]> git.pld-linux.org Git - packages/rsync.git/blobdiff - rsync.spec
- updated to 2.5.6
[packages/rsync.git] / rsync.spec
index b6c5b4d099ebe033fa3f6582a6cee56c3d872196..61a1aff61ba3ded51cae9ccd1f651918a12fa90a 100644 (file)
@@ -1,19 +1,28 @@
-Summary:       Program for efficient remote updates of files.
-Summary(pl):   Program efektywnego modyfikowania plików na zdalnym komputerze.
+Summary:       Program for efficient remote updates of files
+Summary(es):   Programa para actualizar archivos remotos de forma eficiente
+Summary(pl):   Program do wydajnego zdalnego uaktualniania plików
+Summary(pt_BR):        Programa para atualizar arquivos remotos de forma eficiente
+Summary(ru):   ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÇÏ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×
+Summary(uk):   ðÒÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÅÆÅËÔÉ×ÎÏÇϠצÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×
+Summary(zh_CN):        [ͨѶ]´«Ê乤¾ß
+Summary(zh_TW):        [³ñ°Ô]\e$(B6G?i¤õ(c\e(B
 Name:          rsync
-Version:       2.3.1
-Release:       4
-Copyright:     GPL
+Version:       2.5.6
+Release:       1
+License:       GPL
 Group:         Daemons
-Group(pl):     Serwery
-Source:                ftp://samba.anu.edu.au/pub/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz
-Patch0:                rsync-config.patch
-Patch1:                rsync-man.patch
-Patch2:                rsync-231-v6-19990520-PLD.patch
+Source0:       http://rsync.samba.org/ftp/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz
+Source1:       %{name}.inet
+Source2:       %{name}.init
+Source3:       %{name}.sysconfig
+Patch0:                %{name}-config.patch
+Patch1:                %{name}-man.patch
+BuildRequires: autoconf
+BuildRequires: popt-devel
 URL:           http://samba.anu.edu.au/rsync/
-BuildRoot:     /tmp/%{name}-%{version}-root
+BuildRoot:     %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
 
-%define _sysconfdir /etc/rsyncd
+%define                _sysconfdir     /etc/rsyncd
 
 %description
 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
@@ -24,63 +33,182 @@ differences in the files across the link, without requiring that both
 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
 
 A technical report describing the rsync algorithm is included with
-this package. 
+this package.
+
+%description -l es
+rsync es un substituto más rápido y flexible para rcp que permite la
+sincronización de archivos o directorios, vía red, de forma rápida y
+eficiente, entre diferentes máquinas transfiriendo solamente las
+diferencias entre estos directorios de forma compactada. No necesita
+que ninguna de las máquinas tengan una copia de lo que está en la
+otra. Está disponible en este paquete, una relación técnica
+describiendo el algoritmo usado por el rsync.
 
 %description -l pl
-Rsync jest zamiennikiem programu rcp i jest bardziej rozbudowan± sk³adniê
-poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie komunikacji 
-i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja techniczna nowego 
-algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
+Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
+poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
+komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
+techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
+
+%description -l pt_BR
+O rsync é um substituto mais rápido e flexível para o rcp permitindo
+sincronização de arquivos ou diretórios via rede de forma rápida e
+eficiente entre diferentes máquinas transferindo somente as diferenças
+entre estes diretórios de forma compactada. Ele não precisa que
+nenhuma das máquinas tenha uma cópia do que está na outra.
+
+Um relatório técnico descrevendo o algoritmo usado pelo rsync está
+disponível neste pacote.
+
+%description -l ru
+rsync - ÜÔÏ ÂÏÌÅÅ ÂÙÓÔÒÁÑ É ÇÉÂËÁÑ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÐÏÚ×ÏÌÑÀÝÁÑ
+ÂÙÓÔÒÕÀ É ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÕÀ ÐÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÀ Ë ÒÅÓÕÒÓÁÍ ÓÅÔÉ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÀ
+ÆÁÊÌÏ× ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÎÁ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÐÕÔÅÍ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÔÏÌØËÏ
+ÒÁÚÌÉÞÉÊ ÍÅÖÄÕ ÎÉÍÉ × ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅ
+ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÄÎÁ ÍÁÛÉÎÁ ÉÍÅÌÁ Õ ÓÅÂÑ ËÏÐÉÀ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÅÓÔØ ÎÁ
+ÄÒÕÇÏÊ ÍÁÛÉÎÅ.
+
+%description -l uk
+rsync - ÃÅ Û×ÉÄÛÁ ÔÁ ÇÎÕÞ˦ÛÁ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÑËÁ ÚÁÂÅÚÐÅÞÕ¤ Û×ÉÄËÕ
+ÔÁ ÅÆÅËÔÉ×ÎÕ ÐϠצÄÎÏÛÅÎÎÀ ÄÏ ÒÅÓÕÒӦנÍÅÒÅÖ¦ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæÀ ÆÁÊ̦נÞÉ
+ËÁÔÁÌÏǦנÎÁ Ò¦ÚÎÉÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÛÌÑÈÏÍ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ ÌÉÛŠצÄͦÎÎÏÓÔÅʠͦ֠ÎÉÍÉ
+× ËÏÍÐÒÅÓÏ×ÁÎÏÍÕ ×ÉĦ. ðÒÉ ÃØÏÍÕ ÚÏ×Ӧ͠ÎÅ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×Ï, ÝÏ ÏÄÎÁ
+ÍÁÛÉÎÁ ÍÁÌÁ × ÓÅÂÅ ËÏЦÀ ÔÏÇÏ, ÝÏ ¤ ÎÁ ¦ÎۦʠÍÁÛÉΦ.
+
+%package -n rsyncd-inetd
+Summary:       Files necessary to run rsync in daemon mode
+Summary(pl):   Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
+Group:         Daemons
+PreReq:                rc-inetd
+Requires:      %{name}
+Provides:      rsyncd
+Obsoletes:     rsyncd
+Obsoletes:     rsyncd-standalone
+
+%description -n rsyncd-inetd
+rsync is a replacement for rcp that has many more features.
+
+rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
+bringing remote files into sync. It does this by sending just the
+differences in the files across the link, without requiring that both
+sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
+
+A technical report describing the rsync algorithm is included with
+this package.
+
+%description -n rsyncd-inetd -l pl
+Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
+poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
+komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
+techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
+
+%package -n rsyncd-standalone
+Summary:       Files necessary to run rsync in daemon mode
+Summary(pl):   Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
+Group:         Daemons
+Requires(post,preun):  /sbin/chkconfig
+Requires:      %{name}
+Provides:      rsyncd
+Obsoletes:     rsyncd
+Obsoletes:     rsyncd-inetd
+
+%description -n rsyncd-standalone
+rsync is a replacement for rcp that has many more features.
+
+rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
+bringing remote files into sync. It does this by sending just the
+differences in the files across the link, without requiring that both
+sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
+
+A technical report describing the rsync algorithm is included with
+this package.
+
+%description -n rsyncd-standalone -l pl
+Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
+poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
+komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
+techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
 
