]> git.pld-linux.org Git - packages/adjtimex.git/blob - adjtimex.spec
- fix for multiline string consts
[packages/adjtimex.git] / adjtimex.spec
1 Summary:        A utility for adjusting kernel time variables
2 Summary(cs):    Program pro nastavování èasových promìnných jádra
3 Summary(da):    Et værktøj til at justere kernetidsvariabler
4 Summary(de):    Ein Dienstprogramm für die Einstellung der Kernel-Zeitvariablen
5 Summary(es):    Utilidad para modificar las variables de tiempo del kernel
6 Summary(fr):    Utilitaire pour le réglage de l'horloge du noyau
7 Summary(id):    Utility untuk menyamakan variabel time kernel
8 Summary(is):    Tól til að stilla tímabreytur í kjarna
9 Summary(it):    Utility per modificare le variabili temporali del kernel
10 Summary(ja):    ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î»þ´ÖÊÑ¿ô¤òÄ´À°¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£
11 Summary(no):    Et verktøy for å justere kjernens tidsvariabler
12 Summary(pl):    Narzêdzie do regulacji zmiennych czasu kernela
13 Summary(pt):    Um utilitário para ajustar as variáveis de tempo do núcleo
14 Summary(ru):    õÔÉÌÉÔÁ ÄÌÑ ×ÎÅÓÅÎÉÑ ÐÏÐÒÁ×ÏË × ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÑÄÒÁ
15 Summary(sk):    Pomôcka pre úpravu premenných hodín jadra
16 Summary(sl):    Pripomoèek za prikrojitev èasovnih spremenljivk jedra
17 Summary(sv):    Ett verktyg för att justera kärnans tidsvariabler
18 Summary(uk):    õÔÉ̦ÔÁ ÄÌÑ ×ÎÅÓÅÎÎÑ ÐÏÐÒÁ×ÏË × ÚͦÎΦ ÞÁÓÕ ÑÄÒÁ
19 Summary(zh_CN): ÓÃÓÚµ÷ÕûÄÚºËʱ¼ä±äÁ¿µÄʵÓóÌÐò¡£
20 Name:           adjtimex
21 Version:        1.13
22 Release:        5
23 License:        GPL
24 Group:          Base
25 Source0:        ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/admin/time/%{name}-%{version}.tar.gz
26 # Source0-md5:  2cc7bb2904b5ed3cd04c90665ffcb42c
27 Patch0:         %{name}-getopt.patch
28 Patch1:         %{name}-ia64.patch
29 Patch2:         %{name}-fixman.patch
30 BuildRequires:  autoconf
31 BuildRoot:      %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
32
33 %define         _sbindir                /sbin
34
35 %description
36 Adjtimex provides raw access to kernel time variables. On standalone
37 or intermittently connected machines, root can use adjtimex to correct
38 for systematic drift. If your machine is connected to the Internet or
39 is equipped with a precision oscillator or radio clock, you should
40 instead manage the system clock with the xntpd program. Users can use
41 adjtimex to view kernel time variables.
42
43 %description -l cs
44 Adjtimex poskytuje syrový pøístup k èasovým promìnným jádra. Na
45 poèítaèi, který není zasí»ovaný nebo se pøipojuje k Internetu pouze
46 obèas, mù¾e root pou¾ívat adjtimex pro korekci trvalého driftu hodin
47 (tj. pokud se systémové hodiny za bìhu operaèního systému zpomalují
48 nebo zrychlují proti pøesnému èasu). Jestli¾e je vá¹ poèítaè pøipojen
49 do Internetu nebo je vybaven pøesným oscilátorem nebo rádiem øízenými
50 hodinami, mìli byste místo adjtimexu nastavovat systémové hodiny
51 programem xntpd. U¾ivatelé mohou pou¾ívat program adjtimex pro ètení
52 èasových promìnných jádra.
