]> git.pld-linux.org Git - packages/rsync.git/blobdiff - rsync.spec
- copy config.sub, release 2
[packages/rsync.git] / rsync.spec
index 01d04fa0c8b18942257fffb156e3ee24391bb3bf..1df296a667a45670cbcb8dbbe18ed5efdca31235 100644 (file)
@@ -1,13 +1,37 @@
-Summary:     Program for efficient remote updates of files.
-Name:        rsync
-Version:     2.2.1
-Release:     1
-Copyright:   GPL
-Group:       Applications/Networking
-Group(pl):   Aplikacje/Sieæ
-Source:             ftp://samba.anu.edu.au/pub/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz
-URL:         http://samba.anu.edu.au/rsync
-BuildRoot:   /tmp/%{name}-%{version}-root
+#
+# Conditional build:
+%bcond_with    rsh     # set remote shell command to rsh instead of ssh (old behaviour)
+#
+Summary:       Program for efficient remote updates of files
+Summary(es):   Programa para actualizar archivos remotos de forma eficiente
+Summary(ko):   ³×Æ®¿öÅ©¸¦ ÅëÇÑ ÆÄÀϵ¿±âÈ­¸¦ À§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥
+Summary(pl):   Program do wydajnego zdalnego uaktualniania plików
+Summary(pt_BR):        Programa para atualizar arquivos remotos de forma eficiente
+Summary(ru):   ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÇÏ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×
+Summary(uk):   ðÒÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÅÆÅËÔÉ×ÎÏÇϠצÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×
+Summary(zh_CN):        [ͨѶ]´«Ê乤¾ß
+Summary(zh_TW):        [³ñ°Ô]\e$(B6G?i¤õ(c\e(B
+Name:          rsync
+Version:       2.6.0
+Release:       2
+License:       GPL
+Group:         Daemons
+Source0:       http://rsync.samba.org/ftp/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz
+# Source0-md5: 3f24bf31aec0a657eb3b6844c3f09f21
+Source1:       %{name}.inet
+Source2:       %{name}.init
+Source3:       %{name}.sysconfig
+Source4:       %{name}d.logrotate
+Patch0:                %{name}-config.patch
+Patch1:                %{name}-man.patch
+Patch2:                %{name}-segv.patch
+Patch3:                %{name}-acfix.patch
+BuildRequires: autoconf >= 2.52
+BuildRequires: popt-devel
+URL:           http://samba.anu.edu.au/rsync/
+BuildRoot:     %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
+
+%define                _sysconfdir     /etc/rsyncd
 
 %description
 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
@@ -18,68 +42,202 @@ differences in the files across the link, without requiring that both
 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
 
