]> git.pld-linux.org Git - packages/autoconf.git/blame - autoconf.spec
- up to 2.67
[packages/autoconf.git] / autoconf.spec
CommitLineData
8035721e 1#
2# Conditional build:
83db2d3f 3%bcond_without emacs # without emacs autoconf-mode
4%bcond_without xemacs # without XEmacs autoconf-mode
fa1c8387 5%bcond_without tests # do not perform "make check"
83db2d3f 6#
7%undefine with_emacs
8%undefine with_xemacs
fb1a9c1f 9#
f18c227a 10%include /usr/lib/rpm/macros.perl
801e2598 11Summary: GNU autoconf - source configuration tools
f272452b
ER
12Summary(de.UTF-8): Ein GNU-Hilfsmittel für Quellencode automatisch konfigurieren
13Summary(es.UTF-8): Una herramienta GNU para configurar automáticamente el código fuente
14Summary(fr.UTF-8): Un outil de GNU pour configurer automatiquement le code source
15Summary(it.UTF-8): Uno strumento di GNU per automaticamente la configurazione del codice sorgente
16Summary(ko.UTF-8): 스스로 환경에 따라 소스 코드를 맞춰주는 GNU 도구
17Summary(pl.UTF-8): GNU autoconf - narzędzie do automatycznego konfigurowania źródeł
18Summary(pt_BR.UTF-8): GNU autoconf - ferramentas de configuração de fontes
19Summary(ru.UTF-8): GNU autoconf - автоконфигуратор исходных текстов
20Summary(uk.UTF-8): GNU autoconf - автоконфігуратор вихідних текстів
801e2598 21Name: autoconf
0ab3f2cf
AM
22Version: 2.67
23Release: 1
d8abeedb 24License: GPL v2+/v3+
801e2598 25Group: Development/Building
01debe43 26# stable releases:
0b075bdc 27Source0: http://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.xz
0ab3f2cf 28# Source0-md5: 1da24eebe4e6a774e4039242a4f06aad
732cf1b1 29# devel releases:
14d25fc5 30#Source0: http://alpha.gnu.org/gnu/autoconf/%{name}-%{version}.tar.bz2
48962bc5 31Patch0: %{name}-mawk.patch
1e1f6151
JB
32Patch1: %{name}-info.patch
33Patch2: %{name}-AC_EGREP.patch
34Patch3: %{name}-cxxcpp-warnonly.patch
4e2ec329 35URL: http://www.gnu.org/software/autoconf/
83db2d3f 36%{?with_emacs:BuildRequires: emacs}
663a4027
AM
37BuildRequires: xz
38BuildRequires: m4 >= 3:1.4.13
f18c227a 39BuildRequires: rpm-perlprov
ada372fb 40BuildRequires: tar >= 1:1.22
37cd3364 41BuildRequires: texinfo >= 4.2
83db2d3f 42%{?with_xemacs:BuildRequires: xemacs}
14d25fc5 43BuildConflicts: m4 = 1.4o
5aec5fb5
PG
44Requires: /bin/awk
45Requires: diffutils
7a364dc5 46Conflicts: gettext < 0.10.38-3
6d69f45c 47%requires_eq m4
5aec5fb5 48Requires: mktemp
dba72cf3 49Obsoletes: autoconf252
f18c227a 50Obsoletes: autoconf253
7a364dc5 51BuildArch: noarch
83db2d3f 52BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
50194085 53
82686674 54%define _libdir %{_datadir}
55
50194085 56%description
83fb1536 57GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.
58Using Autoconf, programmers can create portable and configurable
59packages, since the person building the package is allowed to specify
60various configuration options.
82686674 61
83fb1536 62You should install Autoconf if you are developing software and you'd
63like to use it to create shell scripts which will configure your
b29ff912 64source code packages.
82686674 65
83fb1536 66Note that the Autoconf package is not required for the end user who
67may be configuring software with an Autoconf-generated script;
68Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their
69use.
82686674 70
deea1453
JR
71%description -l de.UTF-8
72GNU's Autoconf ist eines Hilfsmittels für das Konfigurieren des
73Quellencodes und der Makefiles. Mit Autoconf können Programmierer die
83fb1536 74beweglichen und konfigurierbaren Pakete erstellen, da der Person, die
75das Paket aufbaut, erlaubt wird, verschiedene Konfiguration Optionen
76zu spezifizieren.
82686674 77
83fb1536 78Sie sollten Autoconf installieren, wenn Sie Software entwickeln und
deea1453 79Sie sie benutzen möchten, um Shellindexe zu erstellen, die Ihre
b29ff912 80Quellencodepakete konfigurieren.