53
54 %description -l da
55 Adjtimex giver direkte adgang til kernens tidvariabler. På fritstående
56 eller midlertidige tilkoblede maskiner, kan root bruge adjtimex til at
57 korrigere systemets tidsafvigelse. Hvis din maskine er tilkoblet
58 Internet eller er udstyret med en precisionsoscillator eller
59 radioklokke, bør du hellere bruge xntpd programmet til at styre
60 klokken. Brugere kan bruge adjtimex til at vise kernens tidsvariabler.
61
62 %description -l de
63 Adjtimex ermöglicht den direkten Zugriff auf die Zeitvariablen des
64 Kernels. Bei nicht vernetzten oder nur zeitweise mit dem Netz
65 verbundenen Computern kann Root mit Hilfe von adjtimex die
66 systematische Zeitabweichung korrigieren. Wenn Ihr Rechner mit dem
67 Internet verbunden oder mit einem Präzisionsoszillator oder einer
68 Funkuhr ausgerüstet ist, sollten Sie die Systemuhr stattdessen mit dem
69 Programm xntpd einstellen. Die Benutzer können mit adjtimex die
70 Zeitvariablen des Kernels anzeigen.
71
72 %description -l es
73 Adjtimex proporciona un acceso de bajo nivel a las variables de tiempo
74 del kernel. En máquinas independientes o en máquinas conectadas a
75 intervalos, el usuario raíz puede utilizar adjtimex para corregir el
76 margen de error del reloj. Si el ordenador está conectado a Internet o
77 está dotado de un oscilador de precisión o un reloj radio, debería
78 poder usar el programa xntpd para corregir la hora. Los usuarios
79 pueden usar adjtimex para ver las variables de tiempo del kernel.
80
81 %description -l fr
82 Adjtimex offre un accès direct à l'horloge du noyau. Sur les
83 ordinateurs autonomes ou connectés de façon intermittente, un
84 utilisateur connecté en tant que root peut utiliser adjtimex pour
85 corriger la dérive systématique. Si votre ordinateur est connecté à
86 Internet ou équipé d'un oscillateur de précision ou d'une horloge
87 radio, gérez plutôt l'horloge système avec le programme xntpd. Les
88 utilisateurs peuvent utiliser adjtimex pour voir les variables de
89 temps du noyau.
90
91 %description -l id
92 Adjtimex menyediakan raw access terhadap variable time pada kernel.
93 Pada computer yang standalone atau tidak selalu tersambung pada
94 jaringan, root dapat menggunakan adjtimex untuk melakukan koreksi bagi
95 systematic drift. Bila mesin anda tersambung dengan Internet atau
96 dilengkapi dengan precision oscillator atau radio clock, sebaiknya
97 anda melakukan hal ini menggunakan program xntpd. Pengguna menggunakan
98 adjtimex untuk melihat variable time pada kernel.
99
100 %description -l is
101 Adjtimex gefur hráan aðgang að tímabreytum kjarna. A netlausum eða
102 við-og-við tengdum vélum getur rót notað adjtimex til þess að
103 leiðrétta rek á klukku. Ef vélin þín er tengd við internetið eða er
104 með nákvæmt tímamælingartæki ættir þú frekar að breyta kerfisklukkunni
105 með xntpd forritinu. Notendur geta notað adjtimex til þess að sjá
106 tímabreytur kjarna.
107
108 %description -l it
109 Adjtimex fornisce un accesso di basso livello alle variabili temporali
110 del kernel. Su elaboratori indipendenti o connessi in
111 modointermittente, il root può utilizzare adjtimex per correggere la
112 deriva sistematica dell'orologio. Se l'elaboratore è connesso a
113 Internet o dotato di oscillatore di precisione o orologio radio si
114 consiglia di utilizzare il programma xntpd per gestire l'orologio di
115 sistema. Gli utenti possono utilizzare adjtimex per visualizzare le
116 variabili temporali del kernel.
