+#
+# Conditional build:
+%bcond_without emacs # without emacs autoconf-mode
+%bcond_without xemacs # without XEmacs autoconf-mode
+#
+%undefine with_emacs
+%undefine with_xemacs
+#
+%include /usr/lib/rpm/macros.perl
Summary: GNU autoconf - source configuration tools
+Summary(de): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
+Summary(es): Una herramienta GNU para configurar automáticamente el código fuente
+Summary(fr): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
+Summary(it): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
+Summary(ko): ½º½º·Î ȯ°æ¿¡ µû¶ó ¼Ò½º Äڵ带 ¸ÂÃçÁÖ´Â GNU µµ±¸
Summary(pl): GNU autoconf - narzêdzie do automatycznego konfigurowania ¼róde³
+Summary(pt_BR): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
+Summary(ru): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×
+Summary(uk): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ×ÉȦÄÎÉÈ ÔÅËÓÔ¦×
Name: autoconf
-Version: 2.13
-Release: 8
-Copyright: GPL
+Version: 2.59
+Release: 7
+License: GPL
Group: Development/Building
-Group(pl): Programowanie/Budowanie
-Source: ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/%{name}-%{version}.tar.gz
-Patch0: autoconf-tmprace.patch
-Patch1: autoconf-info.patch
-Patch2: autoconf-mawk.patch
-Patch3: autoconf-man.patch
-Patch4: autoconf-notmp.patch
-Patch5: autoconf-pinard.patch
-Patch6: autoconf-fhs.patch
-Requires: gawk
-Requires: m4
+# stable releases:
+Source0: ftp://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
+# Source0-md5: 1ee40f7a676b3cfdc0e3f7cd81551b5f
+# devel releases:
+#Source0: ftp://alpha.gnu.org/pub/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
+Patch0: %{name}-mawk.patch
+Patch1: %{name}-version.patch
+Patch2: %{name}-info.patch
+Patch3: %{name}-AC_EGREP.patch
+Patch4: %{name}-cxxcpp-warnonly.patch
+Patch5: %{name}-sh.patch
+URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
+BuildConflicts: m4 = 1.4o
+%{?with_emacs:BuildRequires: emacs}
+BuildRequires: m4 >= 1:1.4p-0.pre2.2
+BuildRequires: rpm-perlprov
+BuildRequires: texinfo >= 4.2
+%{?with_xemacs:BuildRequires: xemacs}
+Conflicts: gettext < 0.10.38-3
+Requires: /bin/awk
+Requires: diffutils
+#Requires: m4 >= 1:1.4p-0.pre2.2
+%requires_eq m4
Requires: mktemp
-Prereq: /sbin/install-info
-BuildRoot: /tmp/%{name}-%{version}-root
-Buildarch: noarch
+BuildArch: noarch
+Obsoletes: autoconf252
+Obsoletes: autoconf253
+BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
+
+%define _libdir %{_datadir}
%description
-GNU's "autoconf" is a tool for source and Makefile configuration. It
-assists the programmer in creating portable and configurable packages, by
-allowing the person building the package to specify various configuration
-options.
+GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
+Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
+packages, since the person building the package is allowed to specify
+various configuration options.
+
+You should install Autoconf if you are developing software and you'd
+like to use it to create shell scripts which will configure your
+source code packages.
+
+Note that the Autoconf package is not required for the end user who
+may be configuring software with an Autoconf-generated script;
+Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
+use.
+
+%description -l de
+GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
+Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
+beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
+das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
+zu spezifizieren.
+
+Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
+Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
+Quellencodepakete konfigurieren.
+
+Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
+angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
+konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
+nicht ihr Gebrauch angefordert.
+
+%description -l es
+Autoconf de GNU es una herramienta para configurar código y makefiles
+de fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los
+conjuntos portables y configurables, puesto que se permite a la
+persona que construye el conjunto especificar varias opciones de la
+configuración.
+
+Usted debe instalar Autoconf si está desarrollando software y quisiera
+utilizarlo para crear los shell scriptes que configurarán sus
+conjuntos del código fuente.
+
+Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
+utilizador del extremo que puede configurar software con una escritura
+Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la generación
+de las escrituras, no su uso.
+
+%description -l fr
+GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
+fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
+créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
+personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
+configuration.
-"autoconf" is not required for the end user - it is needed only to
-generate the configuration scripts.
+Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
+voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
+commandes interactif qui configureront vos modules de code source.
+
+Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
+peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
+Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
+non leur utilisation.
+
+%description -l it
+GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
+makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
+pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
+il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
+configurazione.
+
+Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
+voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
+i vostri pacchetti di codice sorgente.
+
+Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
+utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
+Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
+degli scritti, il non loro uso.
%description -l pl
GNU autoconf jest narzêdziem wykorzystywanym do automatycznego
-konfigurowania kodów ¼ród³owych pakietów programów oraz do generowania na
-podstawie automatycznie rozoznanego ¶rodowiska plików Makefile i innch
-zale¿nych od zawarto¶ci systemu w którym ma przebiegaæ proces kompilacji.
-Pomaga programi¶cie w konfigurowaniu i tworzeniu opragramowania daj±cego siê
-przenie¶æ na ró¿ne platformy. Umo¿liwia wybór wielu opcji podczas procesu
-przygotowania do kompilacji.
