]> git.pld-linux.org Git - packages/atftp.git/blame - atftp.spec
- updated to 0.7.2
[packages/atftp.git] / atftp.spec
CommitLineData
4b5838f1 1Summary: Client for the Trivial File Transfer Protocol (TFTP)
fe7e8303
ER
2Summary(de.UTF-8): Client für das 'trivial file transfer protocol (tftp)'
3Summary(fr.UTF-8): Client pour le « trivial file transfer protocol » (tftp)
4Summary(pl.UTF-8): Klient TFTP (Trivial File Transfer Protocol)
5Summary(tr.UTF-8): İlkel dosya aktarım protokolu (TFTP) için sunucu ve istemci
4b5838f1 6Name: atftp
2ceee11e
MK
7Version: 0.7.2
8Release: 1
4b5838f1 9License: GPL
10Group: Applications/Networking
06599462 11Source0: http://downloads.sourceforge.net/project/atftp/%{name}-%{version}.tar.gz
2ceee11e 12# Source0-md5: eb358eb1af10ae5dc51095cd10b6738b
6ef28b5a 13Source1: %{name}d.inetd
44540900 14Source2: %{name}d.init
15Source3: %{name}d.sysconfig
06599462
AM
16Patch0: %{name}-tinfo.patch
17Patch1: %{name}-clk.patch
c7d67946 18Patch2: no-inline.patch
06599462 19URL: http://sourceforge.net/projects/atftp/
be47da68 20BuildRequires: autoconf
21BuildRequires: automake
be47da68 22BuildRequires: libtool
057a9039 23BuildRequires: libwrap-devel
06599462 24BuildRequires: readline-devel
057a9039 25BuildRequires: rpmbuild(macros) >= 1.268
4b5838f1 26BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
4b5838f1 27
28%description
29The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for
30booting diskless workstations. This package contains tftp client.
31
9043c9a3 32%description -l de.UTF-8
4b5838f1 33Das trivial file transfer protocol (tftp) wird in der Regel nur zum
34Booten von disklosen Workstations benutzt. Es bietet nur geringe
35Sicherheit und sollte nur im Bedarfsfall aktiviert werden.
36
9043c9a3
JR
37%description -l fr.UTF-8
38Le « trivial file transfer protocol » (tftp) est normalement utilisé
39uniquement pour démarrer les stations de travail sans disque. Il offre
40très peu de sécurité et ne devrait pas être activé sauf si c'est
41nécessaire.
4b5838f1 42
9043c9a3
JR
43%description -l pl.UTF-8
44Tftp (trivial file transfer protocol) jest używany głównie do
45startowania stacji bezdyskowych z sieci. Pakiet ten zawiera aplikację
4b5838f1 46tftp klienta.
47
9043c9a3
JR
48%description -l tr.UTF-8
49İlkel dosya aktarım protokolu genelde disksiz iş istasyonlarının ağ
50üzerinden açılmalarında kullanılır. Güvenlik denetimleri çok az
51olduğundan zorunlu kalmadıkça çalıştırılmamalıdır.
4b5838f1 52
44540900 53%package -n atftpd-common
4b5838f1 54Summary: Daemon for the trivial file transfer protocol (tftp)
fe7e8303
ER
55Summary(de.UTF-8): Dämon für das 'trivial file transfer protocol (tftp)'
56Summary(fr.UTF-8): Démon pour le « trivial file transfer protocol » (tftp)
57Summary(pl.UTF-8): Serwer tftp (trivial file transfer protocol)
58Summary(tr.UTF-8): İlkel dosya aktarım protokolu (TFTP) için sunucu ve istemci
a737495c 59Group: Networking/Daemons/FTP
057a9039 60Requires(postun): /usr/sbin/userdel
4b5838f1 61Requires(pre): /bin/id
62Requires(pre): /usr/sbin/useradd
755b58f7 63Provides: user(tftp)
4b5838f1 64
44540900 65%description -n atftpd-common
4b5838f1 66The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for
67booting diskless workstations. The tftp package provides the user
68interface for TFTP, which allows users to transfer files to and from a
69remote machine. It provides very little security, and should not be
70enabled unless it is needed.
71
9043c9a3 72%description -n atftpd-common -l de.UTF-8
4b5838f1 73Das trivial file transfer protocol (tftp) wird in der Regel nur zum
74Booten von disklosen Workstations benutzt. Es bietet nur geringe
75Sicherheit und sollte nur im Bedarfsfall aktiviert werden.
76
9043c9a3
JR
77%description -n atftpd-common -l fr.UTF-8
78Le « trivial file transfer protocol » (tftp) est normalement utilisé
79uniquement pour démarrer les stations de travail sans disque. Il offre
80très peu de sécurité et ne devrait pas être activé sauf si c'est
81nécessaire.
4b5838f1 82
9043c9a3
JR
83%description -n atftpd-common -l pl.UTF-8
84TFTP (Trivial File Transfer Protocol) jest używany głównie do
85startowania stacji bezdyskowych z sieci. Serwer tftp powinien być
86instalowany tylko wtedy, kiedy zachodzi taka konieczność ponieważ
87należy on do aplikacji o niskim poziomie bezpieczeństwa.