117
118 %description -l ja
119 adjtimex ¤Ï¡¢¥«¡¼¥Í¥ë¤Î»þ´ÖÊÑ¿ô¤Ø¤ÎľÀÜ¥¢¥¯¥»¥¹¤òÄ󶡤·¤Þ¤¹¡£
120 ¥¹¥¿¥ó¥É¥¢¥í¡¼¥ó¤Þ¤¿¤ÏÁê¸ßÀܳ¤µ¤ì¤¿¥Þ¥·¥ó¾å¤Ç¡¢root ¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ï
121 adjtimex
122 ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»þ´Ö¸íº¹¤ò½¤Àµ¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤´»ÈÍѤΥޥ·¥ó¤¬¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È
123 ¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¤Þ¤¿¤ÏÀºÅÙȯ¿¶´ï¤ä¥é¥¸¥ª
124 ¥¯¥í¥Ã¥¯¤¬ÁõÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢Âå¤ï¤ê¤Ë xntpd ¥×¥í¥°¥é¥à¤ò
125 »ÈÍѤ·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤ò´ÉÍý¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ï¡¢
126 adjtimex ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¡¢¥«¡¼¥Í¥ë¤Î»þ´ÖÊÑ¿ô¤ò»²¾È¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£
127
128 %description -l no
129 Adjtimex gir direkte tilgang til kjernens tidvariabler. På
130 frittstående eller midlertidige tilkoblede maskiner, kan root bruke
131 adjtimex til å korrigere systemets tidsavvik. Hvis din maskin er
132 tilkoblet Internett eller er utstyrt med en presisjonsoscillator eller
133 radioklokke, bør du heller bruke xntpd programmet til å styre klokken.
134 Brukere kan bruke adjtimex til å vise kjernens tidsvariabler.
135
136 %description -l pl
137 Adjtimex umo¿liwia niskopoziomowy dostêp do zmiennych czasu
138 systemowego. W systemach wolnostoj±cych lub pod³±czonych do Internetu
139 w sposób nieci±g³y, program ten mo¿e zostaæ wykorzystany przez roota
140 do korekcji dryfu zegara systemowego. Je¶li maszyna jest pod³±czona do
141 Internetu lub wyposa¿ona w precyzyjny generator czêstotliwo¶ci lub
142 zegar radiowy, lepiej do korekcji czasu systemowego u¿ywaæ zamiast
143 niego programu xntpd. Zwykli u¿ytkownicy mog± za pomoc± adjtimex
144 podgl±daæ zmienne czasu.
145
146 %description -l pt
147 O adjtimex fornece o acesso em bruto às variáveis temporais do núcleo.
148 Em sistemas autónomos ou em máquinas ligadas intermitentemente, o
149 'root' pode usar o 'adjtimex' para corrigir desvios sistemáticos. Se a
150 máquina do utilizador está ligada à Internet ou está equipada com um
151 oscilador de precisão ou um relógio-rádio, então deve-se ajustar o
152 relógio do sistema com o programa xntpd. Os utilizadores podem usar o
153 adjtimex para verificar as variáveis temporais do núcleo.
154
155 %description -l ru
156 Adjtimex ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÅÔ ÐÒÑÍÏÊ ÄÏÓÔÕРˠÐÅÒÅÍÅÎÎÙÍ ×ÒÅÍÅÎÉ ÓÉÓÔÅÍÙ. îÁ
157 ËÏÍÐØÀÔÅÒÁÈ, ÎÅ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÉÌÉ ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÉ ÐÏÄËÌÀÞÁÅÍÙÈ Ë ÓÅÔÉ,
158 ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ adjtimex ÄÌÑ ËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ËÉ
159 ÓÉÓÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÈ ÏÔËÌÏÎÅÎÉÊ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÉ. åÓÌÉ ×ÁÛÁ ÍÁÛÉÎÁ ÉÍÅÅÔ ÄÏÓÔÕРË
160 Internet ÉÌÉ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÁ ÔÏÞÎÙÍ ÇÅÔÅÒÏÄÉÎÏÍ ÉÌÉ ÒÁÄÉÏÞÁÓÁÍÉ, ÔÏ ×ÁÍ
161 ÌÕÞÛÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍÉ ÞÁÓÁÍÉ Ó ÐÏÍÏØÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ xntpd. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ
162 ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ adjtimex ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ ×ÒÅÍÅÎÉ ÓÉÓÔÅÍÙ.
