3 %bcond_with rsh # set remote shell command to rsh instead of ssh (old behaviour)
4 %bcond_with tests # perform "make test"
9 Summary: Program for efficient remote updates of files
10 Summary(es.UTF-8): Programa para actualizar archivos remotos de forma eficiente
11 Summary(ko.UTF-8): 네트워크를 통한 파일동기화를 위한 프로그램
12 Summary(pl.UTF-8): Program do wydajnego zdalnego uaktualniania plików
13 Summary(pt_BR.UTF-8): Programa para atualizar arquivos remotos de forma eficiente
14 Summary(ru.UTF-8): Программа для эффективного удаленного обновления файлов
15 Summary(uk.UTF-8): Програма для ефективного віддаленого оновлення файлів
16 Summary(zh_CN.UTF-8): [通讯]传输工具
17 Summary(zh_TW.UTF-8): [喙啪]
\e$(B6G?i火(c
\e(B
22 Group: Networking/Utilities
23 Source0: http://rsync.samba.org/ftp/rsync/%{name}-%{version}.tar.gz
24 # Source0-md5: b53525900817cf1ba7ad3a516ab5bfe9
25 Source1: http://rsync.samba.org/ftp/rsync/rsync-patches-%{version}.tar.gz
26 # Source1-md5: 48222e00a9a75873aee3bfceb2b2aa41
29 Source4: %{name}.sysconfig
30 Source5: %{name}d.logrotate
31 Patch0: %{name}-config.patch
32 Patch1: %{name}-dparam.patch
33 URL: http://rsync.samba.org/
34 BuildRequires: acl-devel
35 BuildRequires: autoconf >= 2.52
36 BuildRequires: automake
37 BuildRequires: openssl-devel
38 BuildRequires: popt-devel
39 BuildRequires: rpmbuild(macros) >= 1.318
40 BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
42 %define _sysconfdir /etc/rsyncd
45 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
47 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
48 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
49 differences in the files across the link, without requiring that both
50 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
52 A technical report describing the rsync algorithm is included with
55 %description -l es.UTF-8
56 rsync es un substituto más rápido y flexible para rcp que permite la
57 sincronización de archivos o directorios, vía red, de forma rápida y
58 eficiente, entre diferentes máquinas transfiriendo solamente las
59 diferencias entre estos directorios de forma compactada. No necesita
60 que ninguna de las máquinas tengan una copia de lo que está en la
61 otra. Está disponible en este paquete, una relación técnica
62 describiendo el algoritmo usado por el rsync.
64 %description -l ko.UTF-8
65 Rsync는 원격 호스트 파일을 매우 빨리 동기화하는데 신뢰할만한
66 알고리즘을 사용한다. Rsync는 파일의 전체를 보내는 것 대신에 네트웍을
67 통해 파일의 다른 부분만을 전송하기 때문에 빠르다. Rsync는 강력한 미러
68 프로세스 혹은 rcp 커멘드를 통한 더 우수한 대체용으로써 사용된다. rsync
69 알고리즘을 묘사하는 기술적인 내용은 이 꾸러미에 포함되어 있다.
71 %description -l pl.UTF-8
72 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowaną składnią
73 poleceń. Program ten używa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
74 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
75 techniczna nowego algorytmu została również dołączona do pakietu.
77 %description -l pt_BR.UTF-8
78 O rsync é um substituto mais rápido e flexível para o rcp permitindo
79 sincronização de arquivos ou diretórios via rede de forma rápida e
80 eficiente entre diferentes máquinas transferindo somente as diferenças
81 entre estes diretórios de forma compactada. Ele não precisa que
82 nenhuma das máquinas tenha uma cópia do que está na outra.
84 Um relatório técnico descrevendo o algoritmo usado pelo rsync está
85 disponível neste pacote.
87 %description -l ru.UTF-8
88 rsync - это более быстрая и гибкая альтернатива rcp, позволяющая
89 быструю и эффективную по отношению к ресурсам сети синхронизацию
90 файлов или каталогов на различных машинах путем передачи только
91 различий между ними в компрессированном виде. При этом совершенно не
92 обязательно, чтобы одна машина имела у себя копию того, что есть на
95 %description -l uk.UTF-8
96 rsync - це швидша та гнучкіша альтернатива rcp, яка забезпечує швидку
97 та ефективну по відношенню до ресурсів мережі синхронізацію файлів чи
98 каталогів на різних машинах шляхом передачі лише відмінностей між ними
99 в компресованому виді. При цьому зовсім не обов'язково, щоб одна
100 машина мала в себе копію того, що є на іншій машині.