82686674 81
deea1453 82Beachten Sie, daß das Paket Autoconf nicht für den Endbenutzer
83fb1536 83angefordert wird, der Software mit einem Autoconf-festgelegten Index
deea1453 84konfigurieren kann; Autoconf wird nur für das Erzeugung der Indexe,
83fb1536 85nicht ihr Gebrauch angefordert.
82686674 86
deea1453
JR
87%description -l es.UTF-8
88Autoconf de GNU es una herramienta para configurar código y makefiles
e69fae81 89de fuente. Usando Autoconf, los programadores pueden crear los
90conjuntos portables y configurables, puesto que se permite a la
91persona que construye el conjunto especificar varias opciones de la
deea1453 92configuración.
82686674 93
deea1453
JR
94Usted debe instalar Autoconf si está desarrollando software y quisiera
95utilizarlo para crear los shell scriptes que configurarán sus
96conjuntos del código fuente.
50194085 97
deea1453 98Observe que el conjunto de Autoconf no está requerido para el
e69fae81 99utilizador del extremo que puede configurar software con una escritura
deea1453 100Autoconf-generada; Autoconf se requiere solamente para la generación
e69fae81 101de las escrituras, no su uso.
82686674 102
deea1453 103%description -l fr.UTF-8
83fb1536 104GNU's Autoconf est un outil pour configurer le code source et les
105fichiers makefile. En utilisant Autoconf, les programmeurs peuvent
deea1453
JR
106créer les modules portatifs et configurables, puisqu'on permet à la la
107personne établissant le module d'indiquer de diverses options de
83fb1536 108configuration.
82686674 109
deea1453
JR
110Vous devriez installer Autoconf si vous développez le logiciel et vous
111voudriez l'employer pour créer les séquences type d'interpréteur de
b29ff912 112commandes interactif qui configureront vos modules de code source.
82686674 113
deea1453
JR
114Notez que le module d'Autoconf n'est pas exigé pour l'utilisateur qui
115peut configurer le logiciel avec une séquence type Autoconf-produite;
116Autoconf est seulement exigé pour la génération des séquences type,
83fb1536 117non leur utilisation.
82686674 118
deea1453
JR
119%description -l it.UTF-8
120GNU's Autoconf è uno strumento per la configurazione il codice e dei
82686674 121makefiles sorgente. Usando Autoconf, i programmatori possono creare i
deea1453
JR
122pacchetti portatili e configurabili, poiché alla persona che sviluppa
123il pacchetto è permessa specificare le varie opzioni di
83fb1536 124configurazione.
82686674 125
83fb1536 126Dovreste installare Autoconf se state sviluppando il software e
127voleste usarli per creare gli scritti di coperture che configureranno
b29ff912 128i vostri pacchetti di codice sorgente.
82686674 129
deea1453
JR
130Si noti che il pacchetto di Autoconf non è richiesto per l'
131utilizzatore finale che può configurare il software con uno scritto
132Autoconf-generato; Autoconf è richiesto soltanto per la generazione
83fb1536 133degli scritti, il non loro uso.
50194085 134
deea1453
JR
135%description -l pl.UTF-8
136GNU autoconf jest narzędziem wykorzystywanym do automatycznego
137konfigurowania kodów źródłowych pakietów programów oraz do generowania
138na podstawie automatycznie rozpoznanego środowiska plików Makefile i
139innych zależnych od zawartości systemu, w którym ma przebiegać proces
140kompilacji. Pomaga programiście w konfigurowaniu i tworzeniu
141oprogramowania dającego się przenieść na różne platformy. Umożliwia
142wybór wielu opcji podczas procesu przygotowania do kompilacji.
143
144GNU autoconf nie jest generalnie potrzebny końcowemu użytkownikowi, a
145tylko podczas generowania samych skryptów autokonfiguracyjnych.
146
147%description -l pt_BR.UTF-8
148GNU "autoconf" é uma ferramenta para configuração de fontes e
149Makefiles. Ele ajuda o programador na criação de pacotes portáveis e
150configuráveis, permitindo que a pessoa que programa o pacote
151especifique várias opções de configuração. Autoconf é necessário
152somente para gerar scripts de configuração.
153
154%description -l ru.UTF-8
155GNU autoconf - инструмент для автоконфигурации исходных текстов и
156генерации Makefile'ов. Помогает программисту создавать портируемые и
157конфигурируемые пакеты, позволяя тому, кто эти пакеты собирает,
158задавать различные опции конфигурации.
159
160"autoconf" не является необходимым для конечного пользователя, его
161используют только для генерации конфигурационных скриптов.
