]> git.pld-linux.org Git - packages/coreutils.git/blame - coreutils-pl.po-update.patch
- su moved to util-linux package; TODO: R/C with util-linux
[packages/coreutils.git] / coreutils-pl.po-update.patch
CommitLineData
af3781ef
JB
1--- coreutils-8.16/po/pl.po.orig 2012-03-26 14:08:45.000000000 +0200
2+++ coreutils-8.16/po/pl.po 2012-04-18 18:00:32.969889049 +0200
a84a1446 3@@ -14,10 +14,10 @@
e80ed3e5 4 # 2 format strings: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007.
34c311b9
JB
5 msgid ""
6 msgstr ""
af3781ef
JB
7-"Project-Id-Version: coreutils 8.16-pre1\n"
8+"Project-Id-Version: coreutils 8.16\n"
34c311b9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
af3781ef
JB
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-26 14:08+0200\n"
11-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 01:07+0100\n"
12+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 00:00+0200\n"
e80ed3e5 13 "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
34c311b9 14 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
a84a1446 15 "Language: pl\n"
af3781ef 16@@ -560,15 +560,15 @@
f88b0d15 17
af3781ef
JB
18 #: lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:141 lib/spawn-pipe.c:262
19 #: lib/spawn-pipe.c:265
973a2339
AM
20-#, fuzzy, c-format
21+#, c-format
af3781ef
JB
22 msgid "cannot create pipe"
23-msgstr "nie można utworzyć potoku %s"
24+msgstr "nie można utworzyć potoku"
f88b0d15 25
af3781ef
JB
26 #: lib/spawn-pipe.c:232 lib/spawn-pipe.c:346 lib/wait-process.c:282
27 #: lib/wait-process.c:356
28-#, fuzzy, c-format
29+#, c-format
30 msgid "%s subprocess failed"
31-msgstr "%s: nie udało się ustawienie pozycji"
32+msgstr "%s: błąd procesu potomnego"
33
34 #: lib/strsignal.c:114
35 #, c-format
36@@ -794,24 +794,24 @@
37 msgstr "Pomoc w używaniu oprogramowania GNU: http://www.gnu.org/gethelp/\n"
38
39 #: lib/w32spawn.h:43
40-#, fuzzy, c-format
41+#, c-format
42 msgid "_open_osfhandle failed"
43-msgstr "błąd otwierania pliku"
44+msgstr "błąd _open_osfhandle"
45
46 #: lib/w32spawn.h:84
47 #, c-format
48 msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
49-msgstr ""
50+msgstr "nie można odtworzyć deskryptora %d: błąd dup2"
51
52 #: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317
53 #, c-format
54 msgid "%s subprocess"
55-msgstr ""
56+msgstr "proces potomny %s"
57
58 #: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346
973a2339 59 #, c-format
af3781ef
JB
60 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
61-msgstr ""
62+msgstr "proces potomny %s otrzymał fatalny sygnał %d"
973a2339 63
af3781ef
JB
64 #: lib/xfreopen.c:35
65 msgid "stdin"
66@@ -5432,7 +5432,6 @@
67 " -f, --force skasowanie istniejących CELÓW bez pytania\n"
68
69 #: src/ln.c:403
0d2793d8 70-#, fuzzy
f88b0d15 71 msgid ""
af3781ef
JB
72 " -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
73 " -L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links\n"
74@@ -5450,6 +5449,8 @@
75 " symbolicznym do katalogu, traktowany jest "
76 "jak\n"
77 " zwykły plik\n"
78+" -r, --relative tworzenie dowiązań symbolicznych względem ich\n"
79+" położenia\n"
80 " -s, --symbolic tworzenie dowiązań symbolicznych zamiast "
81 "zwykłych\n"
82
83@@ -5503,9 +5504,9 @@
84 "nie można używać równocześnie --target-directory i --no-target-directory"
85
86 #: src/ln.c:588
87-#, fuzzy, c-format
88+#, c-format
89 msgid "cannot do --relative without --symbolic"
90-msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego %s"
91+msgstr "nie można użyć --relative bez --symbolic"
92
93 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
94 #: src/logname.c:30
95@@ -7953,7 +7954,7 @@
96
97 #: src/relpath.c:130
98 msgid "generating relative path"
99-msgstr ""
100+msgstr "tworzenie ścieżki względnej"
101
102 #: src/remove.c:286
103 #, c-format
This page took 0.105821 seconds and 4 git commands to generate.