 A technical report describing the rsync algorithm is included with
-this package. 
+this package.
+
+%description -l es
+rsync es un substituto más rápido y flexible para rcp que permite la
+sincronización de archivos o directorios, vía red, de forma rápida y
+eficiente, entre diferentes máquinas transfiriendo solamente las
+diferencias entre estos directorios de forma compactada. No necesita
+que ninguna de las máquinas tengan una copia de lo que está en la
+otra. Está disponible en este paquete, una relación técnica
+describiendo el algoritmo usado por el rsync.
+
+%description -l ko
+Rsync´Â ¿ø°Ý È£½ºÆ® ÆÄÀÏÀ» ¸Å¿ì »¡¸® µ¿±âÈ­Çϴµ¥ ½Å·ÚÇÒ¸¸ÇÑ
+¾Ë°í¸®ÁòÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. Rsync´Â ÆÄÀÏÀÇ Àüü¸¦ º¸³»´Â °Í ´ë½Å¿¡ ³×Æ®¿÷À»
+ÅëÇØ ÆÄÀÏÀÇ ´Ù¸¥ ºÎºÐ¸¸À» Àü¼ÛÇϱ⠶§¹®¿¡ ºü¸£´Ù. Rsync´Â °­·ÂÇÑ ¹Ì·¯
+ÇÁ·Î¼¼½º È¤Àº rcp Ä¿¸àµå¸¦ ÅëÇÑ ´õ ¿ì¼öÇÑ ´ëü¿ëÀ¸·Î½á »ç¿ëµÈ´Ù. rsync
+¾Ë°í¸®ÁòÀ» ¹¦»çÇϴ ±â¼úÀûÀΠ³»¿ëÀº ÀÌ ²Ù·¯¹Ì¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù.
+
+%description -l pl
+Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
+poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
+komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
+techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
+
+%description -l pt_BR
+O rsync é um substituto mais rápido e flexível para o rcp permitindo
+sincronização de arquivos ou diretórios via rede de forma rápida e
+eficiente entre diferentes máquinas transferindo somente as diferenças
+entre estes diretórios de forma compactada. Ele não precisa que
+nenhuma das máquinas tenha uma cópia do que está na outra.
+
+Um relatório técnico descrevendo o algoritmo usado pelo rsync está
+disponível neste pacote.
+
+%description -l ru
+rsync - ÜÔÏ ÂÏÌÅÅ ÂÙÓÔÒÁÑ É ÇÉÂËÁÑ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÐÏÚ×ÏÌÑÀÝÁÑ
+ÂÙÓÔÒÕÀ É ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÕÀ ÐÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÀ Ë ÒÅÓÕÒÓÁÍ ÓÅÔÉ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÀ
+ÆÁÊÌÏ× ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÎÁ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÐÕÔÅÍ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÔÏÌØËÏ
+ÒÁÚÌÉÞÉÊ ÍÅÖÄÕ ÎÉÍÉ × ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅ
+ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÄÎÁ ÍÁÛÉÎÁ ÉÍÅÌÁ Õ ÓÅÂÑ ËÏÐÉÀ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÅÓÔØ ÎÁ
+ÄÒÕÇÏÊ ÍÁÛÉÎÅ.
+
+%description -l uk
+rsync - ÃÅ Û×ÉÄÛÁ ÔÁ ÇÎÕÞ˦ÛÁ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÑËÁ ÚÁÂÅÚÐÅÞÕ¤ Û×ÉÄËÕ
+ÔÁ ÅÆÅËÔÉ×ÎÕ ÐϠצÄÎÏÛÅÎÎÀ ÄÏ ÒÅÓÕÒӦנÍÅÒÅÖ¦ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæÀ ÆÁÊ̦נÞÉ
+ËÁÔÁÌÏǦנÎÁ Ò¦ÚÎÉÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÛÌÑÈÏÍ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ ÌÉÛŠצÄͦÎÎÏÓÔÅʠͦ֠ÎÉÍÉ
+× ËÏÍÐÒÅÓÏ×ÁÎÏÍÕ ×ÉĦ. ðÒÉ ÃØÏÍÕ ÚÏ×Ӧ͠ÎÅ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×Ï, ÝÏ ÏÄÎÁ
+ÍÁÛÉÎÁ ÍÁÌÁ × ÓÅÂÅ ËÏЦÀ ÔÏÇÏ, ÝÏ ¤ ÎÁ ¦ÎۦʠÍÁÛÉΦ.
+
+%package -n rsyncd-inetd
+Summary:       Files necessary to run rsync in daemon mode
+Summary(pl):   Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
+Group:         Daemons
+PreReq:                rc-inetd
+Requires:      %{name}
+Provides:      rsyncd
+Obsoletes:     rsyncd
+Obsoletes:     rsyncd-standalone
+
+%description -n rsyncd-inetd
+rsync is a replacement for rcp that has many more features.
+
+rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
+bringing remote files into sync. It does this by sending just the
+differences in the files across the link, without requiring that both
+sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
+
+A technical report describing the rsync algorithm is included with
+this package.
+
+%description -n rsyncd-inetd -l pl
+Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
+poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
+komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
+techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
+
+%package -n rsyncd-standalone
+Summary:       Files necessary to run rsync in daemon mode
+Summary(pl):   Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
+Group:         Daemons
+Requires(post,preun):/sbin/chkconfig
+Requires:      %{name}
+Provides:      rsyncd
+Obsoletes:     rsyncd
+Obsoletes:     rsyncd-inetd
+
+%description -n rsyncd-standalone
+rsync is a replacement for rcp that has many more features.
+
+rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
+bringing remote files into sync. It does this by sending just the
+differences in the files across the link, without requiring that both
+sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
+
+A technical report describing the rsync algorithm is included with
+this package.
+
+%description -n rsyncd-standalone -l pl
+Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
+poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
+komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
+techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
 
 %prep
 %setup -q
+%patch0 -p1
+%patch1 -p1
+%patch2 -p1
+%patch3 -p1
 
 %build
-CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" LDFLAGS="-s" ./configure --prefix=/usr
-make
-strip rsync
-latex tech_report
-dvips tech_report -o
+cp -f /usr/share/automake/config.sub .
+%{__autoconf}
+%configure \
+       %{?with_rsh:--with-rsh=rsh} \
+       --enable-ipv6 \
+       --disable-debug
+
+%{__make}
 
