1 Summary: Program for efficient remote updates of files
2 Summary(es): Programa para actualizar archivos remotos de forma eficiente
3 Summary(pl): Program do wydajnego zdalnego uaktualniania plików
4 Summary(pt_BR): Programa para atualizar arquivos remotos de forma eficiente
5 Summary(ru): ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÇÏ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×
6 Summary(uk): ðÒÏÇÒÁÍÁ ÄÌÑ ÅÆÅËÔÉ×ÎÏÇÏ ×¦ÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×
7 Summary(zh_CN): [ͨѶ]´«Ê乤¾ß
8 Summary(zh_TW): [³ñ°Ô]
\e$(B6G?i¤õ(c
\e(B
14 Source0: http://rsync.samba.org/ftp/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz
17 Source3: %{name}.sysconfig
18 Patch0: %{name}-config.patch
19 Patch1: %{name}-man.patch
20 BuildRequires: autoconf
21 BuildRequires: popt-devel
22 URL: http://samba.anu.edu.au/rsync/
23 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
25 %define _sysconfdir /etc/rsyncd
28 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
30 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
31 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
32 differences in the files across the link, without requiring that both
33 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
35 A technical report describing the rsync algorithm is included with
39 rsync es un substituto más rápido y flexible para rcp que permite la
40 sincronización de archivos o directorios, vía red, de forma rápida y
41 eficiente, entre diferentes máquinas transfiriendo solamente las
42 diferencias entre estos directorios de forma compactada. No necesita
43 que ninguna de las máquinas tengan una copia de lo que está en la
44 otra. Está disponible en este paquete, una relación técnica
45 describiendo el algoritmo usado por el rsync.
48 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
49 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
50 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
51 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
54 O rsync é um substituto mais rápido e flexível para o rcp permitindo
55 sincronização de arquivos ou diretórios via rede de forma rápida e
56 eficiente entre diferentes máquinas transferindo somente as diferenças
57 entre estes diretórios de forma compactada. Ele não precisa que
58 nenhuma das máquinas tenha uma cópia do que está na outra.
60 Um relatório técnico descrevendo o algoritmo usado pelo rsync está
61 disponível neste pacote.
64 rsync - ÜÔÏ ÂÏÌÅÅ ÂÙÓÔÒÁÑ É ÇÉÂËÁÑ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÐÏÚ×ÏÌÑÀÝÁÑ
65 ÂÙÓÔÒÕÀ É ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÕÀ ÐÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÀ Ë ÒÅÓÕÒÓÁÍ ÓÅÔÉ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÀ
66 ÆÁÊÌÏ× ÉÌÉ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÎÁ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÐÕÔÅÍ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÔÏÌØËÏ
67 ÒÁÚÌÉÞÉÊ ÍÅÖÄÕ ÎÉÍÉ × ËÏÍÐÒÅÓÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. ðÒÉ ÜÔÏÍ ÓÏ×ÅÒÛÅÎÎÏ ÎÅ
68 ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÄÎÁ ÍÁÛÉÎÁ ÉÍÅÌÁ Õ ÓÅÂÑ ËÏÐÉÀ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÅÓÔØ ÎÁ
72 rsync - ÃÅ Û×ÉÄÛÁ ÔÁ ÇÎÕÞ˦ÛÁ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Á rcp, ÑËÁ ÚÁÂÅÚÐÅÞÕ¤ Û×ÉÄËÕ
73 ÔÁ ÅÆÅËÔÉ×ÎÕ ÐÏ ×¦ÄÎÏÛÅÎÎÀ ÄÏ ÒÅÓÕÒÓ¦× ÍÅÒÅÖ¦ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæÀ ÆÁÊÌ¦× ÞÉ
74 ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÎÁ Ò¦ÚÎÉÈ ÍÁÛÉÎÁÈ ÛÌÑÈÏÍ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ ÌÉÛŠצÄͦÎÎÏÓÔÅÊ Í¦Ö ÎÉÍÉ
75 × ËÏÍÐÒÅÓÏ×ÁÎÏÍÕ ×ÉĦ. ðÒÉ ÃØÏÍÕ ÚÏ×Ó¦Í ÎÅ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×Ï, ÝÏ ÏÄÎÁ
76 ÍÁÛÉÎÁ ÍÁÌÁ × ÓÅÂÅ ËÏЦÀ ÔÏÇÏ, ÝÏ ¤ ÎÁ ¦ÎÛ¦Ê ÍÁÛÉΦ.
78 %package -n rsyncd-inetd
79 Summary: Files necessary to run rsync in daemon mode
80 Summary(pl): Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
86 Obsoletes: rsyncd-standalone
88 %description -n rsyncd-inetd
89 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
91 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
92 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
93 differences in the files across the link, without requiring that both
94 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
96 A technical report describing the rsync algorithm is included with
99 %description -n rsyncd-inetd -l pl
100 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
101 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
102 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
103 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
105 %package -n rsyncd-standalone
106 Summary: Files necessary to run rsync in daemon mode
107 Summary(pl): Pliki niezbêdne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
109 Requires(post,preun): /sbin/chkconfig
113 Obsoletes: rsyncd-inetd
115 %description -n rsyncd-standalone
116 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
118 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
119 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
120 differences in the files across the link, without requiring that both
121 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
123 A technical report describing the rsync algorithm is included with
126 %description -n rsyncd-standalone -l pl
127 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowan± sk³adni±
128 poleceñ. Program ten u¿ywa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
129 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
130 techniczna nowego algorytmu zosta³a równie¿ do³±czona do pakietu.
146 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
149 prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \
150 mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} \
151 bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}
153 install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sysconfdir},/etc/{sysconfig/rc-inetd,rc.d/init.d}}
155 :> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.conf
156 :> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
158 install %{SOURCE1} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
159 install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/rsyncd
160 install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rsyncd
163 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
165 %post -n rsyncd-inetd
166 if [ -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
167 /etc/rc.d/init.d/rc-inetd restart 1>&2
169 echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rc-inetd start\" to start inet server" 1>&2
172 %postun -n rsyncd-inetd
173 if [ "$1" = "0" -a -f /var/lock/subsys/rc-inetd ]; then
174 /etc/rc.d/init.d/rc-inetd reload 1>&2
177 %post -n rsyncd-standalone
178 /sbin/chkconfig --add rsyncd
179 if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
180 /etc/rc.d/init.d/rsyncd restart 1>&2
182 echo "Type \"/etc/rc.d/init.d/rsyncd start\" to start rsync server" 1>&2
185 %preun -n rsyncd-standalone
186 if [ "$1" = "0" ]; then
187 if [ -f /var/lock/subsys/rsyncd ]; then
188 /etc/rc.d/init.d/rsyncd stop 1>&2
190 /sbin/chkconfig --del rsyncd
194 %defattr(644,root,root,755)
196 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*
199 %files -n rsyncd-inetd
200 %defattr(644,root,root,755)
202 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
203 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
204 %attr(640,root,root) /etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
207 %files -n rsyncd-standalone
208 %defattr(644,root,root,755)
210 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
211 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
212 %attr(640,root,root) %config(noreplace) /etc/sysconfig/rsyncd
213 %attr(755,root,root) /etc/rc.d/init.d/rsyncd