pl.UTF-8 |
410265fe | 131 | Doxywizard to frontend z graficznym interfejsem do tworzenia i edycji |
9db5709b | 132 | plików konfiguracyjnych używanych przez doxygen. |
410265fe | 133 | |
9db5709b JR |
134 | %description doxywizard -l pt_BR.UTF-8 |
135 | Wizard gráfico para o Doxygen. | |
250a2bd3 | 136 | |
cf4f0fac | 137 | %prep |
55381bcc | 138 | %setup -q |
9e8b7d38 | 139 | %patch0 -p1 |
90b6d831 | 140 | |
cf4f0fac | 141 | %build |
55381bcc | 142 | # don't change it to %%configure, not autoconf-generated! |
a4dd2e7b | 143 | ./configure \ |
144 | --prefix %{_prefix} \ | |
4e778e87 | 145 | --perl %{__perl} \ |
55381bcc | 146 | --install %{_bindir}/install \ |
4e4175b0 | 147 | %{?with_qt:--with-doxywizard} |
a4dd2e7b | 148 | |
8e15364f AG |
149 | %{__make} \ |
150 | CC="%{__cc}" \ | |
151 | CXX="%{__cxx}" \ | |
d357bba3 | 152 | LINK="%{__cxx}" \ |
e88c59af | 153 | QMAKE="%{_bindir}/qmake-qt4" \ |
506de307 | 154 | QTDIR="%{_prefix}" \ |
ad82c45c | 155 | CFLAGS="%{rpmcflags}" \ |
e88c59af | 156 | CXXFLAGS="%{rpmcxxflags} -DQT_LITE_UNICODE -DNODEBUG" \ |
9e8b7d38 | 157 | LFLAGS="%{rpmldflags}" |
cf4f0fac | 158 | |
a56f0036 | 159 | %{__make} docs |
bb27c3d5 | 160 | #%%{__make} pdf |
cf4f0fac | 161 | |
162 | %install | |
163 | rm -rf $RPM_BUILD_ROOT | |
9bb04516 JB |
164 | |
165 | %{__make} install \ | |
166 | DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT | |
cf4f0fac | 167 | |
168 | %clean | |
a2e4c99e | 169 | rm -rf $RPM_BUILD_ROOT |
cf4f0fac | 170 | |
171 | %files | |
172 | %defattr(644,root,root,755) | |
9bb04516 | 173 | %doc html examples README.md |
f73d302f | 174 | %attr(755,root,root) %{_bindir}/doxygen |
8e32e566 | 175 | %{_mandir}/man1/doxygen.1* |
60345990 | 176 | |
4e4175b0 | 177 | %if %{with qt} |
55381bcc JB |
178 | %files doxywizard |
179 | %defattr(644,root,root,755) | |
180 | %attr(755,root,root) %{_bindir}/doxywizard | |
8e32e566 | 181 | %{_mandir}/man1/doxywizard.1* |
55381bcc | 182 | %endif |