1 %include /usr/lib/rpm/macros.perl
2 Summary: GNU autoconf - source configuration tools
3 Summary(de): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
4 Summary(es): Una herramienta de GNU para automáticamente configurar código de fuente
5 Summary(fr): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
6 Summary(it): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
7 Summary(pl): GNU autoconf - narzêdzie do automatycznego konfigurowania ¼róde³
8 Summary(pt_BR): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
9 Summary(ru): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×
10 Summary(uk): GNU autoconf - Á×ÔÏËÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ×ÉȦÄÎÉÈ ÔÅËÓÔ¦×
15 Group: Development/Building
17 Source0: ftp://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
19 #Source0: ftp://alpha.gnu.org/pub/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
20 Patch0: %{name}-mawk.patch
21 Patch1: %{name}-fhs.patch
22 Patch2: %{name}-version.patch
23 URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
28 Conflicts: gettext < 0.10.38-3
30 BuildRequires: rpm-perlprov
31 BuildRequires: texinfo
32 BuildConflicts: m4 = 1.4o
34 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
35 Obsoletes: autoconf252
36 Obsoletes: autoconf253
38 %define _libdir %{_datadir}
41 GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
42 Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
43 packages, since the person building the package is allowed to specify
44 various configuration options.
46 You should install Autoconf if you are developing software and you'd
47 like to use it to create shell scripts which will configure your
48 source code packages. If you are installing Autoconf, you will also
49 need to install the GNU m4 package.
51 Note that the Autoconf package is not required for the end user who
52 may be configuring software with an Autoconf-generated script;
53 Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
57 GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
58 Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
59 beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
60 das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
63 Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
64 Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
65 Quellencodepakete konfigurieren. Wenn Sie Autoconf installieren,
66 müssen Sie auch das Paket GNU m4 installieren.
68 Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
69 angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
70 konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
71 nicht ihr Gebrauch angefordert.
74 GNÚs Autoconf es una herramienta para configurar código y makefiles de
75 fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los conjuntos
76 portables y configurables, puesto que se permite a la persona que
77 construye el conjunto especificar varias opciones de la configuración.
79 Usted debe instalar Autoconf si usted está desarrollando software
80 lógica y usted quisiera utilizarlo para crear los shell scriptes que
81 configurarán sus conjuntos del código de fuente. Si usted está
82 instalando Autoconf, usted también necesitará instalar el conjunto de
85 Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
86 utilizador del extremo que puede configurar software lógica con una
87 escritura Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la
88 generación de las escrituras, no su uso.
91 GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
92 fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
93 créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
94 personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
97 Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
98 voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
99 commandes interactif qui configureront vos modules de code source. Si
100 vous installez Autoconf, vous devrez également installer le module de
103 Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
104 peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
105 Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
106 non leur utilisation.
109 GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
110 makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
111 pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
112 il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
115 Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
116 voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
117 i vostri pacchetti di codice sorgente. Se state installando Autoconf,
118 egualmente dovrete installare il pacchetto di GNU m4.
120 Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
121 utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
122 Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
123 degli scritti, il non loro uso.
126 GNU autoconf jest narzêdziem wykorzystywanym do automatycznego
127 konfigurowania kodów ¼ród³owych pakietów programów oraz do generowania
128 na podstawie automatycznie rozpoznanego ¶rodowiska plików Makefile i
129 innych zale¿nych od zawarto¶ci systemu, w którym ma przebiegaæ proces
130 kompilacji. Pomaga programi¶cie w konfigurowaniu i tworzeniu
131 opragramowania daj±cego siê przenie¶æ na ró¿ne platformy. Umo¿liwia
132 wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
134 GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny koñcowemu u¿ytkownikowi, a
135 tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
137 %description -l pt_BR
138 GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
139 Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
140 configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
141 especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
142 somente para gerar scripts de configuração.
145 GNU autoconf - ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× É
146 ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ Makefile'Ï×. ðÏÍÏÇÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÓÔÕ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÅ É
147 ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ, ÐÏÚ×ÏÌÑÑ ÔÏÍÕ, ËÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÂÉÒÁÅÔ,
148 ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.
150 "autoconf" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ ÄÌÑ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÅÇÏ
151 ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓËÒÉÐÔÏ×.
154 GNU autoconf - ÃÅ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎϧ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ×ÉȦÄÎÉÈ
155 ÔÅËÓÔ¦× ÔÁ ÇÅÎÅÒÁæ§ Makefile'¦×. äÏÐÏÍÏÇÁ¤ ÐÒÏÇÒÁͦÓÔÕ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ
156 ÍϦÌØΦ ÐÁËÅÔÉ, ÝÏ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ. ãÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ÔÏÍÕ, ÈÔÏ
157 ÚÁÊÍÁ¤ÔØÓÑ ÚÂÏÒËÏÀ ÔÁËÉÈ ÐÁËÅÔ¦×, ÚÁÄÁ×ÁÔÉ Ò¦ÚΦ ÏÐæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§.
159 "autoconf" ÎÅ ¤ ÎÅÏÂȦÄÎÉÍ ÄÌÑ Ë¦ÎÃÅ×ÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÊÏÇÏ
160 ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁæ§ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÈ ÓËÒÉÐÔ¦×.
173 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
175 %{__make} install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
178 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
181 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
184 [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1
187 %defattr(644,root,root,755)
188 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*