102 %package -n rsyncd-inetd
103 Summary: Files necessary to run rsync in daemon mode
104 Summary(pl.UTF-8): Pliki niezbędne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
105 Group: Networking/Daemons
106 Requires: %{name} = %{version}-%{release}
110 Obsoletes: rsyncd-standalone
112 %description -n rsyncd-inetd
113 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
115 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
116 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
117 differences in the files across the link, without requiring that both
118 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
120 A technical report describing the rsync algorithm is included with
123 %description -n rsyncd-inetd -l pl.UTF-8
124 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowaną składnią
125 poleceń. Program ten używa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
126 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
127 techniczna nowego algorytmu została również dołączona do pakietu.
129 %package -n rsyncd-standalone
130 Summary: Files necessary to run rsync in daemon mode
131 Summary(pl.UTF-8): Pliki niezbędne do uruchomienia rsynca w trybie serwera
132 Group: Networking/Daemons
133 Requires(post,preun): /sbin/chkconfig
134 Requires: %{name} = %{version}-%{release}
137 Obsoletes: rsyncd-inetd
139 %description -n rsyncd-standalone
140 rsync is a replacement for rcp that has many more features.
142 rsync uses the "rsync algorithm" which provides a very fast method for
143 bringing remote files into sync. It does this by sending just the
144 differences in the files across the link, without requiring that both
145 sets of files are present at one of the ends of the link beforehand.
147 A technical report describing the rsync algorithm is included with
150 %description -n rsyncd-standalone -l pl.UTF-8
151 Rsync jest zamiennikiem programu rcp z bardziej rozbudowaną składnią
152 poleceń. Program ten używa efektywnego algorytmu "rsync" w czasie
153 komunikacji i transportu plików do systemu zdalnego. Dokumentacja
154 techniczna nowego algorytmu została również dołączona do pakietu.
161 # for compat with previous patched version
162 patch -p1 -i patches/acls.diff || exit 1
163 patch -p1 -i patches/xattrs.diff || exit 1
164 patch -p1 < patches/openssl-support.diff || exit 1
167 cp -f /usr/share/automake/config.sub .
171 %{?with_rsh:--with-rsh=rsh} \
173 --enable-acl-support \
175 --enable-xattr-support \
177 --with-rsyncd-conf=%{_sysconfdir}/rsyncd.conf
181 %{?with_tests:%{__make} test}
184 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
185 install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_sysconfdir},/etc/{sysconfig/rc-inetd,rc.d/init.d,logrotate.d,env.d},/var/log}
188 prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \
189 mandir=$RPM_BUILD_ROOT%{_mandir} \
190 bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}
192 :> $RPM_BUILD_ROOT/var/log/rsyncd.log
193 :> $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
195 cat << EOF > $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/rsyncd.conf
196 #log file = /var/log/rsyncd.log
199 cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/CVSIGNORE
202 cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/RSYNC_RSH
205 cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/RSYNC_PROXY
208 cat << 'EOF' > $RPM_BUILD_ROOT/etc/env.d/RSYNC_PASSWORD
212 install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
213 install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/rsyncd
214 install %{SOURCE4} $RPM_BUILD_ROOT/etc/sysconfig/rsyncd
215 install %{SOURCE5} $RPM_BUILD_ROOT/etc/logrotate.d/rsyncd
218 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
226 %post -n rsyncd-inetd
227 %service -q rc-inetd reload
229 %postun -n rsyncd-inetd
230 if [ "$1" = "0" ]; then
231 %service -q rc-inetd reload
234 %post -n rsyncd-standalone
235 /sbin/chkconfig --add rsyncd
236 %service rsyncd restart "rsync server"
238 %preun -n rsyncd-standalone
239 if [ "$1" = "0" ]; then
241 /sbin/chkconfig --del rsyncd
245 %defattr(644,root,root,755)
246 %doc README NEWS OLDNEWS TODO
247 %config(noreplace,missingok) %verify(not md5 mtime size) /etc/env.d/*
248 %attr(755,root,root) %{_bindir}/*
251 %files -n rsyncd-inetd
252 %defattr(644,root,root,755)
254 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
255 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
256 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/logrotate.d/rsyncd
257 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/sysconfig/rc-inetd/rsyncd
258 %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log
261 %files -n rsyncd-standalone
262 %defattr(644,root,root,755)
264 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.conf
265 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/rsyncd.secrets
266 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/sysconfig/rsyncd
267 %attr(640,root,root) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) /etc/logrotate.d/rsyncd
268 %attr(640,root,root) %ghost /var/log/rsyncd.log
269 %attr(754,root,root) /etc/rc.d/init.d/rsyncd