 %prep
 %setup  -q
 %patch0 -p1
 %patch1 -p1
-# We don't use it because it's buggy ;(
-#%patch2 -p1
 
 %build
-autoconf 
-LDFLAGS="-s"; export LDFLAGS
+%{__autoconf}
 %configure \
-#      --enable-ipv6
+       --enable-ipv6 \
+       --disable-debug
 
-make 
+%{__make}
 
 %install
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
-make install \
+%{__make} install \
        prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \
        mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} \
-       bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_sbindir}
+       bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}
 
-install -d $RPM_BUILD_ROOT/etc/rsyncd
+install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sysconfdir},/etc/{sysconfig/rc-inetd,rc.d/init.d}}
 
-:> $RPM_BUILD_ROOT/etc/rsyncd/rsyncd.conf
-:> $RPM_BUILD_ROOT/etc/rsyncd/rsyncd.secrets
+:> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.conf
+:> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
 
-gzip -9nf $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man*/* README 
+install %{SOURCE1} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
+install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/rsyncd
+install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rsyncd
 
 %clean
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
+%post -n rsyncd-inetd
+if [ -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
+        /etc/rc.d/init.d/rc-inetd restart 1>&2
+else
+        echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rc-inetd start\" to start inet server" 1>&2
+fi
+
+%postun -n rsyncd-inetd
+if [ "$1" = "0" -a -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
+       /etc/rc.d/init.d/rc-inetd reload 1>&2
+fi
+
+%post -n rsyncd-standalone
+/sbin/chkconfig --add rsyncd
+if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
+       /etc/rc.d/init.d/rsyncd restart 1>&2
+else
+       echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rsyncd start\" to start rsync server" 1>&2
+fi
+
+%preun -n rsyncd-standalone
+if [ "$1" = "0" ]; then
+       if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
+               /etc/rc.d/init.d/rsyncd stop 1>&2
+       fi
+       /sbin/chkconfig --del rsyncd
+fi
+
 %files
 %defattr(644,root,root,755)
-%doc README.gz 
-%dir /etc/rsyncd
-%attr(640,root,root) %config /etc/rsyncd/rsyncd.conf
-%attr(640,root,root) %config /etc/rsyncd/rsyncd.secrets
-
-%attr(755,root,root) %{_sbindir}/*
-%{_mandir}/man[15]/*
-
-%changelog
-* Thu Jun 17 1999 Wojtek ¦lusarczyk <wojtek@shadow.eu.org>
-  [2.3.1-4]
-- FHS 2.0 
-
-* Wed Jun  9 1999 Tomasz K³oczko <kloczek@rudy.mif.pg.gda.pl>
-  [2.3.1-3]
-- pl translation by Wojtek ¦lusarczyk <wojtek@shadow.eu.org>,
-- spec rewrited by PLD team.
+%doc README
+%attr(755,root,root) %{_bindir}/*
+%{_mandir}/man1/*
+
+%files -n rsyncd-inetd
+%defattr(644,root,root,755)
+%dir %{_sysconfdir}
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
+%attr(640,root,root) /etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
+%{_mandir}/man5/*
+
+%files -n rsyncd-standalone
+%defattr(644,root,root,755)
+%dir %{_sysconfdir}
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/sysconfig/rsyncd
+%attr(755,root,root) /etc/rc.d/init.d/rsyncd
+%{_mandir}/man5/*
This page took 0.10818 seconds and 4 git commands to generate.