]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
982ead96 | 1 | # NOTE: on upgrades, beware of texlive features available in PLD |
f6aa7630 JB |
2 | # |
3 | # Conditional build: | |
78f01fe6 | 4 | %bcond_without qt # without doxywizard (qt-based) |
982ead96 | 5 | %bcond_without xapian # without doxysearch (xapian based) |
f6aa7630 | 6 | # |
410265fe | 7 | Summary: Doxygen is the documentation system for C/C++ |
09e46ca2 ER |
8 | Summary(es.UTF-8): Doxygen es el sistema de documentación para C/C++ |
9 | Summary(pl.UTF-8): System dokumentowania dla C/C++ | |
10 | Summary(pt_BR.UTF-8): Um sistema de documentação para C/C++ | |
11 | Summary(ru.UTF-8): Система документирования для C та C++ | |
12 | Summary(uk.UTF-8): Система документування для C та C++ | |
f73d302f | 13 | Name: doxygen |
982ead96 | 14 | Version: 1.8.10 |
577b7869 | 15 | Release: 1 |
60345990 | 16 | Epoch: 1 |
9bb04516 | 17 | License: GPL v2 |
cf4f0fac | 18 | Group: Development/Tools |
577b7869 JB |
19 | # only latest |
20 | #Source0Download: https://www.doxygen.nl/download.html | |
21 | #Source0: https://www.doxygen.nl/files/%{name}-%{version}.src.tar.gz | |
22 | Source0: http://downloads.sourceforge.net/doxygen/%{name}-%{version}.src.tar.gz | |
982ead96 JB |
23 | # Source0-md5: 79767ccd986f12a0f949015efb5f058f |
24 | Patch0: %{name}-doc.patch | |
be4455cb | 25 | Patch1: flex2.6.patch |
577b7869 | 26 | URL: https://www.doxygen.nl/ |
42d9878c JP |
27 | %{?with_qt:BuildRequires: QtGui-devel >= 4.3} |
28 | %{?with_qt:BuildRequires: QtXml-devel >= 4.3} | |
fa567a1b | 29 | BuildRequires: bison |
982ead96 | 30 | BuildRequires: cmake >= 2.8.12 |
318d430e | 31 | BuildRequires: flex |
a56f0036 | 32 | BuildRequires: ghostscript |
33 | BuildRequires: ghostscript-fonts-std | |
90b6d831 | 34 | BuildRequires: libpng-devel |
42d9878c | 35 | BuildRequires: libstdc++-devel |
4027facd | 36 | BuildRequires: perl-base |
982ead96 | 37 | BuildRequires: python >= 2 |
42d9878c JP |
38 | %{?with_qt:BuildRequires: qt4-build >= 4.3} |
39 | %{?with_qt:BuildRequires: qt4-qmake >= 4.3} | |
a9572cc4 ZU |
40 | BuildRequires: texlive-latex |
41 | BuildRequires: texlive-pdftex | |
982ead96 | 42 | %{?with_xapian:BuildRequires: xapian-core-devel} |
cf4f0fac | 43 | BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n) |
cf4f0fac | 44 | |
45 | %description | |
46 | Doxygen is a documentation system for C, C++ and IDL. It can generate | |
47 | an on-line class browser (in HTML) and/or an off-line reference manual | |
48 | (in LaTeX) from a set of documented source files. There is also | |
49 | support for generating man pages and for converting the generated | |
50 | output into Postscript, hyperlinked PDF or compressed HTML. The | |
51 | documentation is extracted directly from the sources. | |
52 | ||
53 | Doxygen can also be configured to extract the code-structure from | |
54 | undocumented source files. This can be very useful to quickly find | |
55 | your way in large source distributions. | |
56 | ||
9db5709b JR |
57 | %description -l es.UTF-8 |
58 | Doxygen es un sistema de documentación para C, C++ e IDL. Es capaz de | |
4e4175b0 | 59 | generar un navegador on-line entre clases (en HTML) y-o un manual |
60 | off-line de referencia (en LaTeX) a partir de un conjunto de ficheros | |
9db5709b JR |
61 | de código fuente documentados. También hay soporte para generar |
62 | páginas man y para convertir la generada salida an Postscript, PDF con | |
63 | hiperenlaces o HTML comprimido. La documentación se extrae | |
342a5462 | 64 | directamente de los fuentes. |
4e4175b0 | 65 | |
9db5709b JR |
66 | Doxygen puede también ser configurado a extraer la estructura del |
67 | código de código fuente que carece de documentación. Eso puede ser muy | |
68 | útil para orientarse rápidamente en distribuciones grandes de código | |