 %install
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
-install -d $RPM_BUILD_ROOT/usr/{bin,man/man{1,5}}
-install rsync $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin
-install rsync.1 $RPM_BUILD_ROOT/usr/man/man1
-install rsyncd.conf.5 $RPM_BUILD_ROOT/usr/man/man5
+
+%{__make} install \
+       prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \
+       mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} \
+       bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}
+
+install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sysconfdir},/etc/{sysconfig/rc-inetd,rc.d/init.d,logrotate.d},/var/log}
+
+:> $RPM_BUILD_ROOT/var/log/rsyncd.log
+:> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
+
+cat << EOF > $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.conf
+log file = /var/log/rsyncd.log
+EOF
+
+install %{SOURCE1} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
+install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/rsyncd
+install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rsyncd
+install %{SOURCE4} $RPM_BUILD_ROOT/etc/logrotate.d/rsyncd
 
 %clean
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
-%files
+%post -n rsyncd-inetd
+if [ -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
+        /etc/rc.d/init.d/rc-inetd restart 1>&2
+else
+        echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rc-inetd start\" to start inet server" 1>&2
+fi
+
+%postun -n rsyncd-inetd
+if [ "$1" = "0" -a -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
+       /etc/rc.d/init.d/rc-inetd reload 1>&2
+fi
+
+%post -n rsyncd-standalone
+/sbin/chkconfig --add rsyncd
+if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
+       /etc/rc.d/init.d/rsyncd restart 1>&2
+else
+       echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rsyncd start\" to start rsync server" 1>&2
+fi
+
+%preun -n rsyncd-standalone
+if [ "$1" = "0" ]; then
+       if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
+               /etc/rc.d/init.d/rsyncd stop 1>&2
+       fi
+       /sbin/chkconfig --del rsyncd
+fi
 
-%attr(644, root, root, 755) %doc tech_report.ps README
-%attr(755, root, root) /usr/bin/rsync
-%attr(644, root, root) /usr/man/man[15]/*
-
-%changelog
-* Fri Sep 18 1998 Tomasz K³oczko <kloczek@rudy.mif.pg.gda.pl>
-  [2.1.1-1]
-- added -q %setup parameter,
-- added Group(pl),
-- changed Buildroot to /tmp/%%{name}-%%{version}-root,
-- added using %%{name} and %%{version} in Source,
-- added using $RPM_OPT_FLAGS during compile,
-- added full %attr description in %files.
-
-* Thu Jun 18 1998 Douglas N. Arnold <dna@math.psu.edu>
-Upgrade to rsync version 2.0.18
-
-* Sat May 16 1998 John H Terpstra <jht@aquasoft.com.au>
-  Upgraded to Rsync 2.0.6
-    -new feature anonymous rsync
-
-* Mon Apr  6 1998 Douglas N. Arnold <dna@math.psu.edu>
-Upgrade to rsync version 1.7.2.
-
-* Sun Mar  1 1998 Douglas N. Arnold <dna@math.psu.edu>
-Built 1.6.9-1 based on the 1.6.3-2 spec file of John A. Martin.
-Changes from 1.6.3-2 packaging: added latex and dvips commands
-to create tech_report.ps.
-
-* Mon Aug 25 1997 John A. Martin <jam@jamux.com>
-Built 1.6.3-2 after finding no rsync-1.6.3-1.src.rpm although there
-was an ftp://ftp.redhat.com/pub/contrib/alpha/rsync-1.6.3-1.alpha.rpm
-showing no packager nor signature but giving 
-"Source RPM: rsync-1.6.3-1.src.rpm".
-
-Changes from 1.6.2-1 packaging: added '$RPM_OPT_FLAGS' to make, strip
-to '%build', removed '%prefix'.
-
-* Thu Apr 10 1997 Michael De La Rue <miked@ed.ac.uk>
-rsync-1.6.2-1 packaged.  (This entry by jam to credit Michael for the
-previous package(s).)
+%files
+%defattr(644,root,root,755)
+%doc README
+%attr(755,root,root) %{_bindir}/*
+%{_mandir}/man1/*
+
+%files -n rsyncd-inetd
+%defattr(644,root,root,755)
+%dir %{_sysconfdir}
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/logrotate.d/rsyncd
+%attr(640,root,root) /etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
+%attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log
+%{_mandir}/man5/*
+
+%files -n rsyncd-standalone
+%defattr(644,root,root,755)
+%dir %{_sysconfdir}
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/sysconfig/rsyncd
+%attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/logrotate.d/rsyncd
+%attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log
+%attr(754,root,root) /etc/rc.d/init.d/rsyncd
+%{_mandir}/man5/*
This page took 0.274504 seconds and 4 git commands to generate.