]> git.pld-linux.org Git - packages/autoconf.git/blame_incremental - autoconf.spec
- you know what? pretend nothing happened :P
[packages/autoconf.git] / autoconf.spec
... / ...
CommitLineData
1#
2# Conditional build:
3%bcond_without emacs # without emacs autoconf-mode
4%bcond_without xemacs # without XEmacs autoconf-mode
5%bcond_without tests
6#
7%undefine with_emacs
8%undefine with_xemacs
9#
10%include /usr/lib/rpm/macros.perl
11Summary: GNU autoconf - source configuration tools
12Summary(de.UTF-8): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
13Summary(es.UTF-8): Una herramienta GNU para configurar automáticamente el código fuente
14Summary(fr.UTF-8): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
15Summary(it.UTF-8): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
16Summary(ko.UTF-8): 스스로 환경에 따라 소스 코드를 맞춰주는 GNU 도구
17Summary(pl.UTF-8): GNU autoconf - narzędzie do automatycznego konfigurowania źródeł
18Summary(pt_BR.UTF-8): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
19Summary(ru.UTF-8): GNU autoconf - автоконфигуратор исходных текстов
20Summary(uk.UTF-8): GNU autoconf - автоконфігуратор вихідних текстів
21Name: autoconf
22Version: 2.65
23Release: 2
24License: GPL v2+/v3+
25Group: Development/Building
26# stable releases:
27Source0: http://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.xz
28# Source0-md5: dfb23a46ecb73a0abade39c053a6c5a1
29# devel releases:
30#Source0: http://alpha.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
31Patch0: %{name}-mawk.patch
32Patch1: %{name}-info.patch
33Patch2: %{name}-AC_EGREP.patch
34Patch3: %{name}-cxxcpp-warnonly.patch
35# it's unknown why this patch is here but it causes testsuite to fail
36Patch4: %{name}-gettext.patch
37Patch5: %{name}-git.patch
38URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
39%{?with_emacs:BuildRequires: emacs}
40BuildRequires: xz
41BuildRequires: m4 >= 3:1.4.13
42BuildRequires: rpm-perlprov
43BuildRequires: texinfo >= 4.2
44%{?with_xemacs:BuildRequires: xemacs}
45BuildConflicts: m4 = 1.4o
46Requires: /bin/awk
47Requires: diffutils
48Conflicts: gettext < 0.10.38-3
49%requires_eq m4
50Requires: mktemp
51Obsoletes: autoconf252
52Obsoletes: autoconf253
53BuildArch: noarch
54BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
55
56%define _libdir %{_datadir}
57
58%description
59GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
60Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
61packages, since the person building the package is allowed to specify
62various configuration options.
63
64You should install Autoconf if you are developing software and you'd
65like to use it to create shell scripts which will configure your
66source code packages.
67
68Note that the Autoconf package is not required for the end user who
69may be configuring software with an Autoconf-generated script;
70Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
71use.
72
73%description -l de.UTF-8
74GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
75Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
76beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
77das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
78zu spezifizieren.
79
80Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
81Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
82Quellencodepakete konfigurieren.
83
84Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
85angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
86konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
87nicht ihr Gebrauch angefordert.
88
89%description -l es.UTF-8
90Autoconf de GNU es una herramienta para configurar código y makefiles
91de fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los
92conjuntos portables y configurables, puesto que se permite a la
93persona que construye el conjunto especificar varias opciones de la
94configuración.
95
96Usted debe instalar Autoconf si está desarrollando software y quisiera
97utilizarlo para crear los shell scriptes que configurarán sus
98conjuntos del código fuente.
99
100Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
101utilizador del extremo que puede configurar software con una escritura
102Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la generación
103de las escrituras, no su uso.
104
105%description -l fr.UTF-8
106GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
107fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
108créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
109personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
110configuration.
111
112Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
113voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
114commandes interactif qui configureront vos modules de code source.
115
116Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
117peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
118Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
119non leur utilisation.
120
121%description -l it.UTF-8
122GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
123makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
124pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
125il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
126configurazione.
127
128Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
129voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
130i vostri pacchetti di codice sorgente.
131
132Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
133utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
134Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
135degli scritti, il non loro uso.