342a5462 | 69 | fuente. |
4e4175b0 | 70 | |
9db5709b JR |
71 | %description -l pl.UTF-8 |
72 | Doxygen to system dokumentowania dla C, C++ i IDL. Może generować | |
73 | dokumentację klas on-line (w HTML-u) lub podręcznik off-line (w | |
74 | LaTeXu) z zestawu udokumentowanych plików źródłowych. Ma także | |
75 | możliwość generowania stron man i konwersji na Postscript, PDF z | |
76 | hiperłączami oraz skompresowany HTML. Dokumentacja jest wyciągana | |
77 | bezpośrednio ze źródeł. | |
410265fe | 78 | |
9db5709b JR |
79 | Doxygen może być skonfigurowany także do wyciągania struktury kodu z |
80 | nieudokumentowanych plików źródłowych. Może być to przydatne do | |
81 | szybkiego odnalezienia się w dużych źródłach. | |
410265fe | 82 | |
9db5709b JR |
83 | %description -l pt_BR.UTF-8 |
84 | Doxygen é uma sistema de documentação para C e C++ que gera um class | |
410265fe | 85 | browser on-line (em HTML) e/ou um manual de referencia off-line (em |
9db5709b JR |
86 | LaTeX) a partir de um conjunto de fontes documentados. A documentação |
87 | é extraida diretamente a partir dos fontes. | |
88 | ||
89 | %description -l ru.UTF-8 | |
90 | Doxygen - это система документирования для C, C++ и IDL. Она может | |
91 | создать онлайновый броузер классов (в HTML) и/или оффлайновый | |
92 | справочник (в LaTeX) из набора документированных файлов. Есть также | |
93 | поддержка создания man-страниц и конвертации сгенерированного вывода в | |
94 | Postscript, PDF с гиперссылками и компрессированный HTML. Документация | |
95 | извлекается непосредственно из исходных файлов. | |
96 | ||
97 | Doxygen можно также сконфигурировать для получения структуры кода из | |
98 | нелокументированных исходных файлов. Это может быть очень полезным для | |
99 | того, чтобы бысто разобраться в большом проекте. | |
100 | ||
101 | %description -l uk.UTF-8 | |
102 | Doxygen - це система документування для C, C++ та IDL. Вона може | |
103 | створити онлайновий броузер класів (в HTML) та/чи оффлайновий довідник | |
104 | (в LaTeX) з набору документованих вихідних файлів. Є також підтримка | |
105 | для створення man-сторінок та конвертації згенерованого виводу в | |
106 | Postscript, PDF з гіперлінками та компресований HTML. Документація | |
107 | видобувається безпосердньо з вихідних файлів. | |
108 | ||
109 | Doxygen можна також зконфігурувати для отримання структури коду з | |
110 | недокументованих вихідних файлів. Це може бути дуже корисним для того, | |
111 | щоб швидко розібратися у великому проекті. | |
250a2bd3 | 112 | |
982ead96 JB |
113 | %package search |
114 | Summary: Search tools for Doxygen | |
115 | Summary(pl.UTF-8): Narzędzia do przeszukiwania dla Doxygena | |
116 | Group: Development/Tools | |
117 | Conflicts: doxygen < 1:1.3.4 | |
118 | ||
119 | %description search | |
120 | Search tools for Doxygen. | |
121 | ||
122 | %description search -l pl.UTF-8 | |
123 | Narzędzia do przeszukiwania dla Doxygena. | |
124 | ||
60345990 | 125 | %package doxywizard |
410265fe | 126 | Summary: A GUI front-end for creating and editing configuration files |
09e46ca2 ER |
127 | Summary(es.UTF-8): Un front-end GUI para crear y editar ficheros de configuración |
128 | Summary(pl.UTF-8): GUI do tworzenia i edycji plików konfiguracyjnych | |
129 | Summary(pt_BR.UTF-8): Wizard gráfico para o Doxygen | |
60345990 | 130 | Group: X11/Applications |
f6aa7630 | 131 | Requires: %{name} = %{epoch}:%{version}-%{release} |
60345990 | 132 | |
133 | %description doxywizard | |
134 | Doxywizard is a GUI front-end for creating and editing configuration | |
135 | files that are used by doxygen. | |
136 | ||
9db5709b | 137 | %description doxywizard -l es.UTF-8 |
4e4175b0 | 138 | Doxywizard es un front-end GUI para crear y editar los ficheros de |
9db5709b | 139 | configuración que son usados por doxygen. |