163
164 %description -l sk
165 Adjtimex poskytuje nízkoúrovòový prístup k èasovým premenným jadra. Na
166 samostatných alebo len prechodne pripojených poèítaèoch mô¾e
167 superpou¾ívateµ korigova» systematický posun hodín systému. Pokiaµ je
168 váµ poèítaè pripojený k Internetu alebo je vybavený presným
169 oscilátorom alebo rádiovými hodinami, mali by ste spravova» systémové
170 hodiny programom xntpd. Obyèajní pou¾ívatelia mô¾u adjtimex-om
171 prezera» nastavenie príslu¹ných premenných jadra.
172
173 %description -l sv
174 Adjtimex erbjuder rå tillgång till kärnans tidsvariabler. På
175 fristående eller intermittent uppkopplade maskiner, kan root använda
176 adjtimex för att korrigera för systematisk drift. Om din maskin är
177 uppkopplad till Internet eller utrustad med en precisionsoscillator
178 eller radioklocka skall du istället styra systemklockan med
179 xntpd-programmet. Användare kan använda adjtimex för att se kärnans
180 tidsvariabler.
181
182 %description -l uk
183 Adjtimex ÄÏÚ×ÏÌѤ ÍÁΦÐÕÌÀ×ÁÔÉ Ú ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ ÚͦÎÎÉÍÉ ÑÄÒÁ, Ñ˦
184 צÄÐÏצÄÁÀÔØ ÚÁ ËÏÒÅËæÀ ÈÏÄÕ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ. úÁ×ÄÑËÉ ÃØÏÍÕ ¤
185 ÍÏÖÌÉצÓÔØ ËÏÒÅÇÕ×ÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ÇÏÄÉÎÎÉË ÂÅÚ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ntpd, ËÏÔÒÉÊ
186 ×ÉÍÁÇÁ¤ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ ÐÏÓÔ¦ÊÎÏÇÏ Ú×'ÑÚËÕ Ú ÅÔÁÌÏÎÎÉÍ ÇÏÄÉÎÎÉËÏÍ.
187
188 ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÐÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ ×ÁÛÏÇÏ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ Ú ÅÔÁÌÏÎÎÉÍ
189 ÄÖÅÒÅÌÏÍ ÞÁÓÕ, ×ËÌÀÞÁÀÞÉ RTC ×ÁÛÏÇÏ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ.
190
191 %description -l zh_CN
192 Adjtimex
193 ÌṩÁ˶ÔԭʼÄÚºËʱ¼ä±äÁ¿µÄ´æÈ¡¹¦ÄÜ¡£ÔÚ¶ÀÁ¢»ò¼äЪʽÁ¬½ÓµÄ¼ÆËã»úÉÏ£¬
194 ¸ù¿ÉÒÔʹÓàadjtimex Ð£Õýϵͳƫ²î¡£Èç¹ûÄúµÄ¼ÆËã»úÒÑÁ¬½ÓÖÁ Internet£¬
195 »òÕßÅ䱸Á˾«ÃÜÕñµ´Æ÷»òÎÞÏßµçʱÖÓ£¬ÔòÓ¦¸ÃʹÓàxntpd ³ÌÐò¹ÜÀíϵͳʱÖÓ¡£
196 Óû§¿ÉÒÔʹÓàadjtimex ²é¿´ÄÚºËʱ¼ä±äÁ¿¡£
197
198 %prep
199 %setup -q
200 %patch0 -p1
201 %patch1 -p1
202 %patch2 -p1
203
204 %build
205 %{__autoconf}
206 %configure
207 %{__make}
208
209 %install
210 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
211 install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sbindir},%{_mandir}/man8}
212
213 install adjtimex $RPM_BUILD_ROOT%{_sbindir}
214 install adjtimex.8 $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man8
215
216 %clean
217 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
218
219 %files
220 %defattr(644,root,root,755)
221 %doc README
222 %attr(755,root,root) %{_sbindir}/*
223 %{_mandir}/man8/*
This page took 0.03942 seconds and 3 git commands to generate.