136
137%description -l pl.UTF-8
138GNU autoconf jest narzędziem wykorzystywanym do automatycznego
139konfigurowania kodów źródłowych pakietów programów oraz do generowania
140na podstawie automatycznie rozpoznanego środowiska plików Makefile i
141innych zależnych od zawartości systemu, w którym ma przebiegać proces
142kompilacji. Pomaga programiście w konfigurowaniu i tworzeniu
143oprogramowania dającego się przenieść na różne platformy. Umożliwia
144wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
145
146GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny końcowemu użytkownikowi, a
147tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
148
149%description -l pt_BR.UTF-8
150GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
151Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
152configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
153especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
154somente para gerar scripts de configuração.
155
156%description -l ru.UTF-8
157GNU autoconf - инструмент для автоконфигурации исходных текстов и
158генерации Makefile'ов. Помогает программисту создавать портируемые и
159конфигурируемые пакеты, позволяя тому, кто эти пакеты собирает,
160задавать различные опции конфигурации.
161
162"autoconf" не является необходимым для конечного пользователя, его
163используют только для генерации конфигурационных скриптов.
164
165%description -l uk.UTF-8
166GNU autoconf - це інструмент для автоматичної конфігурації вихідних
167текстів та генерації Makefile'ів. Допомогає програмісту створювати
168мобільні пакети, що дозволяють конфігурацію. Це дозволяє тому, хто
169займається зборкою таких пакетів, задавати різні опції конфігурації.
170
171"autoconf" не є необхідним для кінцевого користувача, його
172використовують тільки для генерації конфігураційних скриптів.
173
174%package -n emacs-autoconf-mode-pkg
175Summary: emacs autoconf-mode
176Summary(pl.UTF-8): Tryb autoconf dla emacsa
177Group: Applications/Editors/Emacs
178Requires: emacs
179
180%description -n emacs-autoconf-mode-pkg
181Emacs autoconf-mode.
182
183%description -n emacs-autoconf-mode-pkg -l pl.UTF-8
184Tryb edycji autoconf dla emacsa.
185
186%package -n xemacs-autoconf-mode-pkg
187Summary: xemacs autoconf-mode
188Summary(pl.UTF-8): Tryb autoconf dla emacsa
189Group: Applications/Editors/Emacs
190Requires: xemacs
191
192%description -n xemacs-autoconf-mode-pkg
193Emacs autoconf-mode.
194
195%description -n xemacs-autoconf-mode-pkg -l pl.UTF-8
196Tryb edycji autoconf dla emacsa.
197
198%prep
199%setup -q -c -T
200lzma -dc %{SOURCE0} | tar xf - -C ..
201%patch0 -p1
202%patch1 -p1
203%patch2 -p1
204%patch3 -p1
205#%patch4 -p1
206#%patch5 -p1 # seems obsolete
207
208%build
209%configure \
210 %{?with_xemacs:EMACS=xemacs}
211%{__make} -j1
212
213%{?with_tests:%{__make} check}
214
215%install
216rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
217
218%{__make} -j1 install \
219 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
220%if %{with xemacs}
221 lispdir=%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
222%endif
223
224%if %{with xemacs}
225xemacs -batch -no-autoloads -l autoload -f batch-update-directory \
226 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
227xemacs -batch -vanilla -f batch-byte-compile \
228 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/auto-autoloads.el
229%endif
230
231%if %{with emacs} && %{with xemacs}
232rm lib/emacs/*.elc
233%{__make} -C lib/emacs install-dist_lispLISP \
234 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
235 EMACS=emacs \
236 lispdir=%{_emacs_lispdir}
237%endif
238
239rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_infodir}/dir
240
241%clean
242rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
243
244%post -p /sbin/postshell
245-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
246
247%postun -p /sbin/postshell
248-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
249
250%files
251%defattr(644,root,root,755)
252%doc AUTHORS BUGS ChangeLog ChangeLog.2 NEWS README THANKS TODO
253%attr(755,root,root) %{_bindir}/auto*
254%attr(755,root,root) %{_bindir}/ifnames
255%{_libdir}/autoconf
256%{_infodir}/autoconf.info*
257%{_infodir}/standards.info*
258%{_mandir}/man1/auto*.1*
259%{_mandir}/man1/config.sub.1*
260%{_mandir}/man1/config.guess.1*
261%{_mandir}/man1/ifnames.1*
262
263%if %{with emacs}
264%files -n emacs-autoconf-mode-pkg
265%defattr(644,root,root,755)
266%{_emacs_lispdir}/autoconf/*.elc
267%endif
268
269%if %{with xemacs}
270%files -n xemacs-autoconf-mode-pkg
271%defattr(644,root,root,755)
272%dir %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
273%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/*.elc
274%endif
This page took 0.073203 seconds and 4 git commands to generate.