4e4175b0 | 140 | |
9db5709b | 141 | %description doxywizard -l pl.UTF-8 |
410265fe | 142 | Doxywizard to frontend z graficznym interfejsem do tworzenia i edycji |
9db5709b | 143 | plików konfiguracyjnych używanych przez doxygen. |
410265fe | 144 | |
9db5709b JR |
145 | %description doxywizard -l pt_BR.UTF-8 |
146 | Wizard gráfico para o Doxygen. | |
250a2bd3 | 147 | |
cea435e9 JB |
148 | %package latex |
149 | Summary: LaTeX packages to support Doxygen-generated files compilation | |
150 | Summary(pl.UTF-8): Pakiety LaTeXa pozwalające na kompilowanie plików wygenerowanych przez Doxygena | |
151 | Group: Applications/Publishing | |
152 | Requires: /usr/bin/pdflatex | |
153 | Requires: /usr/bin/makeindex | |
154 | Requires: tex(adjustbox) | |
155 | # TODO: generic dependencies instead of texlive-specific: | |
156 | #Requires: tex(psnfss) | |
157 | #Requires: tex(wasysym) | |
158 | # TODO: generic dependencies instead of texlive-specific: | |
159 | Requires: texlive-fonts-larm | |
160 | # alltt array calc fancyhdr fixltx2e float fontenc geometry hyperref ifpdf ifthen inputenc makeidx multirow natbib sectsty textcomp tocloft verbatim xcolor xtab | |
161 | Requires: texlive-latex | |
162 | # amssymb | |
163 | Requires: texlive-latex-ams | |
164 | # ??? obsolete? | |
165 | Requires: texlive-latex-cyrillic | |
166 | # ??? obsolete? | |
167 | Requires: texlive-latex-extend | |
168 | # courier helvet | |
169 | Requires: texlive-latex-psnfss | |
170 | Requires: texlive-latex-wasysym | |
171 | Requires: texlive-makeindex | |
172 | ||
173 | %description latex | |
174 | This metapackage installs all LaTeX packages required to compile PDF | |
175 | documentation from Doxygen-generated LaTeX files. | |
176 | ||
177 | %description latex -l pl.UTF-8 | |
178 | Ten metapakiet instaluje wszystkie pakiety LaTeXa otrzebne do | |
179 | skompilowania dokumentacji w formacie PDF z plików LaTeXa | |
180 | wygenerowanych przez Doxygena. | |
181 | ||
cf4f0fac | 182 | %prep |
55381bcc | 183 | %setup -q |
9e8b7d38 | 184 | %patch0 -p1 |
be4455cb | 185 | %patch1 -p1 |
90b6d831 | 186 | |
cf4f0fac | 187 | %build |
982ead96 JB |
188 | install -d build |
189 | cd build | |
190 | %cmake .. \ | |
191 | -DBUILD_SHARED_LIBS=OFF \ | |
192 | -Dbuild_doc=ON \ | |
193 | %{?with_xapian:-Dbuild_search=ON} \ | |
194 | %{?with_qt:-Dbuild_wizard=ON} | |
195 | ||
196 | %{__make} | |
42d9878c JP |
197 | |
198 | %{__make} docs | |
cf4f0fac | 199 | |
200 | %install | |
201 | rm -rf $RPM_BUILD_ROOT | |
9bb04516 | 202 | |
982ead96 | 203 | %{__make} -C build install \ |
9bb04516 | 204 | DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT |
cf4f0fac | 205 | |
982ead96 JB |
206 | install -d $RPM_BUILD_ROOT%{_examplesdir} |
207 | cp -pr examples $RPM_BUILD_ROOT%{_examplesdir}/%{name}-%{version} | |
208 | ||
cf4f0fac | 209 | %clean |
a2e4c99e | 210 | rm -rf $RPM_BUILD_ROOT |
cf4f0fac | 211 | |
212 | %files | |
213 | %defattr(644,root,root,755) | |
982ead96 | 214 | %doc README.md build/html |
f73d302f | 215 | %attr(755,root,root) %{_bindir}/doxygen |
982ead96 | 216 | %{_examplesdir}/%{name}-%{version} |
8e32e566 | 217 | %{_mandir}/man1/doxygen.1* |
60345990 | 218 | |
982ead96 JB |
219 | %if %{with xapian} |
220 | %files search | |
221 | %defattr(644,root,root,755) | |
222 | %attr(755,root,root) %{_bindir}/doxyindexer | |
223 | %attr(755,root,root) %{_bindir}/doxysearch.cgi | |
224 | %{_mandir}/man1/doxyindexer.1* | |
225 | %{_mandir}/man1/doxysearch.1* | |
226 | %endif | |
227 | ||
4e4175b0 | 228 | %if %{with qt} |
55381bcc JB |
229 | %files doxywizard |
230 | %defattr(644,root,root,755) | |
231 | %attr(755,root,root) %{_bindir}/doxywizard | |
8e32e566 | 232 | %{_mandir}/man1/doxywizard.1* |
55381bcc | 233 | %endif |
cea435e9 JB |
234 | |
235 | %files latex | |
236 | %defattr(644,root,root,755) |