-
-GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny dla u¿ytkownika koñcowego, a
+konfigurowania kodów ¼ród³owych pakietów programów oraz do generowania
+na podstawie automatycznie rozpoznanego ¶rodowiska plików Makefile i
+innych zale¿nych od zawarto¶ci systemu, w którym ma przebiegaæ proces
+kompilacji. Pomaga programi¶cie w konfigurowaniu i tworzeniu
+oprogramowania daj±cego siê przenie¶æ na ró¿ne platformy. Umo¿liwia
+wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
+
+GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny koñcowemu u¿ytkownikowi, a
tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
-
+
+%description -l pt_BR
+GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
+Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
+configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
+especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
+somente para gerar scripts de configuração.
+
+%description -l ru
+GNU autoconf - ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× É
+ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ Makefile'Ï×. ðÏÍÏÇÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÓÔÕ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÅ É
+ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏÚ×ÏÌÑÑ ÔÏÍÕ, ËÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÂÉÒÁÅÔ,
+ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.
+
+"autoconf" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ ÄÌÑ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÅÇÏ
+ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓËÒÉÐÔÏ×.
+
+%description -l uk
+GNU autoconf - ÃÅ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎϧ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ×ÉȦÄÎÉÈ
+ÔÅËÓÔ¦× ÔÁ ÇÅÎÅÒÁæ§ Makefile'¦×. äÏÐÏÍÏÇÁ¤ ÐÒÏÇÒÁͦÓÔÕ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ
+ÍϦÌØΦ ÐÁËÅÔÉ, ÝÏ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ. ãÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ÔÏÍÕ, ÈÔÏ
+ÚÁÊÍÁ¤ÔØÓÑ ÚÂÏÒËÏÀ ÔÁËÉÈ ÐÁËÅÔ¦×, ÚÁÄÁ×ÁÔÉ Ò¦ÚΦ ÏÐæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§.
+
+"autoconf" ÎÅ ¤ ÎÅÏÂȦÄÎÉÍ ÄÌÑ Ë¦ÎÃÅ×ÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÊÏÇÏ
+×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÈ ÓËÒÉÐÔ¦×.
+
+%package -n emacs-autoconf-mode-pkg
+Summary: emacs autoconf-mode
+Summary(pl): Tryb autoconf dla emacsa
+Group: Applications/Editors/Emacs
+Requires: emacs
+
+%description -n emacs-autoconf-mode-pkg
+Emacs autoconf-mode.
+
+%description -n emacs-autoconf-mode-pkg -l pl
+Tryb edycji autoconf dla emacsa.
+
+%package -n xemacs-autoconf-mode-pkg
+Summary: xemacs autoconf-mode
+Summary(pl): Tryb autoconf dla emacsa
+Group: Applications/Editors/Emacs
+Requires: xemacs
+
+%description -n xemacs-autoconf-mode-pkg
+Emacs autoconf-mode.
+
+%description -n xemacs-autoconf-mode-pkg -l pl
+Tryb edycji autoconf dla emacsa.
+
%prep
%setup -q
%patch0 -p1
%patch2 -p1
%patch3 -p1
%patch4 -p1
-%patch5 -p1
-%patch6 -p1
+%patch5 -p0
%build
-./configure \
- --prefix=%{_prefix} \
- --infodir=%{_infodir} \
- --mandir=%{_mandir}
-make datadir=%{_libdir}
+%configure \
+ %{?with_xemacs:EMACS=xemacs}
+%{__make}
%install
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
-install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_infodir},%{_mandir}/man1}
-
-make install \
- prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \
- datadir=$RPM_BUILD_ROOT%{_libdir} \
- infodir=$RPM_BUILD_ROOT%{_infodir} \
- mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} \
-install install-sh $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/autoconf
-install {autoconf,autoheader,autoreconf,autoscan,autoupdate,ifnames}.1 \
- $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man1
+%{__make} install \
+ DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
+%if %{with xemacs}
+ lispdir=%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
+%endif
-gzip -9nf $RPM_BUILD_ROOT%{_infodir}/autoconf.info* \
- $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man1/*
-
-%post
-/sbin/install-info %{_infodir}/autoconf.info.gz /etc/info-dir
+%if %{with xemacs}
+xemacs -batch -no-autoloads -l autoload -f batch-update-directory \
+ $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
+xemacs -batch -vanilla -f batch-byte-compile \
+ $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/auto-autoloads.el
+%endif
-%preun
-if [ "$1" = "0" ]; then
- /sbin/install-info --del %{_infodir}/autoconf.info.gz /etc/info-dir
-fi
+%if %{with emacs} && %{with xemacs}
+rm lib/emacs/*.elc
+%{__make} -C lib/emacs install-dist_lispLISP \
+ DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
+ EMACS=emacs \
+ lispdir=%{_emacs_lispdir}
+%endif
%clean
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
+%post
+[ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
+
+%postun
+[ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
+
%files
%defattr(644,root,root,755)
+%doc AUTHORS BUGS ChangeLog ChangeLog.2 NEWS README THANKS TODO
%attr(755,root,root) %{_bindir}/*
-
-%{_infodir}/autoconf.info*
+%{_libdir}/autoconf
+%{_infodir}/*.info*
%{_mandir}/man1/*
-%{_libdir}/autoconf
+%if %{with emacs}
+%files -n emacs-autoconf-mode-pkg
+%defattr(644,root,root,755)
+%{_emacs_lispdir}/autoconf/*.elc
+%endif
+
+%if %{with xemacs}
+%files -n xemacs-autoconf-mode-pkg
+%defattr(644,root,root,755)
+%dir %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
+%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/*.elc
+%endif