4b5838f1 88
44540900 89%package -n atftpd-inetd
90Summary: inetd configs for atftpd
fe7e8303 91Summary(pl.UTF-8): Pliki konfiguracyjne do użycia atftpd poprzez inetd
a737495c 92Group: Networking/Daemons/FTP
44540900 93Requires: atftpd-common = %{epoch}:%{version}-%{release}
94Requires: rc-inetd >= 0.8.1
95Provides: tftpdaemon
96Obsoletes: atftpd
97Obsoletes: inetutils-tftpd
98Obsoletes: tftp-server
99Obsoletes: tftpd
100Obsoletes: tftpd-hpa
101Obsoletes: utftpd
102
103%description -n atftpd-inetd
104atftpd configs for running from inetd.
105
9043c9a3 106%description -n atftpd-inetd -l pl.UTF-8
44540900 107Pliki konfiguracyjna atftpd do startowania demona poprzez inetd.
108
109%package -n atftpd-standalone
110Summary: Standalone daemon configs for atftpd
fe7e8303 111Summary(pl.UTF-8): Pliki konfiguracyjne do startowania atftpd w trybie standalone
a737495c 112Group: Networking/Daemons/FTP
44540900 113Requires: atftpd-common = %{epoch}:%{version}-%{release}
114Requires: rc-scripts
115Provides: tftpdaemon
116Obsoletes: atftpd
117Obsoletes: inetutils-tftpd
118Obsoletes: tftp-server
119Obsoletes: tftpd
120Obsoletes: tftpd-hpa
121Obsoletes: utftpd
122
123%description -n atftpd-standalone
124atftpd configs for running as a standalone daemon.
125
9043c9a3 126%description -n atftpd-standalone -l pl.UTF-8
44540900 127Pliki konfiguracyjne atftpd do startowania demona w trybie
128standalone.
129
4b5838f1 130%prep
540a52dd 131%setup -q
5b57b796
AM
132%patch0 -p1
133%patch1 -p1
c7d67946 134%patch2 -p1
06599462
AM
135
136sed -i -e 's#AM_CONFIG_HEADER#AC_CONFIG_HEADERS#g' configure.ac
137sed -i -e 's#CFLAGS="-g -Wall -D_REENTRANT"##g' configure.ac
4b5838f1 138
139%build
be47da68 140%{__libtoolize}
141%{__aclocal}
142%{__automake}
143%{__autoconf}
06599462
AM
144
145%configure \
146 --enable-libreadline \
147 --enable-libwrap \
148 --enable-libpcre \
149 --enable-mtftp
4b5838f1 150%{__make}
151
152%install
153rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
44540900 154install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_bindir},%{_sbindir},/var/lib/tftp} \
155 $RPM_BUILD_ROOT{%{_mandir}/man{1,8},} \
156 $RPM_BUILD_ROOT{/etc/sysconfig/rc-inetd,/etc/rc.d/init.d}
4b5838f1 157
06599462
AM
158%{__make} install \
159 DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
4b5838f1 160
161install %{SOURCE1} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rc-inetd/tftpd
44540900 162install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/atftpd
163install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/atftpd
4b5838f1 164
165%clean
166rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
167
44540900 168%pre -n atftpd-common
492fd5ea 169%useradd -u 15 -r -d /var/lib/tftp -s /bin/false -c "TFTP User" -g ftp tftp
4b5838f1 170
44540900 171%postun -n atftpd-common
172if [ "$1" = "0" ]; then
173 %userremove tftp
174fi
175
176%post -n atftpd-inetd
057a9039 177%service -q rc-inetd reload
4b5838f1 178
44540900 179%postun -n atftpd-inetd
4b5838f1 180if [ "$1" = "0" ]; then
057a9039 181 %service -q rc-inetd reload
44540900 182fi
183
184%post -n atftpd-standalone
185/sbin/chkconfig --add atftpd
186%service atftpd restart
187
188%preun
189if [ "$1" = "0" ]; then
a737495c
TP
190 %service atftpd stop
191 /sbin/chkconfig --del atftpd
4b5838f1 192fi
193
194%files
195%defattr(644,root,root,755)
196%attr(755,root,root) %{_bindir}/*
197%{_mandir}/man1/*
198
44540900 199%files -n atftpd-common
4b5838f1 200%defattr(644,root,root,755)
201%doc README FAQ
202%attr(755,root,root) %{_sbindir}/*
4b5838f1 203%attr(750,tftp,root) %dir /var/lib/tftp
204%{_mandir}/man8/*
44540900 205
206%files -n atftpd-inetd
207%defattr(644,root,root,755)
208%attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/sysconfig/rc-inetd/tftpd
209
210%files -n atftpd-standalone
211%defattr(644,root,root,755)
212%attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/sysconfig/atftpd
213%attr(754,root,root) /etc/rc.d/init.d/atftpd
This page took 0.113419 seconds and 4 git commands to generate.