162
163%description -l uk.UTF-8
164GNU autoconf - це інструмент для автоматичної конфігурації вихідних
165текстів та генерації Makefile'ів. Допомогає програмісту створювати
166мобільні пакети, що дозволяють конфігурацію. Це дозволяє тому, хто
167займається зборкою таких пакетів, задавати різні опції конфігурації.
168
169"autoconf" не є необхідним для кінцевого користувача, його
170використовують тільки для генерації конфігураційних скриптів.
f18c227a 171
72ecce5f 172%package -n emacs-autoconf-mode-pkg
01debe43 173Summary: emacs autoconf-mode
f272452b 174Summary(pl.UTF-8): Tryb autoconf dla emacsa
01debe43
JB
175Group: Applications/Editors/Emacs
176Requires: emacs
72ecce5f
AM
177
178%description -n emacs-autoconf-mode-pkg
179Emacs autoconf-mode.
180
deea1453 181%description -n emacs-autoconf-mode-pkg -l pl.UTF-8
72ecce5f
AM
182Tryb edycji autoconf dla emacsa.
183
5dbbfab5
AF
184%package -n xemacs-autoconf-mode-pkg
185Summary: xemacs autoconf-mode
f272452b 186Summary(pl.UTF-8): Tryb autoconf dla emacsa
5dbbfab5
AF
187Group: Applications/Editors/Emacs
188Requires: xemacs
189
190%description -n xemacs-autoconf-mode-pkg
191Emacs autoconf-mode.
192
deea1453 193%description -n xemacs-autoconf-mode-pkg -l pl.UTF-8
5dbbfab5
AF
194Tryb edycji autoconf dla emacsa.
195
50194085 196%prep
ada372fb 197%setup -q
92a91d3d
JB
198%patch0 -p1
199%patch1 -p1
c4018b14 200%patch2 -p1
e280682b 201%patch3 -p1
50194085 202
203%build
a5c7f538 204%configure \
83db2d3f 205 %{?with_xemacs:EMACS=xemacs}
8682bcea 206%{__make} -j1
50194085 207
789d24cb
AM
208%{?with_tests:%{__make} check}
209
50194085 210%install
211rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
82686674 212
8682bcea 213%{__make} -j1 install \
a5c7f538 214 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
83db2d3f 215%if %{with xemacs}
a5c7f538 216 lispdir=%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
217%endif
218
83db2d3f 219%if %{with xemacs}
a5c7f538 220xemacs -batch -no-autoloads -l autoload -f batch-update-directory \
221 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
222xemacs -batch -vanilla -f batch-byte-compile \
cca07583 223 $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/auto-autoloads.el
a5c7f538 224%endif
225
83db2d3f 226%if %{with emacs} && %{with xemacs}
5dbbfab5
AF
227rm lib/emacs/*.elc
228%{__make} -C lib/emacs install-dist_lispLISP \
229 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT \
230 EMACS=emacs \
231 lispdir=%{_emacs_lispdir}
f0d7fabb 232%endif
50194085 233
7a364dc5
ER
234rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_infodir}/dir
235
c9fd1b62
JB
236%clean
237rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
238
f0c1c103 239%post -p /sbin/postshell
ad0e37da 240-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
50194085 241
f0c1c103 242%postun -p /sbin/postshell
ad0e37da 243-/usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir}
50194085 244
245%files
98d37541 246%defattr(644,root,root,755)
fb1a9c1f 247%doc AUTHORS BUGS ChangeLog ChangeLog.2 NEWS README THANKS TODO
f0c1c103
JB
248%attr(755,root,root) %{_bindir}/auto*
249%attr(755,root,root) %{_bindir}/ifnames
5aec5fb5 250%{_libdir}/autoconf
f0c1c103
JB
251%{_infodir}/autoconf.info*
252%{_infodir}/standards.info*
253%{_mandir}/man1/auto*.1*
254%{_mandir}/man1/config.sub.1*
255%{_mandir}/man1/config.guess.1*
256%{_mandir}/man1/ifnames.1*
98d37541 257
83db2d3f 258%if %{with emacs}
72ecce5f
AM
259%files -n emacs-autoconf-mode-pkg
260%defattr(644,root,root,755)
a5c7f538 261%{_emacs_lispdir}/autoconf/*.elc
5dbbfab5
AF
262%endif
263
83db2d3f 264%if %{with xemacs}
5dbbfab5
AF
265%files -n xemacs-autoconf-mode-pkg
266%defattr(644,root,root,755)
a5c7f538 267%dir %{_datadir}/xemacs-packages/autoconf
268%{_datadir}/xemacs-packages/autoconf/*.elc
8035721e 269%endif
This page took 0.117538 seconds and 4 git commands to generate.